Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 71.2% (498 of 699 strings)

Translation: Airsonic/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/airsonic/develop/it/
master
Piero 7 years ago committed by Weblate
parent d7d3238a41
commit 28726d51fd
  1. 263
      airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/ResourceBundle_it.properties

@ -21,20 +21,17 @@ common.create = Crea
common.delete=Elimina
common.unknown=(Sconosciuto)
common.default=(Predefinito)
# login.jsp
login.username=Nome utente
login.password=Password
login.login=Accedi
login.remember = Ricorda credenziali
login.remember=Memorizza le credenziali
login.logout=Ora sei uscito.
login.error = Nome utente o passoword errati
login.insecure = Con le attuali credenziali {0} l'accesso non \u00E8 sicuro. Devi accedere con nome utente e<br>password "admin" e cambiare la password immediatamente!
login.error=Nome utente o password errati.
login.insecure=Con le attuali credenziali {0} l'accesso non \u00E8 sicuro. Per favore accedi con nome utente e<br>password "admin" e cambia la password immediatamente.
# accessDenied.jsp
accessDenied.title=Accesso negato
accessDenied.text = Spiacente, non sei autorizzato a compiere l'azione richiesta.
accessDenied.text=Mi dispiace, non sei autorizzato a compiere l'azione richiesta.
# top.jsp
top.home=Casa
top.now_playing=In riproduzione
@ -42,33 +39,27 @@ top.settings = Impostazioni
top.status=Stato
top.podcast=Podcast
top.more=Di pi\u00F9
top.help = Aiuto
top.search = Ricerca
top.upgrade = E' disponibile una nuova versione. Scaricala {0} {1} \
<a href\="\#" onclick\="window.open(''https://airsonic.github.io/'')">qui</a>.
top.missing = Non \u00E8 stata trovata nessuna cartella contenente musica, verifica le impostazioni.
top.help=Riguardo a
top.search=Cerca
top.upgrade=E' disponibile una nuova versione. Puoi scaricarla {0} {1} <a href="#" onclick="window.open(''https://airsonic.github.io/'')">qui</a>.
top.missing=Non \u00E8 stata trovata nessuna cartella media. Per favore verifica le impostazioni.
top.logout=Esci {0}
# left.jsp
left.statistics = {0}&nbsp;artisti<br>\
{1}&nbsp;album<br>\
{2}&nbsp;canzoni<br>\
{3} (&#126; {4} ore)
left.statistics={0}&nbsp;artisti<br>{1}&nbsp;album<br>{2}&nbsp;canzoni<br>{3}<br>{4}&nbsp;ore
left.shortcut=Scorciatoie
left.radio=Internet TV/radio
left.allfolders=Tutte le cartelle
# playlist.jsp
playlist.stop=Stop
playlist.start = Suona
playlist.confirmclear = Veramente vuoi ripulire la coda di riproduzione?
playlist.start=Riproduci
playlist.confirmclear=Vuoi davvero rimuovere la coda di riproduzione?
playlist.clear=Pulisci
playlist.shuffle=Casuale
playlist.repeat_on=Ripetizione attiva
playlist.repeat_off=Ripetizione disattivata
playlist.undo=Annulla
playlist.settings=Impostazioni
playlist.more = Pi\u00F9 azioni...
playlist.more=Altre azioni...
playlist.more.playlist=Lista di riproduzione
playlist.more.sortbytrack=Ordina per traccia
playlist.more.sortbyartist=Ordina per artista
@ -77,13 +68,12 @@ playlist.more.selection = Canzoni selezionate
playlist.more.selectall=Seleziona tutto
playlist.more.selectnone=Nessuna selezione
playlist.getflash=Ottieni Flash player
playlist.save = Salva
playlist.append = Aggiungi alla coda di riproduzione
playlist.save=Salva come playlist
playlist.append=Aggiungi alla playlist
playlist.remove=Rimuovi
playlist.up=Sopra
playlist.down=Sotto
playlist.empty=La coda di riproduzione \u00E8 vuota
# status.jsp
status.title=Stato
status.type=Tipo
@ -95,7 +85,6 @@ status.user = Utente
status.current=File corrente
status.transmitted=Trasmessi
status.bitrate=Bitrate (Kbps)
# search.jsp
search.title=Cerca
search.query=Artista, album o titolo della canzone
@ -106,22 +95,16 @@ search.hits.more = Di pi\u00F9
search.hits.artists=Artisti
search.hits.albums=Album
search.hits.songs=Canzoni
# gettingStarted.jsp
gettingStarted.title=Comincia ad utilizzare Airsonic
gettingStarted.text = <p>Benvenuto in Airsonic! La configurazione non ti porter\u00E0 via tempo, baster\u00E0 seguire i semplici passaggi riportati di seguito.<br> \
Premi il bottone "Casa" nella barra degl strumenti qui sopra per tornare a questa schermata.</p> \
<p>Per maggiori informazioni, per favore consulta la guida <a href="https://airsonic.github.io/docs/" target="_blank"><b>Comincia ad utilizzare Airsonic</b></a>.</p>
gettingStarted.text=<p>Benvenuto in Airsonic! La configurazione non ti porter\u00E0 via tempo, baster\u00E0 seguire i semplici passaggi riportati di seguito.<br> Premi il bottone "Casa" nella barra degl strumenti qui sopra per tornare a questa schermata.</p> <p>Per maggiori informazioni, per favore consulta la guida <a href="https://airsonic.github.io/docs/" target="_blank"><b>Comincia ad utilizzare Airsonic</b></a>.</p>
gettingStarted.step1.title=Cambia la password di amministrazione.
gettingStarted.step1.text = Cambiando la password predefinita dell'utente di amministrazione renderai pi\u00F9 sicuro il tuo server. \
Puoi anche scegliere di creare un altro utente con differenti privilegi di amministrazione.
gettingStarted.step1.text=Cambiando la password predefinita dell'utente di amministrazione renderai pi\u00F9 sicuro il tuo server. Puoi anche scegliere di creare un altro utente con differenti privilegi di amministrazione.
gettingStarted.step2.title=Imposta le cartelle della musica.
gettingStarted.step2.text=Di' a Airsonic dove tieni la tua musica.
gettingStarted.step3.title=Configura le imposatzioni di rete.
gettingStarted.hide = Non mostrare questa schermata di nuovo.
gettingStarted.hide=Non mostrarlo di nuovo
gettingStarted.hidealert=Per visualizzare nuovamente la schermata, vai in Impostazioni > Generale.
# home.jsp
home.random.title=Album Casuali
home.newest.title=I pi\u00F9 nuovi
@ -144,7 +127,6 @@ home.chart.total = Totale (MB)
home.chart.stream=Trasmesse (MB)
home.chart.download=Scaricate (MB)
home.chart.upload=Caricate (MB)
# more.jsp
more.title=Di pi\u00F9
more.random.title=Lista di riproduzione casuale
@ -159,54 +141,39 @@ more.random.anyyear = Qualsiasi
more.random.folder=nella cartella
more.random.anyfolder=Qualsiasi
more.apps.title=Applicazioni Airsonic
more.apps.text = <p>Le <a href="https://airsonic.github.io/docs/apps" target="_blank">applicazioni Airsonic</a> sono disponibili per <b>iPhone</b>, \
<b>Android</b> e <b>AIR</b>.</p>
more.apps.text=<p>Le <a href="https://airsonic.github.io/docs/apps" target="_blank">applicazioni Airsonic</a> sono disponibili per <b>iPhone</b>, <b>Android</b> e <b>AIR</b>.</p>
more.mobile.title=Telefono cellulare
more.mobile.text = <p>Puoi controllare {0} da qualsiasi telefono cellulare o PDA con WAP abilitato.<br> \
Semplicemente visita l''indirizzo del sito con il tuo cellulare, ad esempio: <b>http://yourhostname/wap</b></p> \
<p>Ci\u00F2 richiede che il tuo server, o il tuo sito, possano essere raggiungibili via Internet.</p>
more.mobile.text=<p>Puoi controllare {0} da qualsiasi telefono cellulare o PDA con WAP abilitato.<br> Semplicemente visita l''indirizzo del sito con il tuo cellulare, ad esempio: <b>http://yourhostname/wap</b></p> <p>Ci\u00F2 richiede che il tuo server, o il tuo sito, possano essere raggiungibili via Internet.</p>
more.podcast.title=Podcast
more.podcast.text = <p>Le liste di riproduzione salvate sono disponibili come Podcast.<br>\
Usa il seguente indirizzo URL nel tuo software per i Podcast: <b>http://yourhostname/podcast</b>, \
o <b><a href="podcast.view?suffix=.rss">clicca qui</a>.</b></p>
more.podcast.text=<p>Le liste di riproduzione salvate sono disponibili come Podcast.<br>Usa il seguente indirizzo URL nel tuo software per i Podcast: <b>http://yourhostname/podcast</b>, o <b><a href="podcast.view?suffix=.rss">clicca qui</a>.</b></p>
more.upload.title=Carica file
more.upload.source=Seleziona file
more.upload.target=Carica in
more.upload.browse=Scegli
more.upload.ok=Carica
more.upload.unzip=Estrai automaticamente gli archivi zip.
more.upload.progress=% completato. Attendere...
# upload.jsp
upload.title=Caricamento file
upload.success=Completato con successo <b>{0}</b>
upload.empty=Nessun file da caricare.
upload.failed=Il caricamento \u00E8 fallito per il seguente errore:<br><b>"{0}"</b>
upload.unzipped=Zip estratto {0}
# help.jsp
help.title=Riguardo {0}
help.upgrade = <b>Attenzione!</b> Una nuova versione \u00E8 disponibile. Scaricala {0} {1} \
<a href="#" onclick="window.open(''https://airsonic.github.io/'')">qui</a>.
help.upgrade=<b>Attenzione!</b> Una nuova versione \u00E8 disponibile. Scaricala {0} {1} <a href="#" onclick="window.open(''https://airsonic.github.io/'')">qui</a>.
help.version.title=Versione
help.builddate.title=Data di build
help.server.title=Server
help.license.title=Termini&nbsp;di&nbsp;utilizzo
help.license.text = {0} \u00E8 un software libero distribuito sotto i termini della licenza open source <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" target="_blank">GPL</a>. \
{0} utilizza <a href="https://airsonic.github.io/#license" target="_blank">librerie autorizzate di terze parti</a>. Per favore ricorda che {0} <em>non</em> \u00E8 \
uno strumento per la distribuzione illegale di materiale coperto dal diritto d'autore. Rispetta sempre le disciplina legale pertinente per il tuo Paese.
help.license.text={0} \u00E8 un software libero distribuito sotto i termini della licenza open source <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" target="_blank">GPL</a>. {0} utilizza <a href="https://airsonic.github.io/#license" target="_blank">librerie autorizzate di terze parti</a>. Per favore ricorda che {0} <em>non</em> \u00E8 uno strumento per la distribuzione illegale di materiale coperto dal diritto d'autore. Rispetta sempre le disciplina legale pertinente per il tuo Paese.
help.homepage.title=Homepage
help.forum.title=Forum
help.shop.title=Negozio
help.contact.title=Contatti
help.contact.text = {0} \u00E8 sviluppato e mantenuto da Sindre Mehus \
(<a href="mailto:sindre@activeobjects.no">sindre@activeobjects.no</a>). \
Se hai domande, commenti o suggerimenti per migliorare il programma, visita il \
<a href="https://www.reddit.com/r/airsonic" target="_blank">Forum di Airsonic</a>.
help.contact.text={0} \u00E8 sviluppato e mantenuto da Sindre Mehus (<a href="mailto:sindre@activeobjects.no">sindre@activeobjects.no</a>). Se hai domande, commenti o suggerimenti per migliorare il programma, visita il <a href="https://www.reddit.com/r/airsonic" target="_blank">Forum di Airsonic</a>.
help.log=Log
help.logfile=Il file di log completo \u00E8 salvato in {0}.
# settingsHeader.jsp
settingsheader.title=Impostazioni
settingsheader.general=Generale
@ -221,7 +188,6 @@ settingsheader.user = Utenti
settingsheader.search=Cerca
settingsheader.coverArt=Copertine
settingsheader.password=Password
# generalSettings.jsp
generalsettings.playlistfolder=Cartella delle liste di riproduzione
generalsettings.musicmask=Maschera della musica
@ -235,7 +201,6 @@ generalsettings.welcomemessage = Messaggio di Benvenuto
generalsettings.loginmessage=Messaggio di Accesso
generalsettings.language=Lingua predefinita
generalsettings.theme=Tema predefinito
# advancedSettings.jsp
advancedsettings.downsamplecommand=Comando di Downsample
advancedsettings.coverartlimit=Limite di copertine<br><div class="detail">(0 = Unlimited)</div>
@ -248,9 +213,6 @@ advancedsettings.ldapsearchfilter = Filtro di ricerca LDAP
advancedsettings.ldapmanagerdn=Gestore LDAP DN<br><div class="dettagli">(Opzionale)</div>
advancedsettings.ldapmanagerpassword=Password
advancedsettings.ldapautoshadowing=Crea automaticante gli utenti in {0}
# personalSettings.jsp
personalsettings.title=Impostazioni personali per {0}
personalsettings.language=Lingua
@ -281,26 +243,19 @@ personalsettings.avatar.none = Nessuna immagine
personalsettings.avatar.custom=Immagine personalizzata
personalsettings.avatar.changecustom=Cambia immagine personalizzata
personalsettings.avatar.upload=Carica
personalsettings.avatar.courtesy = Icone cortesemnte fornite da <a href="http://www.afterglow.ie/" target="_blank">Afterglow</a>, \
<a href="http://www.aha-soft.com/" target="_blank">Aha-Soft</a>, \
<a href="http://www.icons-land.com/" target="_blank">Icons-Land</a>, e \
<a href="http://www.iconshock.com/" target="_blank">Iconshock</a>
personalsettings.avatar.courtesy=Icone cortesemnte fornite da <a href="http://www.afterglow.ie/" target="_blank">Afterglow</a>, <a href="http://www.aha-soft.com/" target="_blank">Aha-Soft</a>, <a href="http://www.icons-land.com/" target="_blank">Icons-Land</a>, e <a href="http://www.iconshock.com/" target="_blank">Iconshock</a>
# avatarUploadResult.jsp
avataruploadresult.title=Cambia immagine personale
avataruploadresult.success=Immagine personale caricata con successo "{0}".
avataruploadresult.failure=Errore durante il caricamento della immaginepersonale. Vedere il file di <a href="help.view?">log</a> per ulteriori dettagli.
# passwordSettings.jsp
passwordsettings.title=Cambia password per {0}
# musicFolderSettings.jsp
musicfoldersettings.path=Cartella
musicfoldersettings.name=Nome
musicfoldersettings.enabled=Abilitato
musicfoldersettings.add=Aggiungi cartella per la musica
musicfoldersettings.nopath=Specifica una cartella.
# transcodingSettings.jsp
transcodingsettings.name=Nome
transcodingsettings.sourceformat=Converti da
@ -309,28 +264,12 @@ transcodingsettings.step1 = Passo 1
transcodingsettings.step2=Passo 2
transcodingsettings.step3=Passo 3
transcodingsettings.defaultactive=Predefinito
transcodingsettings.add = Aggiungi transcoding
transcodingsettings.noname = Specifica un nome.
transcodingsettings.nosourceformat = Specifica il formato dal quale convertire.
transcodingsettings.notargetformat = Specifica il formato in cui convertire.
transcodingsettings.nostep1 = Specifica almeno un passo del Transcoding.
transcodingsettings.info = <p class="detail">(%s = File da convertire, %b = Bitrate massimo del riproduttore, %t = Titolo, %a = Artista, %l = Album)</p> \
<p> Il Transcoding \u00E8 il processo di conversione da un formato multimediale ad un altro. Il motore di Transcoding di {1} \
permette lo streaming di media che altrimenti non lo sarebbero. Il transcoding \u00E8 fatto al volo e non \
necessita di alcun utilizzo del disco.<p/> \
<p>Attualmente il transcoding attuale \u00E8 fatto da programmi a linea di comando di terze parti, che, dunque, devono essere installati in {0}. \
Un pacchetto di Transcofing per Windows \
\u00E8 disponibile <a target="_blank" href="https://airsonic.github.io/docs/transcode/"><b>qui</b></a>. Puoi aggiungere i tuoi transcoder personalizzati \
purch\u00E9 soddisfino i seguenti requisiti: \
<ul> \
<li>Devono avere una interfaccia a linea di comando.</li> \
<li>Devono essere in grado di inviare l'output a stdout.</li> \
<li>Se sono utilizzati gli step 2 o 3, devono poter leggere l'input da stdin.</li> \
</ul> \
</p> \
<p> Nota che il transcodingsono va attivato per il singolo lettore, attraverso la pagina delle impostanzioni dei lettori. Se \u00E8 spuntato "Predefinito", \
il transcoding \u00E8 attivato automaticamente per i nuovi riproduttori.</p>
transcodingsettings.add=Aggiungi transcodifica
transcodingsettings.noname=Per favore specifica un nome.
transcodingsettings.nosourceformat=Per favore specifica il formato dal quale convertire.
transcodingsettings.notargetformat=Per favore specifica il formato in cui convertire.
transcodingsettings.nostep1=Per favore specifica almeno un passo della transcodifica.
transcodingsettings.info=<p class="detail">(%s = File da convertire, %b = Bitrate massimo del riproduttore, %t = Titolo, %a = Artista, %l = Album)</p> <p>La transcodifica \u00E8 il processo di conversione da un formato multimediale ad un altro. Il motore di transcodifica di {1} permette lo streaming di media che altrimenti non lo sarebbero. La transcodifica \u00E8 fatta al volo e non ha necessit\u00E0 di usare disco rigido.<p/> <p>Attualmente la transcodifica \u00E8 fatta da programmi a linea di comando di terze parti che, dunque, devono essere installati in {0}. Un pacchetto di transcodifica per Windows \u00E8 disponibile <a target="_blank" href="https://airsonic.github.io/docs/transcode/"><b>qui</b></a>. Puoi aggiungere i tuoi transcoder personalizzati purch\u00E9 soddisfino i seguenti requisiti: <ul> <li>Devono avere una interfaccia a linea di comando.</li> <li>Devono essere in grado di inviare l'output a stdout.</li> <li>Se sono utilizzati gli step 2 o 3, devono poter leggere l'input da stdin.</li> </ul> </p> <p> Nota che le transcodifiche sono attivate per singolo lettore, attraverso la pagina delle impostanzioni dei lettori. Se \u00E8 spuntato "Predefinito", la transcodifica \u00E8 attivata automaticamente per i nuovi riproduttori.</p>
# internetRadioSettings.jsp
internetradiosettings.streamurl=Stream URL
internetradiosettings.homepageurl=Homepage
@ -339,7 +278,6 @@ internetradiosettings.enabled = Abilitato
internetradiosettings.add=Aggiungi Internet TV/radio
internetradiosettings.nourl=Specifica un URL.
internetradiosettings.noname=Specifica un nome.
# podcastSettings.jsp
podcastsettings.update=Verifica nuovi episodi
podcastsettings.keep=Tieni
@ -356,7 +294,6 @@ podcastsettings.interval.hourly = Ogni ora
podcastsettings.interval.daily=Ogni giorno
podcastsettings.interval.weekly=Ogni settimana
podcastsettings.folder=Salva Podcast in
# playerSettings.jsp
playersettings.noplayers=Nessun riproduttore trovato.
playersettings.type=Tipo
@ -368,8 +305,7 @@ playersettings.technology.external_with_playlist.title = Riproduttore esterno co
playersettings.technology.jukebox.title=Jukebox
playersettings.technology.web.text=Riproduci la musica direttamente dal web browser utilizzando il riproduttore Flash integrato.
playersettings.technology.external.text=Riproduci la musica nel tuo programma di riproduzione preferito, come WinAmp o Windows Media Player.
playersettings.technology.external_with_playlist.text = Come sopra, ma la lista di riproduzione \u00E8 gestita dal programma di riproduzione, invece \
che dal server Airsonic. In questa modalit\u00E0 \u00E8 possibile passare da una canzone all'altra.
playersettings.technology.external_with_playlist.text=Come sopra, ma la lista di riproduzione \u00E8 gestita dal programma di riproduzione, invece che dal server Airsonic. In questa modalit\u00E0 \u00E8 possibile passare da una canzone all'altra.
playersettings.technology.jukebox.text=Riproduci la musica direttamente dalla macchina su cui \u00E8 installato il sever di Airsonic. (Solo utenti autorizzati).
playersettings.name=Nome Riproduttore
playersettings.coverartsize=Dimensione delle copertine
@ -385,7 +321,6 @@ playersettings.transcodings = Attiva Transcoding
playersettings.ok=Salva
playersettings.forget=Elimina riproduttore
playersettings.clone=Clona riproduttore
# userSettings.jsp
usersettings.title=Seleziona utente
usersettings.newuser=Nuovo utente
@ -412,13 +347,11 @@ usersettings.wrongpassword = Le password inserite non sono uguali.
usersettings.ldapdisabled=L'autenticazione tramite LDAP non \u00E8 abilitata. Vedi le Impostazioni avanzate.
usersettings.passwordnotsupportedforldap=Non \u00E8 possibile impostare o cambiare la password per gli utenti autenticati tramite LDAP.
usersettings.ok=La password \u00E8 stata cambiata con successo per l'utente {0}.
# musicFolderSettings.jsp
musicfoldersettings.interval.never=Mai
musicfoldersettings.interval.one=Ogni giorno
musicfoldersettings.interval.many=Ogni {0} days
musicfoldersettings.hour=alle {0}:00
# main.jsp
main.up=Su
main.playall=Riproduci tutto
@ -429,30 +362,21 @@ main.tags = Modifica tag
main.playcount=Riprodotto {0} volte.
main.lastplayed=Riprodotto l''ultima volta il {0}.
main.comment=Commenta
main.wiki = <table class="detail">\
<tr><td style="padding-right:1em">__testo__</td><td>Testo in grassetto </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">\\\\ </td><td>Interruzione di linea</td></tr>\
<tr><td style="padding-right:1em">~~testo~~</td><td>Testo in corsivo </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">(linea vuota) </td><td>Nuovo paragrafo</td></tr>\
<tr><td style="padding-right:1em">* testo </td><td>Lista di oggetti </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">http://foo.com/ </td><td>Collegamento</td></tr>\
<tr><td style="padding-right:1em">1. testo </td><td>Lista numerata</td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">{link:Foo|http://foo.com}</td><td>Collegamento con nome</td></tr>\
</table>
main.wiki=<table class="detail"><tr><td style="padding-right:1em">__testo__</td><td>Testo in grassetto </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">\\\\ </td><td>Interruzione di linea</td></tr><tr><td style="padding-right:1em">~~testo~~</td><td>Testo in corsivo </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">(linea vuota) </td><td>Nuovo paragrafo</td></tr><tr><td style="padding-right:1em">* testo </td><td>Lista di oggetti </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">http://foo.com/ </td><td>Collegamento</td></tr><tr><td style="padding-right:1em">1. testo </td><td>Lista numerata</td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">{link:Foo|http://foo.com}</td><td>Collegamento con nome</td></tr></table>
main.nowplaying=Ora in riproduzione
main.lyrics=Testo
main.minutesago=minuti fa
main.chat=Messaggi di chat
main.message=Scrivi un messaggio
main.clearchat=Cancella messaggi
# rating.jsp
rating.rating=Valutazione
rating.clearrating=Cancella valutazione
# coverArt.jsp
coverart.change=Cambia
coverart.zoom=Zoom
# allmusic.jsp
allmusic.text=Cerca dell'Album <em>{0}</em> in allmusic.com - Attendi.
# changeCoverArt.jsp
changecoverart.title=Cambia copertina
changecoverart.address=O inserisci l'indirizzo dell'immagine
@ -462,10 +386,8 @@ changecoverart.wait = Attendere prego...
changecoverart.success=L'immagine \u00E8 stata scaricata con successo.
changecoverart.error=Fallimento nel download dell'immagine.
changecoverart.noimagesfound=Nessuna immagine trovata.
# changeCoverArtConfirm.jsp
changeCoverArtConfirm.failed=Fallimento nel cambio di copertina:<br><b>"{0}"</b>
# editTags.jsp
edittags.title=Modifica tag
edittags.file=File
@ -485,7 +407,6 @@ edittags.working = In corso
edittags.updated=Aggiornato
edittags.skipped=Saltato
edittags.error=Errore
# podcastReceiver.jsp
podcastreceiver.title=Ricevitore Podcast
podcastreceiver.expandall=Mostra episodi
@ -503,7 +424,6 @@ podcastreceiver.check = Verifica nuovi episodi
podcastreceiver.refresh=Aggiorna pagina
podcastreceiver.settings=Impostazioni Podcast
podcastreceiver.subscribe=Iscriviti a Podcast
# lyrics.jsp
lyrics.title=Testi
lyrics.artist=Artista
@ -512,15 +432,12 @@ lyrics.search = Cerca
lyrics.wait=Ricerca dei testi in corso. Attendere...
lyrics.courtesy=(Testi di <a href="http://www.chartlyrics.com/" target="_blank">chartlyrics.com</a>)
lyrics.nolyricsfound=Nessun testo trovato.
# helpPopup.jsp
helppopup.title={0} Aiuto
helppopup.cover.title=Dimensione copertina
helppopup.cover.text=<p>Permette di specificare la dimensione della copertina visualizzata, con la possibilit\u00E0 di eliminarla completamente.</p>
helppopup.transcode.title=Bitrate massimo
helppopup.transcode.text = <p>Se hai un''ampiezza di banda limitata, potresti voler impostare un limite maggiore al bitrate della musica trasmessa. \
Per esempio, se il tuo file mp3 originale \u00E8 codificato utilizzando 256 Kbps (kilobit al secondo), impostando il bitrate massimo \
a 128 {0} ricampioner\u00E0 automaticamente la musica da 256 a 128 Kbps.</p>
helppopup.transcode.text=<p>Se hai un''ampiezza di banda limitata, potresti voler impostare un limite maggiore al bitrate della musica trasmessa. Per esempio, se il tuo file mp3 originale \u00E8 codificato utilizzando 256 Kbps (kilobit al secondo), impostando il bitrate massimo a 128 {0} ricampioner\u00E0 automaticamente la musica da 256 a 128 Kbps.</p>
helppopup.playlistfolder.title=Cartella delle liste di riproduzione
helppopup.playlistfolder.text=<p>Permette di specificare la cartella dove sono collocate le tue liste di riproduzione.</p>
helppopup.musicmask.title=Maschera musicale
@ -528,32 +445,19 @@ helppopup.musicmask.text = <p>Permette di specificare il tipo di file che dovreb
helppopup.coverartmask.title=Maschera delle copertine
helppopup.coverartmask.text=<p>Permette di specificare il tipo di file che dovrebbero esser riconosciuti come copertine quando avviene la ricerca nelle cartelle della musica..</p>
helppopup.downsamplecommand.title=Comando Downsample
helppopup.downsamplecommand.text = <p>Permette di specificare il comando da eseguirsi quando avviene il downsampling ad un minore bitrate.</p>\
<p>(%s = E'' il file che deve essere sottoposto a downsample, %b = Il numero massimo di bitrate del riproduttore)</p>
helppopup.downsamplecommand.text=<p>Permette di specificare il comando da eseguirsi quando avviene il downsampling ad un minore bitrate.</p><p>(%s = E'' il file che deve essere sottoposto a downsample, %b = Il numero massimo di bitrate del riproduttore)</p>
helppopup.index.title=Indice
helppopup.index.text = <p>Permette di specificare l''aspetto dell'indice (posizionato sulla sinistra dello schermo). Con l''indice si pu\u00F2 accedere \
in modo semplice ai file e alle cartelle posizionale nella cartella della musica.</p> \
<p> L''indicizzazione \u00E8 composta da una lista di varie voci separate da spazi. Normalmente ogni voce \u00E8 composta da un singolo carattere, \
ma puoi anche inserire pi\u00F9 caratteri. Per esempio, la voce <em>The</em> indirizzer\u00E0 a tutti i file e \
cartelle che iniziano per "The".</p> \
<p>Puoi anche creare una voce utilizzando un indice di caratteri in parentesi. Per esempio la voce \
<em>A-E(ABCDE)</em> verr\u00E0 visualizzata come <em>A-E</em> e indirizzer\u00E0 a tutti i file e alle cartelle che iniziano per \
A, B, C, D o E. Pu\u00F2 essere utile per raggruppare caratteri utilizzati meno di frequente (come X, Y e Z), o \
per raggruppare caratteri accentati (come A, \u00C0 e \u00C1)</p> \
<p>I file e le cartelle che non sono ricomprese in alcuna voce dell''indice verranno visualizzati alla voce "#".</p>
helppopup.index.text=<p>Permette di specificare l''aspetto dell'indice (posizionato sulla sinistra dello schermo). Con l''indice si pu\u00F2 accedere in modo semplice ai file e alle cartelle posizionale nella cartella della musica.</p> <p> L''indicizzazione \u00E8 composta da una lista di varie voci separate da spazi. Normalmente ogni voce \u00E8 composta da un singolo carattere, ma puoi anche inserire pi\u00F9 caratteri. Per esempio, la voce <em>The</em> indirizzer\u00E0 a tutti i file e cartelle che iniziano per "The".</p> <p>Puoi anche creare una voce utilizzando un indice di caratteri in parentesi. Per esempio la voce <em>A-E(ABCDE)</em> verr\u00E0 visualizzata come <em>A-E</em> e indirizzer\u00E0 a tutti i file e alle cartelle che iniziano per A, B, C, D o E. Pu\u00F2 essere utile per raggruppare caratteri utilizzati meno di frequente (come X, Y e Z), o per raggruppare caratteri accentati (come A, \u00C0 e \u00C1)</p> <p>I file e le cartelle che non sono ricomprese in alcuna voce dell''indice verranno visualizzati alla voce "#".</p>
helppopup.ignoredarticles.title=Articoli da ignorare
helppopup.ignoredarticles.text=<p>Permette di specificare una lista degli articoli (come "The") che verranno ignorati nel creare l''indice.</p>
helppopup.shortcuts.title=Collegamenti
helppopup.shortcuts.text = <p>Una lista, separata da spazi, delle cartelle di livello pi\u00F9 alto in cui creare collegamenti. Utilizza i doppi apici per creare gruppi di parole, per esempio:</p> \
<p><em>Nuovi ingressi "Colonne sonore"</em></p>
helppopup.shortcuts.text=<p>Una lista, separata da spazi, delle cartelle di livello pi\u00F9 alto in cui creare collegamenti. Utilizza i doppi apici per creare gruppi di parole, per esempio:</p> <p><em>Nuovi ingressi "Colonne sonore"</em></p>
helppopup.language.title=Lingue
helppopup.language.text=<p>Permette di selezionare la lingua da utilizzare.</p>
helppopup.visibility.title=Visibilit\u00E0
helppopup.visibility.text = <p>Seleziona quali dettagli vadano visualizzati per ogni canzone, come il Limite del titolo. Quest''ultimo \u00E8 il massimo \
numero di caratteri da visualizzarsi per titolo della canzone, album e artista.</p>
helppopup.visibility.text=<p>Seleziona quali dettagli vadano visualizzati per ogni canzone, come il Limite del titolo. Quest''ultimo \u00E8 il massimo numero di caratteri da visualizzarsi per titolo della canzone, album e artista.</p>
helppopup.partymode.title=Modalit\u00E0 Party
helppopup.partymode.text = <p>Quando la modalit\u00E0 Party \u00E8 abilitata l''interfaccia utente \u00E8 semplificata e di pi\u00F9 facile utilizzo per gli utenti non esperti. \
In particolare, \u00E8 impedito lo stravolgimento accidentale della lista di riproduzione.</p>
helppopup.partymode.text=<p>Quando la modalit\u00E0 Party \u00E8 abilitata l''interfaccia utente \u00E8 semplificata e di pi\u00F9 facile utilizzo per gli utenti non esperti. In particolare, \u00E8 impedito lo stravolgimento accidentale della lista di riproduzione.</p>
helppopup.theme.title=Temi
helppopup.theme.text=<p>Permette di selezionare il tema da usare. Il tema definisce il look e la sensazione di {0} in quanto a colori, caratteri, immagini ecc.</p>
helppopup.welcomemessage.title=Messaggio di Benvenuto
@ -567,45 +471,28 @@ helppopup.downloadlimit.text = <p>Il limite massimo di banda che pu\u00F2 essere
helppopup.uploadlimit.title=Limite al caricamento
helppopup.uploadlimit.text=<p>Il limite massimo di banda che pu\u00F2 essere utilizzata per il caricamento dei file.</p>
helppopup.streamport.title=Porta di stream Non-SSL
helppopup.streamport.text = <p>Questa opzione \u00E8 rilevante solo se {0} \u00E8 su un server con SSL (HTTPS).</p><p> Alcuni riproduttori \
(come Winamp) non supportano lo streaming su SSL. Specifica il numero di porta per il normale http (di solito 80 \
o 4040) se non vuoi che lo stream sia trasmesso tramite SSL. Nota che lo stream non verr\u00E0 criptato.</p>
helppopup.streamport.text=<p>Questa opzione \u00E8 rilevante solo se {0} \u00E8 su un server con SSL (HTTPS).</p><p> Alcuni riproduttori (come Winamp) non supportano lo streaming su SSL. Specifica il numero di porta per il normale http (di solito 80 o 4040) se non vuoi che lo stream sia trasmesso tramite SSL. Nota che lo stream non verr\u00E0 criptato.</p>
helppopup.ldap.title=Autenticazione con LDAP
helppopup.ldap.text = <p>Gli utenti possono essere autenticati tramite un server esterno LDAP (compreso Windows Active Directory). \
Quanto gli utenti sono connessi a {0} tramite LDAP, il nome utente e la password sono controllati dal server esterno e non dallo stesso {0}.</p>
helppopup.ldap.text=<p>Gli utenti possono essere autenticati tramite un server esterno LDAP (compreso Windows Active Directory). Quanto gli utenti sono connessi a {0} tramite LDAP, il nome utente e la password sono controllati dal server esterno e non dallo stesso {0}.</p>
helppopup.ldapurl.title=URL LDAP
helppopup.ldapurl.text = <p>L''URL del server LDAP. Il protocollo deve essere <em>ldap://</em> o <em>ldaps://</em> \
(per LDAP su SSL). Guarda <a href="http://java.sun.com/products/jndi/tutorial/ldap/misc/url.html" target="_blank">qui</a> \
per una descrizione pi\u00F9 dettagliata.</p>
helppopup.ldapurl.text=<p>L''URL del server LDAP. Il protocollo deve essere <em>ldap://</em> o <em>ldaps://</em> (per LDAP su SSL). Guarda <a href="http://java.sun.com/products/jndi/tutorial/ldap/misc/url.html" target="_blank">qui</a> per una descrizione pi\u00F9 dettagliata.</p>
helppopup.ldapsearchfilter.title=Filtro di ricerca LDAP
helppopup.ldapsearchfilter.text = <p>L''espressione filtro utilizzata nella ricerca utente. E'' un filtro di ricerca LDAP \
(come definito dall'' <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2254.txt" target="_blank">RFC 2254</a>). \
L''espressione "'{0'}" \u00E8 sostituita dal nome utente, per esempio: \
<ul>\
<li>(uid='{0'}) - questa sarebbe la ricerca del nome utente combaciante con l''uid attribuito.</li> \
<li>(sAMAccountName='{0'}) - tipicamente utilizzato nella Microsoft Active Directory.</li> \
</ul></p>
helppopup.ldapsearchfilter.text=<p>L''espressione filtro utilizzata nella ricerca utente. E'' un filtro di ricerca LDAP (come definito dall'' <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2254.txt" target="_blank">RFC 2254</a>). L''espressione "'{0'}" \u00E8 sostituita dal nome utente, per esempio: <ul><li>(uid='{0'}) - questa sarebbe la ricerca del nome utente combaciante con l''uid attribuito.</li> <li>(sAMAccountName='{0'}) - tipicamente utilizzato nella Microsoft Active Directory.</li> </ul></p>
helppopup.ldapmanagerdn.title=LDAP manager DN
helppopup.ldapmanagerdn.text = <p>Se il server LDAP non supporta alcun binding anonimo devi specififare il DN \
(<em>Distinguished Name</em>) e la password dell''utente LDAP da utilizzare per il binding.</p>
helppopup.ldapmanagerdn.text=<p>Se il server LDAP non supporta alcun binding anonimo devi specififare il DN (<em>Distinguished Name</em>) e la password dell''utente LDAP da utilizzare per il binding.</p>
helppopup.ldapautoshadowing.title=Crea automaticamente gli utenti LDAP in {0}
helppopup.ldapautoshadowing.text = <p>Con questa opzione attivata gli utenti LDAP non devono essere creati manualmente in {0} prima della loro autenticazione.</p> \
<p>NOTA! Ci\u00F2 significa che qualsiasi utente LDAP con un nome utente ed una password valida pu\u00F2 effettuare l''accesso a {0}, \
e potrebbe non essere quello che desideri.</p>
helppopup.ldapautoshadowing.text=<p>Con questa opzione attivata gli utenti LDAP non devono essere creati manualmente in {0} prima della loro autenticazione.</p> <p>NOTA! Ci\u00F2 significa che qualsiasi utente LDAP con un nome utente ed una password valida pu\u00F2 effettuare l''accesso a {0}, e potrebbe non essere quello che desideri.</p>
helppopup.playername.title=Nome riproduttore
helppopup.playername.text=<p>Permette di specifica un nome per il riproduttore facile da ricordare, come "Lavoro" o "Salotto".</p>
helppopup.autocontrol.title=Controlla il riproduttore automaticamente
helppopup.autocontrol.text = <p>Se questa opzione \u00E8 selezionata, {0} avvier\u00E0 automaticamente il riproduttore quando clicchi "Suona" \
nella coda di riproduzione. Altrimenti dovrai avviare e connettere il riproduttore automaticamente.</p>
helppopup.autocontrol.text=<p>Se questa opzione \u00E8 selezionata, {0} avvier\u00E0 automaticamente il riproduttore quando clicchi "Suona" nella coda di riproduzione. Altrimenti dovrai avviare e connettere il riproduttore automaticamente.</p>
helppopup.dynamicip.title=Indirizzo IP Dinamico
helppopup.dynamicip.text=<p>Disattiva questa opzione se il riproduttore utilizza un indirizzo IP statico.</p>
# wap/index.jsp
wap.index.missing=Musica non trovata
wap.index.playlist=Lista di riproduzione
wap.index.search=Cerca
wap.index.settings=Impostazioni
# wap/browse.jsp
wap.browse.playone=Suona canzone
wap.browse.playall=Suona tutto
@ -613,7 +500,6 @@ wap.browse.addone = Aggiungi canzone
wap.browse.addall=Aggiungi tutto
wap.browse.downloadone=Scarica canzone
wap.browse.downloadall=Scarica tutto
# wap/playlist.jsp
wap.playlist.title=Playlist
wap.playlist.noplayer=Nessun riproduttore connesso
@ -621,14 +507,63 @@ wap.playlist.clear = Cancella
wap.playlist.load=Carica
wap.playlist.random=Casuale
wap.playlist.play=Riproduci su telefono
# wap/search.jsp
wap.search.title=Cerca
# wap/searchResult.jsp
wap.searchresult.index = L'indice di ricerca \u00E8 in corso di creazione. Riprova pi\u00F9 tardi.
wap.searchresult.index=L'indice di ricerca \u00E8 in corso di creazione. Per favore riprova pi\u00F9 tardi.
# wap/settings.jsp
wap.settings.selectplayer=Seleziona riproduttore
wap.settings.allplayers=Tutto
common.confirm=Per favore conferma
common.edit=Edita
common.settingssaved=Le impostazioni sono state salvate.
login.recover=Hai dimenticato la password?
# recover.jsp
recover.title=Hai dimenticato la password?
recover.text=Per resettare la tua password, per favore digita il tuo <b>nome utente</b> od il tuo <b>indirizzo email</b> qui sotto.
recover.username=Nome utente od indirizzo email
recover.send=Resetta la password ed inviamela
recover.success=La tua password \u00E8 stata resettata ed inviata a {0}.
recover.error.usernotfound=Mi dispiace, utente non trovato.
recover.error.noemail=Mi dispiace, nessun indirizzo email \u00E8 abbinato a questo utente.
recover.error.sendfailed=Invio email fallito, per favore riprova pi\u00F9 tardi.
recover.error.invalidcaptcha=Mi dispiace, le parole CAPTCHA inserite sono errate, per favore riprova.
# notFound.jsp
notFound.title=Non trovato
notFound.text=<p>Mi dispiace, non troviamo ci\u00F2 che stai cercando.</p><p>Prova a ricaricare la pagina web. Se non dovesse bastare, prova a rifare la scansione della cartella media.</p>
notFound.reload=Ricarica la pagina
notFound.scan=Impostazioni delle cartelle media
top.starred=Preferito
# left.jsp
left.scanning=Scansione delle cartelle media...
left.playlists=Playlist
left.showallplaylists=Mostra tutti
left.createplaylist=Crea nuova playlist
left.importplaylist=Importa playlist
playlist.repeat_radio=Stop radio casuale
transcodingsettings.recommended=Configurazione consigliata
playlist.saveplayqueue=Salva la coda di riproduzione
playlist.loadplayqueue=Carica la coda di riproduzione
playlist.toast.appendtoplaylist=Playlist aggiornata.
playlist.missing=Mancante
# playlist.jsp
playlist2.noplaylists=Non hai ancora creato una playlist.
playlist2.created=Creato da {0} su {1}
playlist2.songs=canzoni
playlist2.shared=Visibile agli altri
playlist2.notshared=Non visibile agli altri
playlist2.name=Nome playlist
playlist2.comment=Commento della playlist
playlist2.public=Rendi la playlist visibile ad altri utenti.
playlist2.confirmdelete=Sei sicuro di voler cancellare questa playlist?
playlist2.empty=La playlist \u00E8 vuota
playlist2.export=Esporta
# importPlaylist.jsp
importPlaylist.title=Importa playlist
importPlaylist.text=Seleziona la playlist da importare (m3u, pls, xspf)
importPlaylist.success=La playlist "{0}" \u00E8 stata importata correttamente.
importPlaylist.error=L'importazione della playlist "{0}" \u00E8 fallita.
# videoPlayer.jsp
videoPlayer.getflash=Per favore installa Flash Player
playlist.toast.saveasplaylist=Playlist salvata.
playlist.toast.saveplayqueue=Esegui coda salvata.

Loading…
Cancel
Save