login.insecure={0} no es seguro. Por favor, accede con nombre de usuario y contrase\u00F1a "admin". Despu\u00E9s, cambia la contrase\u00F1a inmediatamente.
recover.text=Para reiniciar tu contrase\u00F1a, por favor, introduce tu <b>nombre de usuario</b> o <b>direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico</b> debajo.
recover.username=Nombre de usuario o direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico
recover.send=Reiniciar la contrase\u00F1a y envi\u00E1rmela
recover.success=Tu contrase\u00F1a ha sido reiniciada y enviada a {0}.
recover.error.usernotfound=Lo siento, usuario no encontrado.
recover.error.noemail=Lo siento, no hay direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico registrada para este usuario.
recover.error.sendfailed=Fall\u00F3 el env\u00EDo de email, por favor, int\u00E9ntalo m\u00E1s tarde.
recover.error.invalidcaptcha=Lo siento, las palabras CAPTCHA introducidas son incorrectas, por favor, int\u00E9ntalo de nuevo.
notFound.text=<p>Lo siento, no pudimos encontrar lo que buscas.</p><p> Prueba a recargar la p\u00E1gina web. Si eso no ayuda, trata de escanear de nuevo las carpetas de medios.</p>
gettingStarted.text=<p>\u00A1Bienvenido a Airsonic! Esteremos listos en un momento, s\u00F3lo sigue los pasos b\u00E1sicos de abajo.<br> Haz click en el bot\u00F3n "Inicio" de la barra de herramientas de arriba para volver a esta pantalla.</p> <p>Para m\u00E1s informaci\u00F3n, por favor, consulta la <a href="https://airsonic.github.io/docs/first-start/" target="_blank"><b>gu\u00EDa de primeros pasos.</b></a></p>
gettingStarted.root=\u00A1Advertencia! El proceso Airsonic est\u00E1 corriendo como usuario root. Por favor, considera <a href="https://airsonic.github.io/docs/first-start/" target="_blank">cambiar esto</a>.
gettingStarted.step1.title=Cambiar contrase\u00F1a de administrador.
gettingStarted.step1.text=Asegura tu servidor cambiando la clave por defecto de la cuenta de administrador. Tambi\u00E9n puedes crear nuevas cuentas de usuario con diferentes privilegios.
gettingStarted.step2.title=Establecer carpetas de medios.
gettingStarted.step2.text=Indicarle a Airsonic d\u00F3nde est\u00E1 tu m\u00FAsica y v\u00EDdeos.
gettingStarted.step3.text=En el caso de que quieras mejorar Airsonic, puede que desees consultar nuestra <a href="https://airsonic.github.io/docs/>documentaci\u00F3n</a> que ofrece gu\u00EDa para configurar SSL, reecribir la URL, LDAP, y usar una base de datos externa.
more.random.songrating=Puntuaci\u00F3n de la canci\u00F3n
more.random.albumrating=Puntuaci\u00F3n del \u00E1lbum
more.random.lastplayed=\u00DAltimo reproducido
more.random.playcount=Contador de reproducciones
more.random.1day=hace 1 d\u00EDa
more.random.1week=hace 1 semana
more.random.1month=hace 1 mes
more.random.3months=hace 3 meses
more.random.6months=hace 6 meses
more.random.1year=hace 1 a\u00F1o
more.apps.title=Aplicaciones Airsonic
more.apps.text=<p>Comprueba la lista en continuo crecimiento de <a href="https://airsonic.github.io/docs/apps" target="_blank">aplicaciones Airsonic</a>. Ofrecen diversi\u00F3n y alternativas para disfrutar de tu colecci\u00F3n de medios sin importar donde est\u00E9s.</p>
more.status.title=Estado de la Red
more.status.text=<a href="status.view">Monitorizar</a> en tiempo real el estado de todos los flujos multimedia de la red.
more.keyboard.title=Atajos de teclado
more.keyboard.text=Los atajos de teclado pueden ser habilitados en la p\u00E1gina de <a href="personalSettings.view">preferencias de usuario</a>. Los atajos soportados se muestran a continuaci\u00F3n.
more.keyboard.playback=Reproducci\u00F3n
more.keyboard.navigation=Navegaci\u00F3n
more.keyboard.general=General
more.keyboard.playpause=Reproducir o pausar m\u00FAsica
more.keyboard.previous=Ir a canci\u00F3n anterior
more.keyboard.next=Ir a siguiente canci\u00F3n
more.keyboard.volumedown=Bajar volumen
more.keyboard.volumeup=Subir volumen
more.keyboard.home=Ir a Inicio
more.keyboard.playlists=Ir a Listas
more.keyboard.podcasts=Ir a Podcasts
more.keyboard.settings=Ir a Ajustes
more.keyboard.starred=Ir a Destacados
more.keyboard.more=Ir a M\u00E1s
more.keyboard.about=Ir a Acerca de
more.keyboard.search=Buscar
more.keyboard.sidebar=Mostrar/ocultar barra lateral
more.keyboard.playqueue=Mostrar/ocultar cola de reproducci\u00F3n
more.mobile.text=<p>Usted puede controlar {0} con cualquier móvil que tenga WAP activado o con una PDA.<br> Simplemente tiene que visitar la siguiene URL desde su teléfono: <b>http://yourhostname/wap</b></p> <p>Para que esto funcione necesita que su servidor se alcance desde internet.</p>
more.podcast.title=Podcast
more.podcast.text=<p>Listas de reproducción almacendas como Podcasts.<br>Usa la siguiente URL en su Podcast: <b>http://yourhostname/podcast</b>, o <a href="podcast.view?suffix=.rss">haga click aquí</a>.</p>
more.upload.title=Subir fichero
more.upload.source=Seleccionar fichero
more.upload.target=Subir a
more.upload.browse=Elegir
more.upload.ok=Subir
more.upload.unzip=Descompresi\u00F3n autom\u00E1tica de fichero zip.
help.license.text={0} es software libre distribuido bajo la licencia de código abierto <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" target="_blank">GPLv3</a>.
help.contact.text=Airsonic is a community project. You can find us in <a href="irc://chat.freenode.net/airsonic">#airsonic on Freenode</a>. Technical issues can be submitted to the <a href="https://github.com/airsonic/airsonic/issues" target="_blank">issue tracker on GitHub</a>.
personalsettings.songnotification=Notificarme cuando una nueva canci\u00F3n se reproduzca (no soportado por todos los navegadores)
personalsettings.listreloaddelay=Retardo para la recarga de la lista del \u00E1lbum (en segundos, 0 lo deshabilita)
personalsettings.paginationsize=N\u00FAmero de \u00E1lbumes/carpetas relacionados para mostrar inicialmente (0 deshabilita la paginaci\u00F3n de \u00E1lbumes)
personalsettings.lastfmenabled=Registrar lo que estoy reproduciendo en <a href="https://www.last.fm/" target="_blank">Last.fm</a>
personalsettings.lastfmusername=Nombre de usuario de Last.fm
personalsettings.lastfmpassword=Contrase\u00F1a de Last.fm
musicfoldersettings.nowscanning=Las carpetas de medios est\u00E1n siendo escaneadas. Esta operaci\u00F3n puede tardar varios minutos, dependiendo del tama\u00F1o de tu colecci\u00F3n.
musicfoldersettings.fastcache=Modo de acceso r\u00E1pido
musicfoldersettings.fastcache.description=Usa esta opci\u00F3n para minimizar el acceso a disco, por ejemplo si tus ficheros est\u00E1n localizados en un disco de red. Nota: los ficheros a\u00F1adidos o modificados solo ser\u00E1n visibles despu\u00E9s de que tu carpetas de medios sean escaneadas.
musicfoldersettings.expunge=Limpiar base de datos
musicfoldersettings.expunge.description=Airsonic almacena la informaci\u00F3n de todos los ficheros de medios encontrados. Limpiando la base de datos, la informaci\u00F3n sobre los ficheros que ya no est\u00E1n en tu colecci\u00F3n, es borrada de forma permanente.
musicfoldersettings.organizebyfolderstructure=Organizar por estructura de carpetas
musicfoldersettings.organizebyfolderstructure.description=Usa esta opci\u00F3n para navegar por tu colecci\u00F3n de medios usando la estructura de carpetas en vez de usar la informaci\u00F3n artista/\u00E1lbum de las etiquetas ID3.
transcodingsettings.info=<p class="detail">Available Substitutions:</p><p class="detail" style="margin-left:30px">%s = The file name to be transcoded<br>%b = Max allowed bitrate of the user/player<br>%o = Time offset into the file (used for scrubbing/segmenting)<br>%d = Time duration to play (used for HLS/segmenting)<br>%w = Video image width<br>%h = Video image height<br>%t = Title<br>%a = Artist<br>%l = Album</p><p>Transcoding is the process of converting from one media format to another, or modifying the media properties. {1}''s transcoding engine allows streaming media that would not otherwise be playable by certain clients. Transcoding is performed on-the-fly and doesn''t require any extra storage space, but does require that the server have sufficient processing resources to transcode the particular format faster than real-time.</p> <p>The transcoding is performed using a third-party command line program, which must be installed in {0}. You may add your own custom transcoder given it fulfills the following requirements: <ul> <li>Command line interface.</li> <li>Ability to send output to stdout.</li> <li>If used in step 2, it must have the ability to read input from stdin.</li> </ul> </p> <p> Note that transcoding is activated on a per-player basis from <b>Settings \u2192 Players</b>, but may also be activated if the server administrator requires it.</p>
playersettings.technology.external.text=Reproducir m\u00FAsica en tu reproductor favorito, como WinAmp o Windows Media Player.
playersettings.technology.external_with_playlist.text=Igual que antes, pero la lista de reproducci\u00F3n es gestionada por el reproductor, en vez de por el servidor Airsonic. En este modo, el salto entre canciones es posible.
playersettings.technology.jukebox.text=Reproducir la m\u00FAsica directamente en el dispositivo de audio del servidor Airsonic (s\u00F3lo usuarios autorizados).
playersettings.technology.java_jukebox.text=Jukebox player that uses the Java Sound API. (Authorized users only).
playersettings.name=Nombre del reproductor
playersettings.javaJukeboxMixer=Audio device
playersettings.maxbitrate=Bitrate máxima
playersettings.notranscoder=<em>Noticia:</em> ffmpeg no parece estar instalado.<br>Haga click en el bot\u00F3n de ayuda para más información.
playersettings.autocontrol=Controla el reproductor automaticamente
dlnasettings.description=Usa esta opci\u00F3n para activar el servidor de medios DLNA/UPnP de Ansonic, y mandar flujos multimedia a los reproductores DLNA compatibles. Requiere reinicio.
dlnasettings.servername=Nombre del servidor de medios
dlnasettings.servername.description=El nombre del servidor de medio que aparecer\u00E1 en los reproductores DLNA.
dlnasettings.baselanurl=Direcci\u00F3n LAN del servidor
dlnasettings.lanurl.description=Direcci\u00F3n base LAN para ser usada en recursos DLNA. Ejemplo http://192.168.0.2/airsonic/
sonossettings.enabled=Habilitar el servicio de m\u00FAsica Sonos
sonossettings.description=Usa esta opci\u00F3n para activar el servicio de m\u00FAsica Sonos de Airsonic, y mandar flujos multimedia a los dispositivos Sonos de tu red local. Recuerda a\u00F1adir Airsonic en tu controlador Sonos como servicio de m\u00FAsica.
sonossettings.servicename=Nombre del servicio de m\u00FAsica
sonossettings.servicename.description=Nombre del servicio de m\u00FAsica que aparecer\u00E1 en el controlador Sonos.
databasesettings.moreinfo=Informaci\u00F3n adicional sobre los ajustes de la base de datos puede consultarse en <a href="https://airsonic.github.io/docs/database/">documentaci\u00F3n de la base de datos</a>.
databasesettings.configtype=Conexi\u00F3n origen de la base de datos
databasesettings.mysqlvarcharmaxlength=Longitud m\u00E1xima "varchar" de MySQL
databasesettings.usertablequote=Tabla de usuarios
databasesettings.jndiname=Data Source JNDI Lookup Name
databasesettings.jdbclibrary=Por favor, aseg\u00FArate de que tienes el controlador de tu base de datos en tu <a href="https://docs.oracle.com/javase/8/docs/technotes/tools/windows/classpath.html">Java Classpath</a>
share.warning=<h2>\u00A1AVISO IMPORTANTE!</h2><p> Juega limpio – No compartas material con copyright por ning\u00FAn medio que viole la ley.</p>
share.facebook=Comparte en Facebook
share.twitter=Comparte en Twitter
share.googleplus=Comparte en Google+
share.link=O comparte esto con alguien envi\u00E1ndole este link: <a href="{0}" target="_blank">{0}</a>
share.disabled=Para compartir tu m\u00FAsica con alguien, debes registrarte primero en la direcci\u00F3n <em>airsonic.org</em>.<br> Por favor, accede a <a href="networkSettings.view"><b>Ajustes > Red</b></a> (permisos de administraci\u00F3n requeridos).
lyrics.courtesy=(Letras por <a href="http://www.chartlyrics.com/" target="_blank">chartlyrics.com</a>)
lyrics.nolyricsfound=No se han encontrados letras.
lyrics.trylater=Lo siento, el motor de b\u00FAsqueda de letras s\u00F3lo permite una b\u00FAsqueda cada 20 segundos. Int\u00E9ntalo de nuevo m\u00E1s tarde.
helppopup.transcode.text=Si dispone de ancho de banda limitado, puede fijar un bitrate m\u00E1ximo para los streams de m\u00FAsica. Por ejemplo, si su fichero mp3 original est\u00E1 codificado a 256 Kbps (kilobits por segundo), configurar el bitrate m\u00E1ximo a 128 provocar\u00E1 que {0} recodifique la m\u00FAsica de 256 a 128 Kbps.
helppopup.databaseConfigType.text=Legacy establecer\u00E1 por defecto una base de datos H2 embed (interna), que es la opci\u00F3n compatible hacia atr\u00E1s. Embedded JDBC conectar\u00E1 con una base de datos JDBC usando los ajustes que se hayan especificado. JNDI buscar\u00E1 una conexi\u00F3n a una fuente de datos ya configurada en el contenedor de tu aplicaci\u00F3n.
helppopup.mysqlvarcharmaxlength.text=MySQL tiene una longitud m\u00E1xima de fila y por lo tanto necesita que las columnas "varchar" est\u00E9n delimitadas. El valor introducido aqu\u00ED ser\u00E1 el tama\u00F1o m\u00E1ximo de la columna.
helppopup.usertablequote.text=La tabla de usuarios de Airsonic se llama "user". Esto puede causar un conflicto con alguna palabra clave en algunas bases de datos, como Postgres. De modo que, para Postgres, querr\u00E1s usar aqu\u00ED el car\u00E1cter de comillas dobles (").
helppopup.jndiname.title=Data Source JNDI Lookup Name
helppopup.jndiname.text=Un nombre JNDI para localizar la fuente de datos de tipo javax.sql.DataSource. Esto es algo que es creado en el contenedor de tu aplicaci\u00F3n (por ejemplo, Tomcat).
helppopup.embeddriver.text=Nombre de la clase dependiente del driver JDBC que implementa java.sql.Driver. Por ejemplo, para Postgres se usar\u00EDa org.postgresql.Driver. Esta clase debe de estar presente en el classpath.
helppopup.downsamplecommand.text=Permite especificar el comando para recodificar a una tasa de bits m\u00E1s baja. </p><p>(%s = Fichero para ser recodificado (downsampled), %b = Tasa de bits m\u00E1xima del reproductor, %t = T\u00EDtulo, %a = Artista, %l = \u00C1lbum)
helppopup.index.text=Permite especificar c\u00F3mo debe mostrarse el \u00EDndice (situado en la parte izquierda de la pantalla). Usando el \u00EDndice, los ficheros y carpetas pueden ser accedidos m\u00E1s f\u00E1cilmente.</p> <p>La forma de especificar las entradas del \u00EDndice es con una lista separada por espacios. Normalmente, cada \u00EDndice es un \u00FAnico car\u00E1cter, pero puedes especificar caracteres m\u00FAltiples. Por ejemplo, la entrada <em>El</em> enlazar\u00E1 a todos los fichero y carpetas que empiecen por "El".</p> <p>Tambi\u00E9n puedes crear una entrada usando un grupo de caracteres entre par\u00E9ntesis. Por ejemplo, la entrada <em>A-E(ABCDE)</em> se mostrar\u00E1 como <em>A-E</em> y enlazar\u00E1 a todos los ficheros y carpetas que empiecen por A, B, C, D o E. Esto puede ser \u00FAtil para agrupar los caracteres que menos se utilizan (como X, Y y Z), o para agrupar los caracteres acentuados (como A, \u00C0 y \u00C1)</p>. <p>Los ficheros y carpetas que no se encuentren bajo una entrada, se asignar\u00E1n a la entrada siguiente "#".
helppopup.ignoredarticles.text=Permite especificar una lista de art\u00EDculos (como "el", "la") que serán ignorados a la hora de crear el \u00EDndice.
helppopup.shortcuts.text=Una lista separada por espacios de los directorios de los que quieres crear accesos directos. Utilice comillas para agrupar palabras, por ejemplo:</p> <p><em>Nuevo Incoming "Musica electronica"</em>
helppopup.partymode.text=Cuando el modo fiesta es seleccionado, el interface de usuario se simplifica de forma que es m\u00E1s sencillo de usar para usuarios no experimentados. En concreto, la desconfiguraci\u00F3n de las listas de reproducci\u00F3n queda protegida.
helppopup.streamport.text=Esta opción solo es relevante si usa {0} en un servidor con SSL (HTTPS).</p><p> Algunos reproductores (como Winamp) no soportan streaming sobre SSL, por lo tanto, deberemos especificar un puerto alternativo http (normalmente 80 o 4040) para estos reproductores. Los streams no se cifrar\u00E1n.
helppopup.ldap.text=Los usuarios pueden se autentificados por un servidor externos LDAP (incluido Windows Active Directory). Cuando un usuario habilitado de LDAP accede a {0}, el nombre de usuario y contrase\u00F1a es comprobado por el servidor externo, no por {0}.
helppopup.ldapurl.text=La direcci\u00F3n URL del servidor LDAP. El protocolo debe de ser o <em>ldap://</em> o <em>ldaps://</em> (para LDAP sobre SSL). Acceder a <a href="http://java.sun.com/products/jndi/tutorial/ldap/misc/url.html" target="_blank">aqu\u00ED</a> para ver una descripci\u00F3n m\u00E1s detallada.
helppopup.ldapsearchfilter.text=Expresi\u00F3n de filtrado usada en la b\u00FAsqueda de usuarios. Esto es un filtro de b\u00FAsqueda LDAP (seg\u00FAn se define en <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2254.txt" target="_blank">RFC 2254</a>). El esquema "'{0}'" es reemplazado por el nombre de usuario, por ejemplo: <ul><li>(uid='{0}') - esto buscar\u00EDa por un nombre de usuario que coincida con el atributo uid.</li><li>(sAMAccountName='{0}') - usado generalmente para autentificaci\u00F3n en el Directorio Activo de Microsoft.</li></ul>
helppopup.ldapmanagerdn.text=Si el servidor LDAP no soporta la relaci\u00F3n an\u00F3nima, debes especificar el DN (<em>Distinguished Name</em>) y contrase\u00F1a del usuario LDAP cuando lo relaciones.
helppopup.ldapautoshadowing.text=Con esta opci\u00F3n seleccionada, los usuarios LDAP no tienen que ser creados manualmente en {0} antes de que accedan. </p><p>\u00A1NOTA! Esto significa que cualquier usuario con un nombre y contrase\u00F1a v\u00E1lido de LDAP puede acceder a {0}, lo cual puede no ser lo que quieras.
helppopup.autocontrol.text=Si selecciona esta opció {0} ejecutar\u00E1 el reproductor cuando pulse "Reproducir" en la lista de reproducción. Si no, debe ejecutar y conectar el reproductor.
helppopup.smtpServer.text=El nombre del host del servidor SMTP. Este servidor ser\u00E1 usado para enviar correos electr\u00F3nica a los usuarios que hayan solicitado un reinicio de contrase\u00F1a.
helppopup.smtpCredentials.text=Credenciales para usar en la conexi\u00F3n con el servidor SMTP. Dejar vac\u00EDo para conectar sin autentificaci\u00F3n.
helppopup.smtpEncryption.text=El m\u00E9todo de cifrado para ser usado en la conexi\u00F3n con el servidor SMTP. Elije "ninguna" para seleccionar sin cifrado.
helppopup.smtpFrom.text=La direcci\u00F3n del remitente para los correos electr\u00F3nicos con origen en el servidor Airsonic. Debe de ser una direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico v\u00E1lida.
helppopup.captcha.text=When enabled, users must solve a CAPTCHA to prove they are human when requesting a password reset.</p> <p>Requires registration with an external service; see the <a href="https://airsonic.github.io/docs/captcha/">documentation</a>.
helppopup.scanMediaFolders.text=Nota que cualquier carpeta cuyo nombre comience con punto (.) o con @eaDir ser\u00E1 ignorada. Tambi\u00E9n todos los ficheros Thumbs.db.