From 28726d51fd47b9ed52986feb6ff8ad46e9c02e52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Piero
Benvenuto in Airsonic! La configurazione non ti porter\u00E0 via tempo, baster\u00E0 seguire i semplici passaggi riportati di seguito.
\
- Premi il bottone "Casa" nella barra degl strumenti qui sopra per tornare a questa schermata.
Per maggiori informazioni, per favore consulta la guida Comincia ad utilizzare Airsonic.
-gettingStarted.step1.title = Cambia la password di amministrazione. -gettingStarted.step1.text = Cambiando la password predefinita dell'utente di amministrazione renderai pi\u00F9 sicuro il tuo server. \ - Puoi anche scegliere di creare un altro utente con differenti privilegi di amministrazione. -gettingStarted.step2.title = Imposta le cartelle della musica. -gettingStarted.step2.text = Di' a Airsonic dove tieni la tua musica. -gettingStarted.step3.title = Configura le imposatzioni di rete. -gettingStarted.hide = Non mostrare questa schermata di nuovo. -gettingStarted.hidealert = Per visualizzare nuovamente la schermata, vai in Impostazioni > Generale. - - +gettingStarted.title=Comincia ad utilizzare Airsonic +gettingStarted.text=Benvenuto in Airsonic! La configurazione non ti porter\u00E0 via tempo, baster\u00E0 seguire i semplici passaggi riportati di seguito.
Premi il bottone "Casa" nella barra degl strumenti qui sopra per tornare a questa schermata.
Per maggiori informazioni, per favore consulta la guida Comincia ad utilizzare Airsonic.
+gettingStarted.step1.title=Cambia la password di amministrazione. +gettingStarted.step1.text=Cambiando la password predefinita dell'utente di amministrazione renderai pi\u00F9 sicuro il tuo server. Puoi anche scegliere di creare un altro utente con differenti privilegi di amministrazione. +gettingStarted.step2.title=Imposta le cartelle della musica. +gettingStarted.step2.text=Di' a Airsonic dove tieni la tua musica. +gettingStarted.step3.title=Configura le imposatzioni di rete. +gettingStarted.hide=Non mostrarlo di nuovo +gettingStarted.hidealert=Per visualizzare nuovamente la schermata, vai in Impostazioni > Generale. # home.jsp -home.random.title = Album Casuali -home.newest.title = I pi\u00F9 nuovi -home.highest.title = I voti pi\u00F9 alti -home.frequent.title = I pi\u00F9 richiesti -home.recent.title = I pi\u00F9 recenti -home.users.title = Utenti -home.random.text = Album casuali -home.newest.text = Album aggiunti pi\u00F9 di recente -home.highest.text = Album con i voti pi\u00F9 alti -home.frequent.text = Album ascoltati pi\u00F9 spesso -home.recent.text = Album ascoltati pi\u00F9 di recente -home.users.text = Statistiche utente -home.scan = La scansione delle cartelle della musica \u00E8 ancora in corso, non sono ancora disponibili tutte le caratteristiche. -home.albums = {0} - {1} Album -home.playcount = {0} Canzoni suonate -home.lastplayed = {0} Suonate -home.created = {0} Create -home.chart.total = Totale (MB) -home.chart.stream = Trasmesse (MB) -home.chart.download = Scaricate (MB) -home.chart.upload = Caricate (MB) - +home.random.title=Album Casuali +home.newest.title=I pi\u00F9 nuovi +home.highest.title=I voti pi\u00F9 alti +home.frequent.title=I pi\u00F9 richiesti +home.recent.title=I pi\u00F9 recenti +home.users.title=Utenti +home.random.text=Album casuali +home.newest.text=Album aggiunti pi\u00F9 di recente +home.highest.text=Album con i voti pi\u00F9 alti +home.frequent.text=Album ascoltati pi\u00F9 spesso +home.recent.text=Album ascoltati pi\u00F9 di recente +home.users.text=Statistiche utente +home.scan=La scansione delle cartelle della musica \u00E8 ancora in corso, non sono ancora disponibili tutte le caratteristiche. +home.albums={0} - {1} Album +home.playcount={0} Canzoni suonate +home.lastplayed={0} Suonate +home.created={0} Create +home.chart.total=Totale (MB) +home.chart.stream=Trasmesse (MB) +home.chart.download=Scaricate (MB) +home.chart.upload=Caricate (MB) # more.jsp -more.title = Di pi\u00F9 -more.random.title = Lista di riproduzione casuale -more.random.text = Crea una lista di riproduzione casuale con -more.random.songs = {0} canzoni -more.random.auto = Riproduci varie canzoni casuali quando viene raggiunta la fine della lista di riproduzione. -more.random.ok = OK -more.random.genre = Per genere -more.random.anygenre = Qualsiasi -more.random.year = e anno -more.random.anyyear = Qualsiasi -more.random.folder = nella cartella -more.random.anyfolder = Qualsiasi -more.apps.title = Applicazioni Airsonic -more.apps.text =Le applicazioni Airsonic sono disponibili per iPhone, \ - Android e AIR.
-more.mobile.title = Telefono cellulare -more.mobile.text =Puoi controllare {0} da qualsiasi telefono cellulare o PDA con WAP abilitato.
\
- Semplicemente visita l''indirizzo del sito con il tuo cellulare, ad esempio: http://yourhostname/wap
Ci\u00F2 richiede che il tuo server, o il tuo sito, possano essere raggiungibili via Internet.
-more.podcast.title = Podcast -more.podcast.text =Le liste di riproduzione salvate sono disponibili come Podcast.
\
- Usa il seguente indirizzo URL nel tuo software per i Podcast: http://yourhostname/podcast, \
- o clicca qui.
Le applicazioni Airsonic sono disponibili per iPhone, Android e AIR.
+more.mobile.title=Telefono cellulare +more.mobile.text=Puoi controllare {0} da qualsiasi telefono cellulare o PDA con WAP abilitato.
Semplicemente visita l''indirizzo del sito con il tuo cellulare, ad esempio: http://yourhostname/wap
Ci\u00F2 richiede che il tuo server, o il tuo sito, possano essere raggiungibili via Internet.
+more.podcast.title=Podcast +more.podcast.text=Le liste di riproduzione salvate sono disponibili come Podcast.
Usa il seguente indirizzo URL nel tuo software per i Podcast: http://yourhostname/podcast, o clicca qui.
(%s = File da convertire, %b = Bitrate massimo del riproduttore, %t = Titolo, %a = Artista, %l = Album)
\ -Il Transcoding \u00E8 il processo di conversione da un formato multimediale ad un altro. Il motore di Transcoding di {1} \ - permette lo streaming di media che altrimenti non lo sarebbero. Il transcoding \u00E8 fatto al volo e non \ - necessita di alcun utilizzo del disco.
\ -Attualmente il transcoding attuale \u00E8 fatto da programmi a linea di comando di terze parti, che, dunque, devono essere installati in {0}. \ - Un pacchetto di Transcofing per Windows \ - \u00E8 disponibile qui. Puoi aggiungere i tuoi transcoder personalizzati \ - purch\u00E9 soddisfino i seguenti requisiti: \ -
Nota che il transcodingsono va attivato per il singolo lettore, attraverso la pagina delle impostanzioni dei lettori. Se \u00E8 spuntato "Predefinito", \ - il transcoding \u00E8 attivato automaticamente per i nuovi riproduttori.
- +transcodingsettings.name=Nome +transcodingsettings.sourceformat=Converti da +transcodingsettings.targetformat=Converti a +transcodingsettings.step1=Passo 1 +transcodingsettings.step2=Passo 2 +transcodingsettings.step3=Passo 3 +transcodingsettings.defaultactive=Predefinito +transcodingsettings.add=Aggiungi transcodifica +transcodingsettings.noname=Per favore specifica un nome. +transcodingsettings.nosourceformat=Per favore specifica il formato dal quale convertire. +transcodingsettings.notargetformat=Per favore specifica il formato in cui convertire. +transcodingsettings.nostep1=Per favore specifica almeno un passo della transcodifica. +transcodingsettings.info=(%s = File da convertire, %b = Bitrate massimo del riproduttore, %t = Titolo, %a = Artista, %l = Album)
La transcodifica \u00E8 il processo di conversione da un formato multimediale ad un altro. Il motore di transcodifica di {1} permette lo streaming di media che altrimenti non lo sarebbero. La transcodifica \u00E8 fatta al volo e non ha necessit\u00E0 di usare disco rigido.
Attualmente la transcodifica \u00E8 fatta da programmi a linea di comando di terze parti che, dunque, devono essere installati in {0}. Un pacchetto di transcodifica per Windows \u00E8 disponibile qui. Puoi aggiungere i tuoi transcoder personalizzati purch\u00E9 soddisfino i seguenti requisiti:
Nota che le transcodifiche sono attivate per singolo lettore, attraverso la pagina delle impostanzioni dei lettori. Se \u00E8 spuntato "Predefinito", la transcodifica \u00E8 attivata automaticamente per i nuovi riproduttori.
# internetRadioSettings.jsp -internetradiosettings.streamurl = Stream URL -internetradiosettings.homepageurl = Homepage -internetradiosettings.name = Nome -internetradiosettings.enabled = Abilitato -internetradiosettings.add = Aggiungi Internet TV/radio -internetradiosettings.nourl = Specifica un URL. -internetradiosettings.noname = Specifica un nome. - +internetradiosettings.streamurl=Stream URL +internetradiosettings.homepageurl=Homepage +internetradiosettings.name=Nome +internetradiosettings.enabled=Abilitato +internetradiosettings.add=Aggiungi Internet TV/radio +internetradiosettings.nourl=Specifica un URL. +internetradiosettings.noname=Specifica un nome. # podcastSettings.jsp -podcastsettings.update = Verifica nuovi episodi -podcastsettings.keep = Tieni -podcastsettings.keep.all = Tutti gli episodi -podcastsettings.keep.one = Episodi pi\u00F9 recenti -podcastsettings.keep.many = Ultimi {0} episodi -podcastsettings.download = Quando dei nuovi episodi sono disponibili -podcastsettings.download.all = Scaricali tutti -podcastsettings.download.one = Scarica solo quelli pi\u00F9 recenti -podcastsettings.download.many = Scarica solo gli ultimi {0} episodi -podcastsettings.download.none = Non fare nulla -podcastsettings.interval.manually = Manualmente -podcastsettings.interval.hourly = Ogni ora -podcastsettings.interval.daily = Ogni giorno -podcastsettings.interval.weekly = Ogni settimana -podcastsettings.folder = Salva Podcast in - +podcastsettings.update=Verifica nuovi episodi +podcastsettings.keep=Tieni +podcastsettings.keep.all=Tutti gli episodi +podcastsettings.keep.one=Episodi pi\u00F9 recenti +podcastsettings.keep.many=Ultimi {0} episodi +podcastsettings.download=Quando dei nuovi episodi sono disponibili +podcastsettings.download.all=Scaricali tutti +podcastsettings.download.one=Scarica solo quelli pi\u00F9 recenti +podcastsettings.download.many=Scarica solo gli ultimi {0} episodi +podcastsettings.download.none=Non fare nulla +podcastsettings.interval.manually=Manualmente +podcastsettings.interval.hourly=Ogni ora +podcastsettings.interval.daily=Ogni giorno +podcastsettings.interval.weekly=Ogni settimana +podcastsettings.folder=Salva Podcast in # playerSettings.jsp -playersettings.noplayers = Nessun riproduttore trovato. -playersettings.type = Tipo -playersettings.lastseen = Visualizzato l'ultima volta -playersettings.title = Seleziona riproduttore -playersettings.technology.web.title = Riproduttore web -playersettings.technology.external.title = Riproduttore esterno -playersettings.technology.external_with_playlist.title = Riproduttore esterno con lista di riproduzione -playersettings.technology.jukebox.title = Jukebox -playersettings.technology.web.text = Riproduci la musica direttamente dal web browser utilizzando il riproduttore Flash integrato. -playersettings.technology.external.text = Riproduci la musica nel tuo programma di riproduzione preferito, come WinAmp o Windows Media Player. -playersettings.technology.external_with_playlist.text = Come sopra, ma la lista di riproduzione \u00E8 gestita dal programma di riproduzione, invece \ - che dal server Airsonic. In questa modalit\u00E0 \u00E8 possibile passare da una canzone all'altra. -playersettings.technology.jukebox.text = Riproduci la musica direttamente dalla macchina su cui \u00E8 installato il sever di Airsonic. (Solo utenti autorizzati). -playersettings.name = Nome Riproduttore -playersettings.coverartsize = Dimensione delle copertine -playersettings.maxbitrate = Bitrate massimo -playersettings.coverart.off = Nessuna -playersettings.coverart.small = Piccola -playersettings.coverart.medium = Media -playersettings.coverart.large = Grande -playersettings.notranscoder = Attenzione: ffmpeg non sembra essere installato.__testo__ | Testo in grassetto | \\\\ | Interruzione di linea |
~~testo~~ | Testo in corsivo | (linea vuota) | Nuovo paragrafo |
* testo | Lista di oggetti | http://foo.com/ | Collegamento |
1. testo | Lista numerata | {link:Foo|http://foo.com} | Collegamento con nome |
__testo__ | Testo in grassetto | \\\\ | Interruzione di linea |
~~testo~~ | Testo in corsivo | (linea vuota) | Nuovo paragrafo |
* testo | Lista di oggetti | http://foo.com/ | Collegamento |
1. testo | Lista numerata | {link:Foo|http://foo.com} | Collegamento con nome |
Permette di specificare la dimensione della copertina visualizzata, con la possibilit\u00E0 di eliminarla completamente.
-helppopup.transcode.title = Bitrate massimo -helppopup.transcode.text =Se hai un''ampiezza di banda limitata, potresti voler impostare un limite maggiore al bitrate della musica trasmessa. \ - Per esempio, se il tuo file mp3 originale \u00E8 codificato utilizzando 256 Kbps (kilobit al secondo), impostando il bitrate massimo \ - a 128 {0} ricampioner\u00E0 automaticamente la musica da 256 a 128 Kbps.
-helppopup.playlistfolder.title = Cartella delle liste di riproduzione -helppopup.playlistfolder.text =Permette di specificare la cartella dove sono collocate le tue liste di riproduzione.
-helppopup.musicmask.title = Maschera musicale -helppopup.musicmask.text =Permette di specificare il tipo di file che dovrebbero esser riconosciuti come musica quando avviene la ricerca nelle cartelle della musica.
-helppopup.coverartmask.title = Maschera delle copertine -helppopup.coverartmask.text =Permette di specificare il tipo di file che dovrebbero esser riconosciuti come copertine quando avviene la ricerca nelle cartelle della musica..
-helppopup.downsamplecommand.title = Comando Downsample -helppopup.downsamplecommand.text =Permette di specificare il comando da eseguirsi quando avviene il downsampling ad un minore bitrate.
\ -(%s = E'' il file che deve essere sottoposto a downsample, %b = Il numero massimo di bitrate del riproduttore)
-helppopup.index.title = Indice -helppopup.index.text =Permette di specificare l''aspetto dell'indice (posizionato sulla sinistra dello schermo). Con l''indice si pu\u00F2 accedere \ - in modo semplice ai file e alle cartelle posizionale nella cartella della musica.
\ -L''indicizzazione \u00E8 composta da una lista di varie voci separate da spazi. Normalmente ogni voce \u00E8 composta da un singolo carattere, \ - ma puoi anche inserire pi\u00F9 caratteri. Per esempio, la voce The indirizzer\u00E0 a tutti i file e \ - cartelle che iniziano per "The".
\ -Puoi anche creare una voce utilizzando un indice di caratteri in parentesi. Per esempio la voce \ - A-E(ABCDE) verr\u00E0 visualizzata come A-E e indirizzer\u00E0 a tutti i file e alle cartelle che iniziano per \ - A, B, C, D o E. Pu\u00F2 essere utile per raggruppare caratteri utilizzati meno di frequente (come X, Y e Z), o \ - per raggruppare caratteri accentati (come A, \u00C0 e \u00C1)
\ -I file e le cartelle che non sono ricomprese in alcuna voce dell''indice verranno visualizzati alla voce "#".
-helppopup.ignoredarticles.title = Articoli da ignorare -helppopup.ignoredarticles.text =Permette di specificare una lista degli articoli (come "The") che verranno ignorati nel creare l''indice.
-helppopup.shortcuts.title = Collegamenti -helppopup.shortcuts.text =Una lista, separata da spazi, delle cartelle di livello pi\u00F9 alto in cui creare collegamenti. Utilizza i doppi apici per creare gruppi di parole, per esempio:
\ -Nuovi ingressi "Colonne sonore"
-helppopup.language.title = Lingue -helppopup.language.text =Permette di selezionare la lingua da utilizzare.
-helppopup.visibility.title = Visibilit\u00E0 -helppopup.visibility.text =Seleziona quali dettagli vadano visualizzati per ogni canzone, come il Limite del titolo. Quest''ultimo \u00E8 il massimo \ - numero di caratteri da visualizzarsi per titolo della canzone, album e artista.
-helppopup.partymode.title = Modalit\u00E0 Party -helppopup.partymode.text =Quando la modalit\u00E0 Party \u00E8 abilitata l''interfaccia utente \u00E8 semplificata e di pi\u00F9 facile utilizzo per gli utenti non esperti. \ - In particolare, \u00E8 impedito lo stravolgimento accidentale della lista di riproduzione.
-helppopup.theme.title = Temi -helppopup.theme.text =Permette di selezionare il tema da usare. Il tema definisce il look e la sensazione di {0} in quanto a colori, caratteri, immagini ecc.
-helppopup.welcomemessage.title = Messaggio di Benvenuto -helppopup.welcomemessage.text =Il messaggio che \u00E8 visualizzato nella pagina principale.
-helppopup.loginmessage.title = Messaggio di accesso -helppopup.loginmessage.text =Il messaggio che \u00E8 visualizzato nella pagina d''accesso.
-helppopup.coverartlimit.title = Limite alle copertine -helppopup.coverartlimit.text =Il numero massimo di copertine che pu\u00F2 essere visualizzato in una singola pagina.
-helppopup.downloadlimit.title = Limite allo scaricamento -helppopup.downloadlimit.text =Il limite massimo di banda che pu\u00F2 essere utilizzata per lo scaricamento dei file.
-helppopup.uploadlimit.title = Limite al caricamento -helppopup.uploadlimit.text =Il limite massimo di banda che pu\u00F2 essere utilizzata per il caricamento dei file.
-helppopup.streamport.title = Porta di stream Non-SSL -helppopup.streamport.text =Questa opzione \u00E8 rilevante solo se {0} \u00E8 su un server con SSL (HTTPS).
Alcuni riproduttori \ - (come Winamp) non supportano lo streaming su SSL. Specifica il numero di porta per il normale http (di solito 80 \ - o 4040) se non vuoi che lo stream sia trasmesso tramite SSL. Nota che lo stream non verr\u00E0 criptato.
-helppopup.ldap.title = Autenticazione con LDAP -helppopup.ldap.text =Gli utenti possono essere autenticati tramite un server esterno LDAP (compreso Windows Active Directory). \ - Quanto gli utenti sono connessi a {0} tramite LDAP, il nome utente e la password sono controllati dal server esterno e non dallo stesso {0}.
-helppopup.ldapurl.title = URL LDAP -helppopup.ldapurl.text =L''URL del server LDAP. Il protocollo deve essere ldap:// o ldaps:// \ - (per LDAP su SSL). Guarda qui \ - per una descrizione pi\u00F9 dettagliata.
-helppopup.ldapsearchfilter.title = Filtro di ricerca LDAP -helppopup.ldapsearchfilter.text =L''espressione filtro utilizzata nella ricerca utente. E'' un filtro di ricerca LDAP \ - (come definito dall'' RFC 2254). \ - L''espressione "'{0'}" \u00E8 sostituita dal nome utente, per esempio: \ -
Se il server LDAP non supporta alcun binding anonimo devi specififare il DN \ - (Distinguished Name) e la password dell''utente LDAP da utilizzare per il binding.
-helppopup.ldapautoshadowing.title = Crea automaticamente gli utenti LDAP in {0} -helppopup.ldapautoshadowing.text =Con questa opzione attivata gli utenti LDAP non devono essere creati manualmente in {0} prima della loro autenticazione.
\ -NOTA! Ci\u00F2 significa che qualsiasi utente LDAP con un nome utente ed una password valida pu\u00F2 effettuare l''accesso a {0}, \ - e potrebbe non essere quello che desideri.
-helppopup.playername.title = Nome riproduttore -helppopup.playername.text =Permette di specifica un nome per il riproduttore facile da ricordare, come "Lavoro" o "Salotto".
-helppopup.autocontrol.title = Controlla il riproduttore automaticamente -helppopup.autocontrol.text =Se questa opzione \u00E8 selezionata, {0} avvier\u00E0 automaticamente il riproduttore quando clicchi "Suona" \ - nella coda di riproduzione. Altrimenti dovrai avviare e connettere il riproduttore automaticamente.
-helppopup.dynamicip.title = Indirizzo IP Dinamico -helppopup.dynamicip.text =Disattiva questa opzione se il riproduttore utilizza un indirizzo IP statico.
- +helppopup.title={0} Aiuto +helppopup.cover.title=Dimensione copertina +helppopup.cover.text=Permette di specificare la dimensione della copertina visualizzata, con la possibilit\u00E0 di eliminarla completamente.
+helppopup.transcode.title=Bitrate massimo +helppopup.transcode.text=Se hai un''ampiezza di banda limitata, potresti voler impostare un limite maggiore al bitrate della musica trasmessa. Per esempio, se il tuo file mp3 originale \u00E8 codificato utilizzando 256 Kbps (kilobit al secondo), impostando il bitrate massimo a 128 {0} ricampioner\u00E0 automaticamente la musica da 256 a 128 Kbps.
+helppopup.playlistfolder.title=Cartella delle liste di riproduzione +helppopup.playlistfolder.text=Permette di specificare la cartella dove sono collocate le tue liste di riproduzione.
+helppopup.musicmask.title=Maschera musicale +helppopup.musicmask.text=Permette di specificare il tipo di file che dovrebbero esser riconosciuti come musica quando avviene la ricerca nelle cartelle della musica.
+helppopup.coverartmask.title=Maschera delle copertine +helppopup.coverartmask.text=Permette di specificare il tipo di file che dovrebbero esser riconosciuti come copertine quando avviene la ricerca nelle cartelle della musica..
+helppopup.downsamplecommand.title=Comando Downsample +helppopup.downsamplecommand.text=Permette di specificare il comando da eseguirsi quando avviene il downsampling ad un minore bitrate.
(%s = E'' il file che deve essere sottoposto a downsample, %b = Il numero massimo di bitrate del riproduttore)
+helppopup.index.title=Indice +helppopup.index.text=Permette di specificare l''aspetto dell'indice (posizionato sulla sinistra dello schermo). Con l''indice si pu\u00F2 accedere in modo semplice ai file e alle cartelle posizionale nella cartella della musica.
L''indicizzazione \u00E8 composta da una lista di varie voci separate da spazi. Normalmente ogni voce \u00E8 composta da un singolo carattere, ma puoi anche inserire pi\u00F9 caratteri. Per esempio, la voce The indirizzer\u00E0 a tutti i file e cartelle che iniziano per "The".
Puoi anche creare una voce utilizzando un indice di caratteri in parentesi. Per esempio la voce A-E(ABCDE) verr\u00E0 visualizzata come A-E e indirizzer\u00E0 a tutti i file e alle cartelle che iniziano per A, B, C, D o E. Pu\u00F2 essere utile per raggruppare caratteri utilizzati meno di frequente (come X, Y e Z), o per raggruppare caratteri accentati (come A, \u00C0 e \u00C1)
I file e le cartelle che non sono ricomprese in alcuna voce dell''indice verranno visualizzati alla voce "#".
+helppopup.ignoredarticles.title=Articoli da ignorare +helppopup.ignoredarticles.text=Permette di specificare una lista degli articoli (come "The") che verranno ignorati nel creare l''indice.
+helppopup.shortcuts.title=Collegamenti +helppopup.shortcuts.text=Una lista, separata da spazi, delle cartelle di livello pi\u00F9 alto in cui creare collegamenti. Utilizza i doppi apici per creare gruppi di parole, per esempio:
Nuovi ingressi "Colonne sonore"
+helppopup.language.title=Lingue +helppopup.language.text=Permette di selezionare la lingua da utilizzare.
+helppopup.visibility.title=Visibilit\u00E0 +helppopup.visibility.text=Seleziona quali dettagli vadano visualizzati per ogni canzone, come il Limite del titolo. Quest''ultimo \u00E8 il massimo numero di caratteri da visualizzarsi per titolo della canzone, album e artista.
+helppopup.partymode.title=Modalit\u00E0 Party +helppopup.partymode.text=Quando la modalit\u00E0 Party \u00E8 abilitata l''interfaccia utente \u00E8 semplificata e di pi\u00F9 facile utilizzo per gli utenti non esperti. In particolare, \u00E8 impedito lo stravolgimento accidentale della lista di riproduzione.
+helppopup.theme.title=Temi +helppopup.theme.text=Permette di selezionare il tema da usare. Il tema definisce il look e la sensazione di {0} in quanto a colori, caratteri, immagini ecc.
+helppopup.welcomemessage.title=Messaggio di Benvenuto +helppopup.welcomemessage.text=Il messaggio che \u00E8 visualizzato nella pagina principale.
+helppopup.loginmessage.title=Messaggio di accesso +helppopup.loginmessage.text=Il messaggio che \u00E8 visualizzato nella pagina d''accesso.
+helppopup.coverartlimit.title=Limite alle copertine +helppopup.coverartlimit.text=Il numero massimo di copertine che pu\u00F2 essere visualizzato in una singola pagina.
+helppopup.downloadlimit.title=Limite allo scaricamento +helppopup.downloadlimit.text=Il limite massimo di banda che pu\u00F2 essere utilizzata per lo scaricamento dei file.
+helppopup.uploadlimit.title=Limite al caricamento +helppopup.uploadlimit.text=Il limite massimo di banda che pu\u00F2 essere utilizzata per il caricamento dei file.
+helppopup.streamport.title=Porta di stream Non-SSL +helppopup.streamport.text=Questa opzione \u00E8 rilevante solo se {0} \u00E8 su un server con SSL (HTTPS).
Alcuni riproduttori (come Winamp) non supportano lo streaming su SSL. Specifica il numero di porta per il normale http (di solito 80 o 4040) se non vuoi che lo stream sia trasmesso tramite SSL. Nota che lo stream non verr\u00E0 criptato.
+helppopup.ldap.title=Autenticazione con LDAP +helppopup.ldap.text=Gli utenti possono essere autenticati tramite un server esterno LDAP (compreso Windows Active Directory). Quanto gli utenti sono connessi a {0} tramite LDAP, il nome utente e la password sono controllati dal server esterno e non dallo stesso {0}.
+helppopup.ldapurl.title=URL LDAP +helppopup.ldapurl.text=L''URL del server LDAP. Il protocollo deve essere ldap:// o ldaps:// (per LDAP su SSL). Guarda qui per una descrizione pi\u00F9 dettagliata.
+helppopup.ldapsearchfilter.title=Filtro di ricerca LDAP +helppopup.ldapsearchfilter.text=L''espressione filtro utilizzata nella ricerca utente. E'' un filtro di ricerca LDAP (come definito dall'' RFC 2254). L''espressione "'{0'}" \u00E8 sostituita dal nome utente, per esempio:
Se il server LDAP non supporta alcun binding anonimo devi specififare il DN (Distinguished Name) e la password dell''utente LDAP da utilizzare per il binding.
+helppopup.ldapautoshadowing.title=Crea automaticamente gli utenti LDAP in {0} +helppopup.ldapautoshadowing.text=Con questa opzione attivata gli utenti LDAP non devono essere creati manualmente in {0} prima della loro autenticazione.
NOTA! Ci\u00F2 significa che qualsiasi utente LDAP con un nome utente ed una password valida pu\u00F2 effettuare l''accesso a {0}, e potrebbe non essere quello che desideri.
+helppopup.playername.title=Nome riproduttore +helppopup.playername.text=Permette di specifica un nome per il riproduttore facile da ricordare, come "Lavoro" o "Salotto".
+helppopup.autocontrol.title=Controlla il riproduttore automaticamente +helppopup.autocontrol.text=Se questa opzione \u00E8 selezionata, {0} avvier\u00E0 automaticamente il riproduttore quando clicchi "Suona" nella coda di riproduzione. Altrimenti dovrai avviare e connettere il riproduttore automaticamente.
+helppopup.dynamicip.title=Indirizzo IP Dinamico +helppopup.dynamicip.text=Disattiva questa opzione se il riproduttore utilizza un indirizzo IP statico.
# wap/index.jsp -wap.index.missing = Musica non trovata -wap.index.playlist = Lista di riproduzione -wap.index.search = Cerca -wap.index.settings = Impostazioni - +wap.index.missing=Musica non trovata +wap.index.playlist=Lista di riproduzione +wap.index.search=Cerca +wap.index.settings=Impostazioni # wap/browse.jsp -wap.browse.playone = Suona canzone -wap.browse.playall = Suona tutto -wap.browse.addone = Aggiungi canzone -wap.browse.addall = Aggiungi tutto -wap.browse.downloadone = Scarica canzone -wap.browse.downloadall = Scarica tutto - +wap.browse.playone=Suona canzone +wap.browse.playall=Suona tutto +wap.browse.addone=Aggiungi canzone +wap.browse.addall=Aggiungi tutto +wap.browse.downloadone=Scarica canzone +wap.browse.downloadall=Scarica tutto # wap/playlist.jsp -wap.playlist.title = Playlist -wap.playlist.noplayer = Nessun riproduttore connesso -wap.playlist.clear = Cancella -wap.playlist.load = Carica -wap.playlist.random = Casuale -wap.playlist.play = Riproduci su telefono - +wap.playlist.title=Playlist +wap.playlist.noplayer=Nessun riproduttore connesso +wap.playlist.clear=Cancella +wap.playlist.load=Carica +wap.playlist.random=Casuale +wap.playlist.play=Riproduci su telefono # wap/search.jsp -wap.search.title = Cerca - +wap.search.title=Cerca # wap/searchResult.jsp -wap.searchresult.index = L'indice di ricerca \u00E8 in corso di creazione. Riprova pi\u00F9 tardi. - +wap.searchresult.index=L'indice di ricerca \u00E8 in corso di creazione. Per favore riprova pi\u00F9 tardi. # wap/settings.jsp -wap.settings.selectplayer = Seleziona riproduttore -wap.settings.allplayers = Tutto - +wap.settings.selectplayer=Seleziona riproduttore +wap.settings.allplayers=Tutto +common.confirm=Per favore conferma +common.edit=Edita +common.settingssaved=Le impostazioni sono state salvate. +login.recover=Hai dimenticato la password? +# recover.jsp +recover.title=Hai dimenticato la password? +recover.text=Per resettare la tua password, per favore digita il tuo nome utente od il tuo indirizzo email qui sotto. +recover.username=Nome utente od indirizzo email +recover.send=Resetta la password ed inviamela +recover.success=La tua password \u00E8 stata resettata ed inviata a {0}. +recover.error.usernotfound=Mi dispiace, utente non trovato. +recover.error.noemail=Mi dispiace, nessun indirizzo email \u00E8 abbinato a questo utente. +recover.error.sendfailed=Invio email fallito, per favore riprova pi\u00F9 tardi. +recover.error.invalidcaptcha=Mi dispiace, le parole CAPTCHA inserite sono errate, per favore riprova. +# notFound.jsp +notFound.title=Non trovato +notFound.text=Mi dispiace, non troviamo ci\u00F2 che stai cercando.
Prova a ricaricare la pagina web. Se non dovesse bastare, prova a rifare la scansione della cartella media.
+notFound.reload=Ricarica la pagina +notFound.scan=Impostazioni delle cartelle media +top.starred=Preferito +# left.jsp +left.scanning=Scansione delle cartelle media... +left.playlists=Playlist +left.showallplaylists=Mostra tutti +left.createplaylist=Crea nuova playlist +left.importplaylist=Importa playlist +playlist.repeat_radio=Stop radio casuale +transcodingsettings.recommended=Configurazione consigliata +playlist.saveplayqueue=Salva la coda di riproduzione +playlist.loadplayqueue=Carica la coda di riproduzione +playlist.toast.appendtoplaylist=Playlist aggiornata. +playlist.missing=Mancante +# playlist.jsp +playlist2.noplaylists=Non hai ancora creato una playlist. +playlist2.created=Creato da {0} su {1} +playlist2.songs=canzoni +playlist2.shared=Visibile agli altri +playlist2.notshared=Non visibile agli altri +playlist2.name=Nome playlist +playlist2.comment=Commento della playlist +playlist2.public=Rendi la playlist visibile ad altri utenti. +playlist2.confirmdelete=Sei sicuro di voler cancellare questa playlist? +playlist2.empty=La playlist \u00E8 vuota +playlist2.export=Esporta +# importPlaylist.jsp +importPlaylist.title=Importa playlist +importPlaylist.text=Seleziona la playlist da importare (m3u, pls, xspf) +importPlaylist.success=La playlist "{0}" \u00E8 stata importata correttamente. +importPlaylist.error=L'importazione della playlist "{0}" \u00E8 fallita. +# videoPlayer.jsp +videoPlayer.getflash=Per favore installa Flash Player +playlist.toast.saveasplaylist=Playlist salvata. +playlist.toast.saveplayqueue=Esegui coda salvata.