Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (699 of 699 strings)

Translation: Airsonic/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/airsonic/develop/es/
master
Luis Miguel Velasco González 7 years ago committed by Weblate
parent 28726d51fd
commit fed50eddc3
  1. 668
      airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/ResourceBundle_es.properties

@ -20,15 +20,13 @@ common.create = Crear
common.delete=Borrar
common.unknown=(Desconocido)
common.default=(Predeterminado)
# login.jsp
login.username=Usuario
login.password=Contraseña
login.login=Iniciar sesión
login.remember = Recuerdame
login.remember=Recu\u00E9rdame
login.logout=Está usted desconectado.
login.error=Usuario o contraseña incorrecta.
# top.jsp
top.home=Inicio
top.now_playing=Reproduciendo
@ -37,75 +35,65 @@ top.status = Estado
top.more=Más
top.help=Ayuda
top.search=Buscar
top.upgrade = Una nueva versión está disponible. Descargar {0} {1} \
<a href\="\#" onclick\="window.open(''https://airsonic.github.io/'')">aqu&iacute;</a>.
top.missing = No se encuentra ning&uacute;n directorio de m&uacute;sica. Por favor cambie la configuraci&oacute;n.
top.upgrade=Una nueva versi&oacute;n est&aacute; disponible. Descargar {0} {1} <a href="#" onclick="window.open(''https://airsonic.github.io/'')">aqu&iacute;</a>.
top.missing=No se encuentra ninguna carpeta de medios. Por favor, cambie la configuraci&oacute;n.
top.logout=Desconectar {0}
# left.jsp
left.statistics = {0}&nbsp;artistas<br>\
{1}&nbsp;albumes<br>\
{2}&nbsp;canciones<br>\
{3} (&#126; {4} horas)
left.shortcut = Accesos directo
left.statistics={0}&nbsp;artistas<br>{1}&nbsp;albumes<br>{2}&nbsp;canciones<br>{3} (&#126; {4} horas)
left.shortcut=Accesos directos
left.radio=Internet TV/radio
left.allfolders = Todos los directorios
left.allfolders=Todas las carpetas
# playlist.jsp
playlist.stop=Parar
playlist.start=Reproducir
playlist.clear=Limpiar
playlist.shuffle=Modo aleatorio
playlist.repeat_on = Desactivar repetir
playlist.repeat_off = Activar repetir
playlist.repeat_on=Repetir est\u00E1 ON
playlist.repeat_off=Repetir est\u00E1 OFF
playlist.undo=Deshacer
playlist.save = Guardar
playlist.save=Guardar como lista de reproducci\u00F3n
playlist.remove=Borrar
playlist.up=Arriba
playlist.down=Abajo
playlist.empty=La lista de reproducci&oacute;n est&aacute; vacia
# status.jsp
status.title=Estado
status.type=Tipo
status.stream=Stream
status.download=Descargar
status.upload=Subir
status.player = Oyente
status.player=Reproductor
status.user=Usuario
status.current=Canci&oacute;n
status.transmitted=Transmitido
status.bitrate = Bitrate (Kbps)
status.bitrate=Tasa de bits (Kbps)
# search.jsp
search.title = Buscar
search.title=Resultados de la b\u00FAsqueda
search.search=Buscar
search.index=El &iacute;ndice de busqueda se est&aacute; creando en estos momentos. Por favor intentelo m&aacute;s tarde.
search.hits.none=No se han encontrado resultados.
# home.jsp
home.random.title=Aleatorio
home.newest.title = Lo m&aacute;s nuevo
home.newest.title=A\u00F1adido recientemente
home.highest.title=Los m&aacute;s valorados
home.frequent.title = Escuchados frecuentemente
home.recent.title = Escuchados recientemente
home.frequent.title=M\u00E1s reproducidos
home.recent.title=Reproducidos recientemente
home.users.title=Usuarios
home.random.text = Albumes aleatorios
home.newest.text = Albumes a&ntilde;adido o modificados recientemente
home.highest.text = Los albumes mejor valorados
home.frequent.text = Los albumes frecuentemente escuchados
home.recent.text = Los albumes recientemente escuchados
home.random.text=\u00C1lbumes aleatorios
home.newest.text=\u00C1lbumes a\u00F1adidos recientemente
home.highest.text=\u00C1lbumes mejor valorados
home.frequent.text=\u00C1lbumes m\u00E1s reproducidos
home.recent.text=\u00C1lbumes recientemente reproducidos
home.users.text=Estad&iacute;sticas de usuario
home.scan = El directorio de m&uacute;sica esta siendo escaneado en estos momentos. No estan toda las carater&iacute;sticas a&uacute;n disponibles
home.albums = Albums {0} - {1}
home.playcount = Reproducidos {0} veces
home.scan=La carpeta de medios est\u00E1 siendo escaneada. Algunas funciones no est\u00E1n disponibles.
home.albums=\u00C1lbums {0} - {1}
home.playcount=Reproducidas {0} canciones
home.lastplayed=Reproducidos {0}
home.created=Modificados {0}
home.chart.total=Total (MB)
home.chart.stream=Streamed (MB)
home.chart.download=Descargados (MB)
home.chart.upload=Subidos (MB)
# more.jsp
more.title=M&aacute;s
more.random.title=Lista de reproducci&oacute;n aleatoria
@ -113,75 +101,61 @@ more.random.text = Crear lista de reproducci&oacute;n aleatoria con
more.random.songs={0} canciones
more.random.ok=OK
more.mobile.title=Tel&eacute;fono m&oacute;vil
more.mobile.text = <p>Usted puede controlar {0} con cualquier m&oacute;vil que tenga WAP activado o con una PDA.<br> \
Simplemente tiene que visitar la siguiene URL desde su tel&eacute;fono: <b>http://yourhostname/wap</b></p> \
<p>Para que esto funcione necesita que su servidor se alcance desde internet.</p>
more.mobile.text=<p>Usted puede controlar {0} con cualquier m&oacute;vil que tenga WAP activado o con una PDA.<br> Simplemente tiene que visitar la siguiene URL desde su tel&eacute;fono: <b>http://yourhostname/wap</b></p> <p>Para que esto funcione necesita que su servidor se alcance desde internet.</p>
more.podcast.title=Podcast
more.podcast.text = <p>Listas de reproducci&oacute;n almacendas como Podcasts.<br>\
Use la siguiente URL en su Podcast: <b>http://yourhostname/podcast</b>, \
o <b><a href="podcast.view?suffix=.rss">pinche aqu&iacute;</a>.</b></p>
more.podcast.text=<p>Listas de reproducci&oacute;n almacendas como Podcasts.<br>Usa la siguiente URL en su Podcast: <b>http://yourhostname/podcast</b>, o <a href="podcast.view?suffix=.rss">haga click aqu&iacute;</a>.</p>
more.upload.title=Subir fichero
more.upload.source=Seleccionar fichero
more.upload.target=Subir a
more.upload.browse=Elegir
more.upload.ok=Subir
more.upload.unzip = Fichero ZIP autodescomprimible
more.upload.unzip=Descompresi\u00F3n autom\u00E1tica de fichero zip.
more.upload.progress=% completado. Por favor espere...
# upload.jsp
upload.title = Subiendo archivo
upload.title=Subiendo fichero
upload.success=Subida completada <b>{0}</b>
upload.empty=No hay ficheros para subir.
upload.failed=Ha fallado la subida debido al siguiente error:<br><b>"{0}"</b>
upload.unzipped=Descomprimido {0}
# help.jsp
help.title=Sobre {0}
help.upgrade = <b>&iexcl;Aviso!</b> Una nueva versi&oacute;n esta disponible. Descargue {0} {1} \
<a href="#" onclick="window.open(''https://airsonic.github.io/'')">aqu&iacute;</a>.
help.upgrade=<b>&iexcl;Aviso!</b> Una nueva versi&oacute;n est\u00E1 disponible. Desc\u00E1rguela {0} {1} <a href="#" onclick="window.open(''https://airsonic.github.io/'')">aqu&iacute;</a>.
help.version.title=Versi&oacute;n
help.builddate.title=Fecha de creaci&oacute;n
help.license.title=Licencia
help.license.text = {0} es software libre distribuido bajo la licencia de c&oacute;digo abierto <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" target="_blank">GPL</a>.
help.homepage.title = P&aacute;gina web del proyecto
help.license.text={0} es software libre distribuido bajo la licencia de c&oacute;digo abierto <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" target="_blank">GPLv3</a>.
help.homepage.title=Inicio
help.forum.title=Foro
help.contact.title=Contacto
help.contact.text = {0} est&aacute; desarrollado y mantenido por Sindre Mehus \
(<a href="mailto:sindre@activeobjects.no">sindre@activeobjects.no</a>). \
Si usted tiene alguna pregunta, comentario o sugerencia de mejoras, por favor visite \
<a href="https://www.reddit.com/r/airsonic" target="_blank">Airsonic Forum</a>.
help.contact.text={0} est&aacute; desarrollado y mantenido por Sindre Mehus (<a href="mailto:sindre@activeobjects.no">sindre@activeobjects.no</a>). Si usted tiene alguna pregunta, comentario o sugerencia de mejoras, por favor visite <a href="https://www.reddit.com/r/airsonic" target="_blank">Airsonic Forum</a>.
help.log=Log
help.logfile = El log completo esta guardado en {0}.
help.logfile=El log completo est\u00E1 guardado en {0}.
# settingsHeader.jsp
settingsheader.title=Configuraciones
settingsheader.general=General
settingsheader.personal=Apariencia
settingsheader.musicFolder = Directorios de m&uacute;sica
settingsheader.musicFolder=Carpetas de medios
settingsheader.internetRadio=Internet TV/radio
settingsheader.player = Oyentes
settingsheader.transcoding = Cambiar formato
settingsheader.player=Reproductores
settingsheader.transcoding=Transcodificar
settingsheader.user=Usuarios
settingsheader.search=Buscar
settingsheader.password=Contrase&ntilde;a
# generalSettings.jsp
generalsettings.playlistfolder=Directorio de la lista de reproducci&oacute;n
generalsettings.musicmask=Ficheros de m&uacute;sica
generalsettings.coverartmask=Ficheros de caratula
generalsettings.index = Indice
generalsettings.index=\u00CDndice
generalsettings.ignoredarticles=Ignorar articulos
generalsettings.shortcuts=Accesos directos
generalsettings.welcomemessage=Mensaje de bienvenida
generalsettings.language=Idioma por defecto
generalsettings.theme=Tema por defecto
# advancedSettings.jsp
advancedsettings.coverartlimit=Limite del tama\u00F1o de caratula<br><div class="detail">(0 = Sin limite)</div>
advancedsettings.downloadlimit=Limite de bajada (Kbps)<br><div class="detail">(0 = Sin limite)</div>
advancedsettings.uploadlimit=Limite de subida (Kbps)<br><div class="detail">(0 = Sin limite)</div>
advancedsettings.streamport=Puerto no SSL<br><div class="detail">(0 = Desactivado)</div>
# personalSettings.jsp
personalsettings.title=Configuraci&oacute;n de apariencia para {0}
personalsettings.language=Idioma
@ -201,16 +175,13 @@ personalsettings.filesize = Tama&ntilde;o del fichero
personalsettings.captioncutoff=Caracteres visualizables
personalsettings.finalversionnotification=Notificame sobre nuevas versiones
personalsettings.betaversionnotification=Notificame sobre nuevas versiones beta
# passwordSettings.jsp
passwordsettings.title=Cambiar contrase&ntilde;a por {0}
# musicFolderSettings.jsp
musicfoldersettings.path=Directorio
musicfoldersettings.name=Nombre
musicfoldersettings.enabled=Habilitado
musicfoldersettings.nopath=Por favor especifique un directorio.
# transcodingSettings.jsp
transcodingsettings.name=Nombre
transcodingsettings.sourceformat=Convertir de
@ -221,23 +192,8 @@ transcodingsettings.step3 = Paso 3
transcodingsettings.noname=Por favor especifique un nombre.
transcodingsettings.nosourceformat=Por favor especifique un formato desde el que convertir.
transcodingsettings.notargetformat=Por favor especifique un formato al que convertir.
transcodingsettings.nostep1 = Por favor especifique al menos un paso para cambiar de formato.
transcodingsettings.info = <p class="detail">(%s = El fichero cuyo formato queremos cambiar, %b = Bitrate m&aacute;xima del reproductor)</p> \
<p>El cambio de formato de un archivo audio es el paso de una codificaci&oacute;n a otra. El cambio de formato de {1} \
te permite hacer streaming de audio que normalmente no podrias hacer. El cambio de formato se hace al vuelo y no \
necesita espacio en disco.<p/> \
<p>El cambio de formato se realiza por medio de programas de linea de comandos de terceros los cuales deben ser instalados en {0}. \
Un pack de windows para el cambio de formato \
esta disponible <a target="_blank" href="https://airsonic.github.io/docs/transcode/"><b>aqui</b></a>. Usted puede a&ntilde;adir su propio programa \
si cumple los siguientes requisitos: \
<ul> \
<li>Debe tener una interface de linea de comandos.</li> \
<li>Debe ser capaz de enviar la salida a stdout.</li> \
<li>Si se usa el paso 2 o 3 debe ser capaz de leer la entrada de stdin.</li> \
</ul> \
</p> \
<p> Dese cuenta que el cambio de codificaci&oacute;n se activa en el reproductor desde la p&aacute;gina de configuraci&oacute;n.</p>
transcodingsettings.nostep1=Por favor, especifique al menos un paso para transcodificar.
transcodingsettings.info=<p class="detail">(%s = El fichero cuyo formato queremos cambiar, %b = Bitrate m&aacute;xima del reproductor)</p> <p>El cambio de formato de un fichero de audio es el paso de una codificaci&oacute;n a otra. El cambio de formato de {1} te permite hacer streaming de audio que normalmente no podr\u00EDas hacer. El cambio de formato se hace al vuelo y no necesita espacio en disco.<p/> <p>El cambio de formato se realiza por medio de programas de l\u00EDnea de comandos de terceros, los cuales deben ser instalados en {0}. Un pack de windows para el cambio de formato est\u00E1 disponible <a target="_blank" href="https://airsonic.github.io/docs/transcode/"><b>aqu\u00ED</b></a>. Usted puede a&ntilde;adir su propio programa si cumple los siguientes requisitos: <ul> <li>Debe tener una interface de l\u00EDnea de comandos.</li> <li>Debe ser capaz de enviar la salida a stdout.</li> <li>Si se usa el paso 2 o 3, debe ser capaz de leer la entrada de stdin.</li> </ul> </p> <p> Dese cuenta que el cambio de codificaci&oacute;n se activa en el reproductor desde la p&aacute;gina de configuraci&oacute;n.</p>
# internetRadioSettings.jsp
internetradiosettings.streamurl=URL del stream
internetradiosettings.homepageurl=P&aacute;gina principal
@ -245,23 +201,21 @@ internetradiosettings.name = Nombre
internetradiosettings.enabled=Habilitado
internetradiosettings.nourl=Por favor especifique una URL.
internetradiosettings.noname=Por favor especifique un nombre.
# playerSettings.jsp
playersettings.noplayers = No se ha encontrado ning&uacute;n oyente.
playersettings.noplayers=No se ha encontrado ning&uacute;n reproductor.
playersettings.type=Tipo
playersettings.lastseen=Ultimo visto
playersettings.title = Seleccione oyente
playersettings.name = Nombre del oyente
playersettings.title=Seleccione reproductor
playersettings.name=Nombre del reproductor
playersettings.coverartsize=Tama&ntilde;o de la caratula
playersettings.maxbitrate=Bitrate m&aacute;xima
playersettings.notranscoder = <em>Noticia:</em> ffmpeg no parece estar instalado.<br>Pinche el boton de ayuda para m&aacute;s informaci&oacute;n.
playersettings.notranscoder=<em>Noticia:</em> ffmpeg no parece estar instalado.<br>Haga click en el bot\u00F3n de ayuda para m&aacute;s informaci&oacute;n.
playersettings.autocontrol=Controla el reproductor automaticamente
playersettings.dynamicip = El oyente tiene IP din&aacute;mica
playersettings.dynamicip=El reproductor tiene IP din&aacute;mica
playersettings.transcodings=Cambio de formato activo
playersettings.ok=Guardar
playersettings.forget = Borrar oyente
playersettings.clone = Copiar oyente
playersettings.forget=Borrar reproductor
playersettings.clone=Clonar reproductor
# userSettings.jsp
usersettings.title=Selecionar usuario
usersettings.newuser=Nuevo usuario
@ -281,47 +235,39 @@ usersettings.useralreadyexists = El usuario ya existe.
usersettings.nopassword=Se requiere contrase&ntilde;a.
usersettings.wrongpassword=Las contrase&ntilde;as no coinciden.
usersettings.ok=El usuario {0} ha cambiado la contrase&ntilde;a correctamente.
# musicFolderSettings.jsp
musicfoldersettings.interval.never=Nunca
musicfoldersettings.interval.one=Cada d&iacute;a
musicfoldersettings.interval.many=Cada {0} d&iacute;as
musicfoldersettings.hour=a las {0}:00
# main.jsp
main.up=Subir
main.playall=Reproducir todo
main.addall=A&ntilde;adir todo
main.tags = Editar tags
main.tags=Editar etiquetas
main.playcount=Reproducido {0} veces.
main.lastplayed = Ultima reproducida {0}.
main.comment = Comentario
main.lastplayed=\u00DAltima reproducci\u00F3n {0}.
main.comment=Comentar
# rating.jsp
rating.rating = Calificando
rating.rating=Calificaci\u00F3n
# coverArt.jsp
coverart.change=Cambiar
coverart.zoom=Ampliar
# allmusic.jsp
allmusic.text = Buscando el album <em>{0}</em> en allmusic.com - Por favor espere.
allmusic.text=Buscando el \u00E1lbum <em>{0}</em> en allmusic.com - Por favor, espere.
# changeCoverArt.jsp
changecoverart.title = Cambiar caratula
changecoverart.address = Introduzca la direcci&oacute;n de la imagen de la caratula
changecoverart.title=Cambiar car\u00E1tula
changecoverart.address=O introduzca la direcci&oacute;n de la imagen
changecoverart.artist=Artista
changecoverart.album = Album
changecoverart.album=\u00C1lbum
# changeCoverArtConfirm.jsp
changeCoverArtConfirm.failed = Ha fallado al cambiar la caratula:<br><b>"{0}"</b>
changeCoverArtConfirm.failed=Ha fallado al cambiar la car\u00E1tula:<br><b>"{0}"</b>
# editTags.jsp
edittags.title = Editar tags
edittags.title=Editar etiquetas
edittags.file=Fichero
edittags.songtitle = Titulo
edittags.songtitle=T\u00EDtulo
edittags.artist=Artista
edittags.album = Album
edittags.album=\u00C1lbum
edittags.year=A&ntilde;o
edittags.status=Estado
edittags.suggest=Sugerir
@ -331,89 +277,485 @@ edittags.working = Trabajando
edittags.updated=Actualizado
edittags.skipped=Saltado
edittags.error=Error
# helpPopup.jsp
helppopup.title=Ayuda de {0}
helppopup.cover.title=Tama&ntilde;o de la caratula
helppopup.cover.text=<p>Te permite especificar el tama\u00F1o de la caratula visualizada con la opcion de ocultarla completamente.</p>
helppopup.transcode.title=Bitrate m&aacute;xima
helppopup.transcode.text = <p>Si lo desea puede limitar el bitrate del stream de musica. \
Por ejemplo, si su mp3 original esta codificado a 256 Kbps(kilobits por segundo), configurar la bitrate maxima \
a 128 hara que {0} codifique la musica de 256 a 128 Kbps.</p>
helppopup.playlistfolder.title = Directorio de la lista de reproducci&oacute;n
helppopup.playlistfolder.text = <p>Te permite especificar el directorio donde se encuentran las listas de reproducci&oacute;n.</p>
helppopup.musicmask.title = Ficheros de musica
helppopup.musicmask.text = <p>Te permite especificar el tipo de ficheros que deber&iacute;an reconocerse como m&uacute;sica cuando naveguemos por los directorios de m&uacute;sica.</p>
helppopup.coverartmask.title = Ficheros de caratula
helppopup.coverartmask.text = <p>Te permite especificar el tipo de ficheros que deber&iacute;an reconocerse como caratulas cuando naveguemos por los directorios de m&uacute;sica.</p>
helppopup.index.title = Indice
helppopup.index.text = <p>Te permite especificar como deberia ser el indice que esta situado en la parte de arriba de la pantalla. De esta manera \
los ficheros y directorios que se encuentran en los directorios de musica configurados pueden ser accedidos mas facilmente.</p> \
<p>La manera de especificar los indices es a traves de una lista separada por espacios. Normalmente estos indices son de un caracter \
pero podemos agrupar los que queramos. Por ej a traves del indice <em>el</em> accederemos a los fichero y directorios \
que empiecen por "el".</p> \
<p>Usted tambien puede crear un indice que sea un grupo de caracteres de indice, tienes que estar entre parenteis. Por ejemplo el indice \
<em>A-E(ABCDE)</em> se mostrara como <em>A-E</em> y enlazara con todos los ficheros y directorios que empiecen por \
A, B, C, D o E. Esto puede ser util para agrupar los caracteres que menos se utilizan (como X, Y y Z), o \
para agrupar los caracteres acentuados (como A, \u00C0 y \u00C1)</p> \
<p>Los ficheros y directorios que no se encuentren debaje de un indice se asignaran al indice "#".</p>
helppopup.ignoredarticles.title = Ignorar articulos
helppopup.ignoredarticles.text = <p>Te permite especificar una lista de articulos(como "The","el","la") que ser&aacute;n ignorados a la hora de crear el indice.</p>
helppopup.transcode.text=<p>Si dispone de ancho de banda limitado, puede fijar un bitrate m\u00E1ximo para los streams de m\u00FAsica. Por ejemplo, si su fichero mp3 original est\u00E1 codificado a 256 Kbps (kilobits por segundo), configurar el bitrate m\u00E1ximo a 128 provocar\u00E1 que {0} recodifique la m\u00FAsica de 256 a 128 Kbps.</p>
helppopup.playlistfolder.title=Importar lista de reproducci\u00F3n de
helppopup.playlistfolder.text=<p>Airsonic importar\u00E1 peri\u00F3dicamente las listas de reproducci\u00F3n almacenadas en esta carpeta.</p>
helppopup.musicmask.title=Ficheros de m\u00FAsica
helppopup.musicmask.text=<p>Permite especificar el tipo de ficheros que deber&iacute;an reconocerse como m&uacute;sica.</p>
helppopup.coverartmask.title=Ficheros de car\u00E1tula
helppopup.coverartmask.text=<p>Permite especificar el tipo de ficheros que deben reconocerse como car\u00E1tulas al navegar por las carpetas de medios.</p>
helppopup.index.title=\u00CDndice
helppopup.index.text=<p>Permite especificar c\u00F3mo debe mostrarse el \u00EDndice (situado en la parte izquierda de la pantalla). Usando el \u00EDndice, los ficheros y carpetas pueden ser accedidos m\u00E1s f\u00E1cilmente.</p> <p>La forma de especificar las entradas del \u00EDndice es con una lista separada por espacios. Normalmente, cada \u00EDndice es un \u00FAnico car\u00E1cter, pero puedes especificar caracteres m\u00FAltiples. Por ejemplo, la entrada <em>El</em> enlazar\u00E1 a todos los fichero y carpetas que empiecen por "El".</p> <p>Tambi\u00E9n puedes crear una entrada usando un grupo de caracteres entre par\u00E9ntesis. Por ejemplo, la entrada <em>A-E(ABCDE)</em> se mostrar\u00E1 como <em>A-E</em> y enlazar\u00E1 a todos los ficheros y carpetas que empiecen por A, B, C, D o E. Esto puede ser \u00FAtil para agrupar los caracteres que menos se utilizan (como X, Y y Z), o para agrupar los caracteres acentuados (como A, \u00C0 y \u00C1)</p>. <p>Los ficheros y carpetas que no se encuentren bajo una entrada, se asignar\u00E1n a la entrada siguiente "#".</p>
helppopup.ignoredarticles.title=Art\u00EDculos para ignorar
helppopup.ignoredarticles.text=<p>Permite especificar una lista de art\u00EDculos (como "el", "la") que ser&aacute;n ignorados a la hora de crear el \u00EDndice.</p>
helppopup.shortcuts.title=Accesos directos
helppopup.shortcuts.text = <p>Una lista separada por espacios de los directorios de los que quieres crear accesos directos. Utilice comillas para agrupar palabras, por ejemplo:</p> \
<p><em>Nuevo Incoming "Musica electronica"</em></p>
helppopup.shortcuts.text=<p>Una lista separada por espacios de los directorios de los que quieres crear accesos directos. Utilice comillas para agrupar palabras, por ejemplo:</p> <p><em>Nuevo Incoming "Musica electronica"</em></p>
helppopup.language.title=Idioma
helppopup.language.text = <p>Te permite especificar el idioma que quieres usar.</p>
helppopup.language.text=<p>Permite especificar el idioma que quieres usar.</p>
helppopup.visibility.title=Visibilidad
helppopup.visibility.text = <p>Seleccione con que detalles quiere que se muestre cada canci\u00F3n y cuantos caracteres se pueden visualizar. Este es el m&aacute;ximo \
de caracteres que se pueden visualizar en el titulo de una canciom, de un album o en el nombre de un artista.</p>
helppopup.visibility.text=<p>Seleccione qu\u00E9 detalles se deben mostrar para cada canci\u00F3n.</p>
helppopup.theme.title=Tema
helppopup.theme.text = <p>Te permite seleccionar el tema que quiere usar. Un tema define la apariencia(colores, fuentes, imganes...) de {0}.</p>
helppopup.theme.text=<p>Permite seleccionar el tema para usar. Un tema define la apariencia (colores, fuentes, iconos...) de {0}.</p>
helppopup.welcomemessage.title=Mensaje de bienvenida
helppopup.welcomemessage.text = <p>El mensaje que se muestra al inicio de la pagina.</p>
helppopup.coverartlimit.title = Limite de caratulas
helppopup.coverartlimit.text = <p>N&uacute;mero m&aacute;ximo de caratulas que se muestran en una p&aacute;gina.</p>
helppopup.downloadlimit.title = Limite de descarga
helppopup.downloadlimit.text = <p>Especifica cuanto ancho de banda se utilizara para descargar los archivos.</p>
helppopup.uploadlimit.title = Limite de subida
helppopup.uploadlimit.text = <p>Especifica cuanto ancho de banda se utilizara para subir los archivos.</p>
helppopup.welcomemessage.text=<p>El mensaje que se muestra en la p\u00E1gina de inicio.</p>
helppopup.coverartlimit.title=L\u00EDmite de car\u00E1tulas
helppopup.coverartlimit.text=<p>N&uacute;mero m&aacute;ximo de car\u00E1tulas que se muestran en una p&aacute;gina.</p>
helppopup.downloadlimit.title=L\u00EDmite de descarga
helppopup.downloadlimit.text=<p>Especifica cu\u00E1nto ancho de banda se utilizar\u00E1 para descargar los ficheros.</p>
helppopup.uploadlimit.title=L\u00EDmite de subida
helppopup.uploadlimit.text=<p>Especifica cu\u00E1nto ancho de banda se utilizar\u00E1 para subir los ficheros.</p>
helppopup.streamport.title=Puerto no SSL
helppopup.streamport.text = <p>Esta opci&oacute;n solo es relevante si usa {0} en un servidor con SSL (HTTPS).</p><p>Algunos reproductores \
(como Winamp) no soportan streaming sobre SSL por lo tanto deberemos especificar un puerto alternativo http(normalmente 80 \
o 4040) para estos reproductores. Los streams no se encriptaran.</p>
helppopup.playername.title = Nombre del oyente
helppopup.playername.text = <p>Le permite especificar un nombre para el oyente(usuario@ip).</p>
helppopup.streamport.text=<p>Esta opci&oacute;n solo es relevante si usa {0} en un servidor con SSL (HTTPS).</p><p> Algunos reproductores (como Winamp) no soportan streaming sobre SSL, por lo tanto, deberemos especificar un puerto alternativo http (normalmente 80 o 4040) para estos reproductores. Los streams no se cifrar\u00E1n.</p>
helppopup.playername.title=Nombre del reproductor
helppopup.playername.text=<p>Permite especificar un nombre f\u00E1cil de recordar para el reproductor, tal como "Trabajo" o "Sala de estar".</p>
helppopup.autocontrol.title=Controla el reproductor automaticamente
helppopup.autocontrol.text = <p>Si selecciona esta opci&oacute; {0} ejecutara el reproductor cuando usted pinche "Reproducir"\
en la lista de reproducci&oacute;n. Si no, usted debe ejecutar y conectar el reproductor.</p>
helppopup.autocontrol.text=<p>Si selecciona esta opci&oacute; {0} ejecutar\u00E1 el reproductor cuando pulse "Reproducir" en la lista de reproducci&oacute;n. Si no, debe ejecutar y conectar el reproductor.</p>
helppopup.dynamicip.title=IP din&aacute;mica
helppopup.dynamicip.text = <p>Deshabilite esta opci&oacute;n si el oyente usa IP estatica.</p>
helppopup.dynamicip.text=<p>Deshabilite esta opci&oacute;n si el reproductor usa IP est\u00E1tica.</p>
# wap/index.jsp
wap.index.missing=No se ha encontrado m\u00FAsica
wap.index.playlist=Lista de reproducci\u00F3n
wap.index.search=Buscar
wap.index.settings=Configuraci\u00F3n
# wap/browse.jsp
wap.browse.playone=Reproduce la canci\u00F3n
wap.browse.playall=Reproduce todo
wap.browse.addone=A\u00F1ade la canci\u00F3n
wap.browse.addall=A\u00F1ade todo
# wap/playlist.jsp
wap.playlist.title=Lista de reproducci\u00F3n
wap.playlist.noplayer=Ning\u00FAn reproductor conectado
wap.playlist.clear=Limpiar
wap.playlist.load=Cargar
# wap/search.jsp
wap.search.title=Buscar
# wap/searchResult.jsp
wap.searchresult.index = El indice de busqueda se esta creando en estos momentos. Por favor intentelo m\u00E1s tarde.
wap.searchresult.index=El \u00EDndice de b\u00FAsqueda se est\u00E1 creando en estos momentos. Por favor, int\u00E9ntelo m\u00E1s tarde.
# wap/settings.jsp
wap.settings.selectplayer=Seleccione reproductor
wap.settings.allplayers=Todo
common.cancel=Cancelar
common.edit=Editar
common.confirm=Confirma, por favor
common.settingssaved=Los par\u00E1metros fueron guardados.
login.recover=\u00BFOlvidaste tu contrase\u00F1a?
# recover.jsp
recover.title=\u00BFOlvidaste tu contrase\u00F1a?
login.insecure={0} no es seguro. Por favor, accede con nombre de usuario y contrase\u00F1a "admin". Despu\u00E9s, cambia la contrase\u00F1a inmediatamente.
recover.text=Para reiniciar tu contrase\u00F1a, por favor, introduce tu <b>nombre de usuario</b> o <b>direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico</b> debajo.
recover.username=Nombre de usuario o direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico
recover.send=Reiniciar la contrase\u00F1a y envi\u00E1rmela
recover.success=Tu contrase\u00F1a ha sido reiniciada y enviada a {0}.
recover.error.usernotfound=Lo siento, usuario no encontrado.
recover.error.noemail=Lo siento, no hay direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico registrada para este usuario.
recover.error.sendfailed=Fall\u00F3 el env\u00EDo de email, por favor, int\u00E9ntalo m\u00E1s tarde.
recover.error.invalidcaptcha=Lo siento, las palabras CAPTCHA introducidas son incorrectas, por favor, int\u00E9ntalo de nuevo.
# accessDenied.jsp
accessDenied.title=Acceso denegado
accessDenied.text=Lo siento, no est\u00E1s autorizado para realizar la operaci\u00F3n solicitada.
# notFound.jsp
notFound.title=No encontrado
notFound.text=<p>Lo siento, no pudimos encontrar lo que buscas.</p><p> Prueba a recargar la p\u00E1gina web. Si eso no ayuda, trata de escanear de nuevo las carpetas de medios.</p>
notFound.reload=Recargar p\u00E1gina
notFound.scan=Ajuste de las carpetas de medios
top.starred=Destacado
top.podcast=Podcasts
# left.jsp
left.scanning=Escaneando carpetas de medios...
left.playlists=Listas
left.showallplaylists=Mostrar todo
left.createplaylist=Nueva lista
left.importplaylist=Importar lista
playlist.confirmclear=\u00BFBorrar cola de reproducci\u00F3n?
playlist.repeat_radio=Parar radio aleatoria
playlist.settings=Ajustes
playlist.more=M\u00E1s acciones...
playlist.more.playlist=Cola de reproducci\u00F3n
playlist.more.sortbytrack=Ordenar por pista
playlist.more.sortbyartist=Ordenar por artista
playlist.more.sortbyalbum=Ordenar por \u00E1lbum
playlist.more.selection=Canciones seleccionadas
playlist.more.selectall=Seleccionar todo
playlist.more.selectnone=Seleccionar una
playlist.getflash=Obtener reproductor Flash
playlist.saveplayqueue=Guardar cola de reproducci\u00F3n
playlist.loadplayqueue=Cargar cola de reproducci\u00F3n
playlist.append=A\u00F1adir a lista de reproducci\u00F3n
playlist.toast.appendtoplaylist=Lista de reproducci\u00F3n actualizada.
playlist.toast.saveasplaylist=Lista de reproducci\u00F3n guardada.
playlist.toast.saveplayqueue=Reproducir cola guardada.
playlist.missing=Desaparecido
# playlist.jsp
playlist2.noplaylists=No has creado todav\u00EDa ninguna lista de reproducci\u00F3n.
playlist2.created=Creada por {0} en {1}
playlist2.songs=canciones
playlist2.shared=Visible para otros
playlist2.notshared=No visible para otros
playlist2.name=Nombre de la lista de reproducci\u00F3n
playlist2.comment=Comentarios de la lista de reproducci\u00F3n
playlist2.public=Hacer la lista de reproducci\u00F3n visible para otros usuarios.
playlist2.confirmdelete=\u00BFEst\u00E1s seguro de querer borrar esta lista de reproducci\u00F3n?
playlist2.empty=La lista de reproducci\u00F3n est\u00E1 vac\u00EDa
playlist2.export=Exportar
# importPlaylist.jsp
importPlaylist.title=Importar lista de reproducci\u00F3n
importPlaylist.text=Selecciona la lista de reproducci\u00F3n para importar (m3u, pls, xspf)
importPlaylist.success=Lista de reproducci\u00F3n "{0}" importada con \u00E9xito.
importPlaylist.error=Fall\u00F3 al importar la lista de reproducci\u00F3n "{0}".
# videoPlayer.jsp
videoPlayer.getflash=Por favor, instala Flash Player
# starred.jsp
starred.title=Destacados
starred.empty=Haz click en los iconos de estrellas para marcar tus artistas favoritos, \u00E1lbumes y canciones.
search.query=Artista, \u00E1lbum o t\u00EDtulo de canci\u00F3n
search.hits.more=M\u00E1s
search.hits.artists=Artistas
search.hits.albums=\u00C1lbumes
search.hits.songs=Canciones
search.hits.videos=V\u00EDdeos
# gettingStarted.jsp
gettingStarted.title=Primeros pasos
gettingStarted.text=<p>\u00A1Bienvenido a Airsonic! Esteremos listos en un momento, s\u00F3lo sigue los pasos b\u00E1sicos de abajo.<br> Haz click en el bot\u00F3n "Inicio" de la barra de herramientas de arriba para volver a esta pantalla.</p> <p>Para m\u00E1s informaci\u00F3n, por favor, consulta la <a href="https://airsonic.github.io/docs/first-start/" target="_blank"><b>gu\u00EDa de primeros pasos.</b></a></p>
gettingStarted.root=\u00A1Advertencia! El proceso Airsonic est\u00E1 corriendo como usuario root. Por favor, considera <a href="https://airsonic.github.io/docs/first-start/" target="_blank">cambiar esto</a>.
gettingStarted.step1.title=Cambiar contrase\u00F1a de administrador.
gettingStarted.step1.text=Asegura tu servidor cambiando la clave por defecto de la cuenta de administrador. Tambi\u00E9n puedes crear nuevas cuentas de usuario con diferentes privilegios.
gettingStarted.step2.title=Establecer carpetas de medios.
gettingStarted.step2.text=Indicarle a Airsonic d\u00F3nde est\u00E1 tu m\u00FAsica y v\u00EDdeos.
gettingStarted.step3.title=Encuentra nuestra documentaci\u00F3n externa.
gettingStarted.step3.text=En el caso de que quieras mejorar Airsonic, puede que desees consultar nuestra <a href="https://airsonic.github.io/docs/>documentaci\u00F3n</a> que ofrece gu\u00EDa para configurar SSL, reecribir la URL, LDAP, y usar una base de datos externa.
gettingStarted.hide=No mostrar esto de nuevo
gettingStarted.hidealert=Para mostrar esta pantalla de nuevo, ve a Ajustes > General > Mostrar "Primeros pasos" al inicio.
home.alphabetical.title=Todo
home.starred.title=Destacado
home.decade.title=Por d\u00E9cada
home.genre.title=Por g\u00E9nero
home.alphabetical.text=Todos los \u00E1lbumes
home.starred.text=\u00C1lbumes destacados por ti
home.decade.text=D\u00E9cada
home.genre.text=G\u00E9nero
home.shuffle=Aleatorio
more.random.auto=Reproducir m\u00E1s canciones de forma aleatoria cuando el fin de la cola sea alcanzado.
more.random.add=A\u00F1adir a la cola
more.random.radio=Radio aleatoria
more.random.any=Cualquiera
more.random.format=Formato
more.random.genre=G\u00E9nero
more.random.anygenre=Cualquiera
more.random.year=A\u00F1o
more.random.anyyear=Cualquiera
more.random.folder=Carpeta
more.random.anyfolder=Cualquiera
more.random.star=estrella
more.random.stars=estrellas
more.random.starred=Destacado
more.random.unstarred=Sin destacar
more.random.songrating=Puntuaci\u00F3n de la canci\u00F3n
more.random.albumrating=Puntuaci\u00F3n del \u00E1lbum
more.random.lastplayed=\u00DAltimo reproducido
more.random.playcount=Contador de reproducciones
more.random.1day=hace 1 d\u00EDa
more.random.1week=hace 1 semana
more.random.1month=hace 1 mes
more.random.3months=hace 3 meses
more.random.6months=hace 6 meses
more.random.1year=hace 1 a\u00F1o
more.apps.title=Aplicaciones Airsonic
more.apps.text=<p>Comprueba la lista en continuo crecimiento de <a href="https://airsonic.github.io/docs/apps" target="_blank">aplicaciones Airsonic</a>. Ofrecen diversi\u00F3n y alternativas para disfrutar de tu colecci\u00F3n de medios sin importar donde est\u00E9s.</p>
more.status.title=Estado de la Red
more.status.text=<a href="status.view">Monitorizar</a> en tiempo real el estado de todos los flujos multimedia de la red.
more.keyboard.title=Atajos de teclado
more.keyboard.text=Los atajos de teclado pueden ser habilitados en la p\u00E1gina de <a href="personalSettings.view">preferencias de usuario</a>. Los atajos soportados se muestran a continuaci\u00F3n.
more.keyboard.playback=Reproducci\u00F3n
more.keyboard.navigation=Navegaci\u00F3n
more.keyboard.general=General
more.keyboard.playpause=Reproducir o pausar m\u00FAsica
more.keyboard.previous=Ir a canci\u00F3n anterior
more.keyboard.next=Ir a siguiente canci\u00F3n
more.keyboard.volumedown=Bajar volumen
more.keyboard.volumeup=Subir volumen
more.keyboard.home=Ir a Inicio
more.keyboard.playlists=Ir a Listas
more.keyboard.podcasts=Ir a Podcasts
more.keyboard.settings=Ir a Ajustes
more.keyboard.starred=Ir a Destacados
more.keyboard.more=Ir a M\u00E1s
more.keyboard.about=Ir a Acerca de
more.keyboard.search=Buscar
more.keyboard.sidebar=Mostrar/ocultar barra lateral
more.keyboard.playqueue=Mostrar/ocultar cola de reproducci\u00F3n
more.keyboard.shortcuts=Mostrar atajos de teclado
more.keyboard.then=entonces
help.server.title=Servidor
help.shop.title=Merchandise
settingsheader.advanced=Avanzado
settingsheader.podcast=Podcast
settingsheader.dlna=DLNA/UPnP
settingsheader.sonos=Sonos
settingsheader.share=Compartir
settingsheader.coverArt=Car\u00E1tula
settingsheader.database=Base de datos
generalsettings.videomask=V\u00EDdeos
generalsettings.sortalbumsbyyear=Ordenar \u00E1lbumes por a\u00F1o
generalsettings.showgettingstarted=Mostrar "Primeros pasos" al inicio
generalsettings.welcometitle=T\u00EDtulo de bienvenida
generalsettings.welcomesubtitle=Subt\u00EDtulo de bienvenida
generalsettings.loginmessage=Mensaje de acceso
# advancedSettings.jsp
advancedsettings.downsamplecommand=Comando "downsample"
advancedsettings.hlscommand=Comando de Flujo Multimedia en Vivo HTTP
advancedsettings.ldapenabled=Habilitar autentificaci\u00F3n LDAP
advancedsettings.ldapurl=LDAP URL
advancedsettings.ldapsearchfilter=Filtro de b\u00FAsqueda LDAP
helppopup.partymode.title=Modo fiesta
helppopup.loginmessage.title=Mensaje de acceso
helppopup.loginmessage.text=<p>El mensaje que se muestra en la p\u00E1gina de acceso.</p>
helppopup.ldap.title=Auntentificaci\u00F3n LDAP
helppopup.ldap.text=<p>Los usuarios pueden se autentificados por un servidor externos LDAP (incluido Windows Active Directory). Cuando un usuario habilitado de LDAP accede a {0}, el nombre de usuario y contrase\u00F1a es comprobado por el servidor externo, no por {0}.</p>
helppopup.ldapurl.title=LDAP URL
helppopup.ldapurl.text=<p>La direcci\u00F3n URL del servidor LDAP. El protocolo debe de ser o <em>ldap://</em> o <em>ldaps://</em> (para LDAP sobre SSL). Acceder a <a href="http://java.sun.com/products/jndi/tutorial/ldap/misc/url.html" target="_blank">aqu\u00ED</a> para ver una descripci\u00F3n m\u00E1s detallada.</p>
helppopup.ldapsearchfilter.title=Filtro de b\u00FAsqueda LDAP
helppopup.ldapsearchfilter.text=<p>Expresi\u00F3n de filtrado usada en la b\u00FAsqueda de usuarios. Esto es un filtro de b\u00FAsqueda LDAP (seg\u00FAn se define en <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2254.txt" target="_blank">RFC 2254</a>). El esquema "'{0'}" es reemplazado por el nombre de usuario, por ejemplo: <ul><li>(uid='{0'}) - esto buscar\u00EDa por un nombre de usuario que coincida con el atributo uid.</li><li>(sAMAccountName='{0'}) - usado generalmente para autentificaci\u00F3n en el Directorio Activo de Microsoft.</li></ul></p>
musicfoldersettings.expunge.description=Airsonic almacena la informaci\u00F3n de todos los ficheros de medios encontrados. Limpiando la base de datos, la informaci\u00F3n sobre los ficheros que ya no est\u00E1n en tu colecci\u00F3n, es borrada de forma permanente.
musicfoldersettings.organizebyfolderstructure=Organizar por estructura de carpetas
musicfoldersettings.organizebyfolderstructure.description=Usa esta opci\u00F3n para navegar por tu colecci\u00F3n de medios usando la estructura de carpetas en vez de usar la informaci\u00F3n artista/\u00E1lbum de las etiquetas ID3.
musicfoldersettings.expunge=Limpiar base de datos
musicfoldersettings.access=Gestionar accesos de usuarios
musicfoldersettings.nowscanning=Las carpetas de medios est\u00E1n siendo escaneadas. Esta operaci\u00F3n puede tardar varios minutos, dependiendo del tama\u00F1o de tu colecci\u00F3n.
musicfoldersettings.scannow=Escanear carpetas ahora
musicfoldersettings.access.description=Configurar a qu\u00E9 carpetas tiene acceso cada usuario.
musicfoldersettings.fastcache=Modo de acceso r\u00E1pido
musicfoldersettings.fastcache.description=Usa esta opci\u00F3n para minimizar el acceso a disco, por ejemplo si tus ficheros est\u00E1n localizados en un disco de red. Nota: los ficheros a\u00F1adidos o modificados solo ser\u00E1n visibles despu\u00E9s de que tu carpetas de medios sean escaneadas.
advancedsettings.ldapmanagerdn=LDAP manager DN<br><div class="detail">(Opcional)</div>
advancedsettings.ldapmanagerpassword=Contrase\u00F1a
advancedsettings.ldapautoshadowing=Crear autom\u00E1ticamente usuarios en {0}
advancedsettings.ldapRequiresRestart=Los ajustes de LDAP requieren un reinicio para surtir efecto.
advancedsettings.smtpPort=Puerto SMTP
advancedsettings.smtpServer=Servidor SMTP
advancedsettings.smtpEncryption=Cifrado SMTP
advancedsettings.smtpUser=Nombre de usuario SMTP
advancedsettings.smtpPassword=Contrase\u00F1a
advancedsettings.smtpEncryption.none=Ninguna
advancedsettings.smtpEncryption.starttls=STARTTLS
advancedsettings.smtpEncryption.ssl=SSL/TLS
advancedsettings.smtpFrom=Remitente
personalsettings.albumlist=Lista por defecto de \u00E1lbumes
personalsettings.partymode=Modo Fiesta
personalsettings.queuefollowingsongs=Encolar las siguientes canciones para reproducci\u00F3n
personalsettings.shownowplaying=Mostrar lo que otros est\u00E1n reproduciendo
personalsettings.nowplayingallowed=Permitir que otros vean lo que estoy reproduciendo
personalsettings.showartistinfo=Mostrar informaci\u00F3n del artista
personalsettings.autohideplayqueue=Auto-ocultar la cola de reproducci\u00F3n
personalsettings.keyboardshortcutsenabled=Habilitar atajos del teclado
personalsettings.songnotification=Notificarme cuando una nueva canci\u00F3n se reproduzca (no soportado por todos los navegadores)
personalsettings.listreloaddelay=Retardo para la recarga de la lista del \u00E1lbum (en segundos, 0 lo deshabilita)
personalsettings.paginationsize=N\u00FAmero de \u00E1lbumes/carpetas relacionados para mostrar inicialmente (0 deshabilita la paginaci\u00F3n de \u00E1lbumes)
personalsettings.lastfmenabled=Registrar lo que estoy reproduciendo en <a href="https://www.last.fm/" target="_blank">Last.fm</a>
personalsettings.lastfmusername=Nombre de usuario de Last.fm
personalsettings.lastfmpassword=Contrase\u00F1a de Last.fm
personalsettings.avatar.title=Imagen personal
personalsettings.avatar.none=Sin imagen
personalsettings.avatar.custom=Imagen personalizada
personalsettings.avatar.changecustom=Cambiar imagen personalizada
personalsettings.avatar.upload=Subir
personalsettings.avatar.courtesy=Iconos cortes\u00EDa de <a href="http://www.afterglow.ie/" target="_blank">Afterglow</a>, <a href="http://www.aha-soft.com/" target="_blank">Aha-Soft</a>, <a href="http://www.icons-land.com/" target="_blank">Icons-Land</a>, y <a href="http://www.iconshock.com/" target="_blank">Iconshock</a>
# avatarUploadResult.jsp
avataruploadresult.title=Cambiar imagen personal
avataruploadresult.success=Cargada con \u00E9xito imagen personal "{0}".
avataruploadresult.failure=Fallo al cargar imagen personal. Ver <a href="help.view?">log</a> para detalles.
musicfoldersettings.add=A\u00F1adir carpeta de medios
musicfoldersettings.notfound=Carpeta no encontrada
musicfoldersettings.scan=Escanear carpetas
transcodingsettings.add=A\u00F1adir transcodificaci\u00F3n
transcodingsettings.defaultactive=Habilitar esta transcodificaci\u00F3n para todos las reproducciones nuevas y existentes.
transcodingsettings.recommended=Configuraci\u00F3n recomendada
internetradiosettings.add=A\u00F1adir Internet TV/radio
# podcastSettings.jsp
podcastsettings.update=Comprobar si hay nuevos episodios
podcastsettings.keep=Mantener
podcastsettings.keep.all=Todos los episodios
podcastsettings.keep.one=Episodio m\u00E1s reciente
podcastsettings.keep.many=\u00DAltimos {0} episodios
podcastsettings.download=Cuando haya episodios nuevos
podcastsettings.download.all=Descargar todos
podcastsettings.download.one=Descargar el m\u00E1s reciente
podcastsettings.download.many=Descargar los \u00FAltimos {0} episodios
podcastsettings.download.none=No hacer nada
podcastsettings.interval.manually=Manualmente
podcastsettings.interval.hourly=Cada hora
podcastsettings.interval.daily=Cada d\u00EDa
podcastsettings.interval.weekly=Cada semana
podcastsettings.folder=Guardar Podcasts en
playersettings.technology.web.title=Reproductor web
playersettings.technology.external.title=Reproductor externo
playersettings.technology.external_with_playlist.title=Reproductor externo con lista de reproducci\u00F3n
playersettings.technology.jukebox.title=Jukebox
playersettings.technology.web.text=Reproducir m\u00FAsica directamente en el navegador usando el reproductor Flash integrado.
playersettings.technology.external.text=Reproducir m\u00FAsica en tu reproductor favorito, como WinAmp o Windows Media Player.
playersettings.technology.external_with_playlist.text=Igual que antes, pero la lista de reproducci\u00F3n es gestionada por el reproductor, en vez de por el servidor Airsonic. En este modo, el salto entre canciones es posible.
playersettings.technology.jukebox.text=Reproducir la m\u00FAsica directamente en el dispositivo de audio del servidor Airsonic (s\u00F3lo usuarios autorizados).
playersettings.m3ubom=Firma BOM en el fichero M3U generado
dlnasettings.enabled=Habilitar servidor DLNA
dlnasettings.description=Usa esta opci\u00F3n para activar el servidor de medios DLNA/UPnP de Ansonic, y mandar flujos multimedia a los reproductores DLNA compatibles. Requiere reinicio.
dlnasettings.servername=Nombre del servidor de medios
dlnasettings.servername.description=El nombre del servidor de medio que aparecer\u00E1 en los reproductores DLNA.
dlnasettings.baselanurl=Direcci\u00F3n LAN del servidor
dlnasettings.lanurl.description=Direcci\u00F3n base LAN para ser usada en recursos DLNA. Ejemplo http://192.168.0.2/airsonic/
sonossettings.enabled=Habilitar el servicio de m\u00FAsica Sonos
sonossettings.description=Usa esta opci\u00F3n para activar el servicio de m\u00FAsica Sonos de Airsonic, y mandar flujos multimedia a los dispositivos Sonos de tu red local. Recuerda a\u00F1adir Airsonic en tu controlador Sonos como servicio de m\u00FAsica.
sonossettings.servicename=Nombre del servicio de m\u00FAsica
sonossettings.servicename.description=Nombre del servicio de m\u00FAsica que aparecer\u00E1 en el controlador Sonos.
# shareSettings.jsp
sharesettings.name=Nombre
sharesettings.owner=Compartido por
sharesettings.description=Descripci\u00F3n
sharesettings.visits=Visitas
sharesettings.lastvisited=\u00DAltima visita
sharesettings.expires=Expira
sharesettings.files=Ficheros compartidos
sharesettings.expirein=Expira en
sharesettings.expirein.week=1 semana
sharesettings.expirein.month=1 minuto
sharesettings.expirein.year=1 a\u00F1o
sharesettings.expirein.never=nunca
sharesettings.deleteexpired=Borrar todos los expirados
usersettings.settings=Se permite al usuario cambiar ajustes y contrase\u00F1as
usersettings.stream=Se permite al usuario reproducir ficheros
usersettings.jukebox=Se permite al usuario reproducir ficheros en el modo jukebox
usersettings.share=Se permite al usuario compartir ficheros con cualquiera
usersettings.podcast=Se permite al usuario administrar los Podcasts
usersettings.folderaccess=Se permite al usuario acceder a estas carpetas de medios
usersettings.email=Correo electr\u00F3nico
usersettings.ldap=Autentificar usuario en LDAP
usersettings.noemail=Direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico no v\u00E1lida.
usersettings.ldapdisabled=La autentificaci\u00F3n LDAP no est\u00E1 habilitada. Comprueba los ajustes avanzados.
usersettings.passwordnotsupportedforldap=No se puede crear o cambiar una contrase\u00F1a para un usuario con autentificaci\u00F3n LDAP.
# databaseSettings.jsp
databasesettings.moreinfo=Informaci\u00F3n adicional sobre los ajustes de la base de datos puede consultarse en <a href="https://airsonic.github.io/docs/database/">documentaci\u00F3n de la base de datos</a>.
databasesettings.configtype=Conexi\u00F3n origen de la base de datos
databasesettings.mysqlvarcharmaxlength=Longitud m\u00E1xima "varchar" de MySQL
databasesettings.usertablequote=Tabla de usuarios
databasesettings.jndiname=Data Source JNDI Lookup Name
databasesettings.jdbclibrary=Por favor, aseg\u00FArate de que tienes el controlador de tu base de datos en tu <a href="https://docs.oracle.com/javase/8/docs/technotes/tools/windows/classpath.html">Java Classpath</a>
databasesettings.embeddriver=JDBC Driver Java classname
databasesettings.embedurl=JDBC URL
databasesettings.embedusername=Nombre de usuario JDBC
databasesettings.embedpassword=Contrase\u00F1a JDBC
databasettings.restartRequired=Los cambios en la configuraci\u00F3n de la base de datos necesitan un reinicio para surtir efecto.
main.playrandom=Aleatorio
main.downloadall=Descargar todo
main.sharealbum=Compartir
main.more=M\u00E1s acciones...
main.more.selection=Canciones seleccionadas...
main.more.share=Compartir
main.nowplaying=Reproduciendo
main.lyrics=Letras
main.minutesago=minutos
main.chat=Mensajes de chat
main.scanning=Escaneando ficheros:
main.message=Escribe un mensaje
main.clearchat=Borrar mensajes
main.addtoplaylist.title=A\u00F1adir a la lista de reproducci\u00F3n
main.addtoplaylist.text=A\u00F1adir las canciones seleccionadas a la lista de reproducci\u00F3n:
main.addnext=Reproducir la siguiente
main.addlast=Reproducir la \u00FAltima
main.addnext.toast=La canci\u00F3n se reproducir\u00E1 la siguiente
main.addlast.toast=La canci\u00F3n se reproducir\u00E1 la \u00FAltima
main.similarartists=Artistas similares
main.startradio=Encender radio
main.playtopsongs=Reproducir top canciones
main.showall=Mostrar todos los \u00E1lbumes
main.topsongs=Canciones top
rating.clearrating=Borrar calificaci\u00F3n
changecoverart.search=Buscar en Last.fm
changecoverart.wait=Por favor, espere...
changecoverart.success=La imagen se descarg\u00F3 correctamente.
changecoverart.error=Fallo al descargar la imagen.
changecoverart.noimagesfound=No se han encontrado im\u00E1genes.
changecoverart.courtesy=Imagen cortes\u00EDa de Last.fm
edittags.track=Pista
edittags.genre=G\u00E9nero
edittags.suggest.short=S
edittags.reset.short=R
# share.jsp
share.title=Compartir
share.warning=<h2>\u00A1AVISO IMPORTANTE!</h2><p> Juega limpio &ndash; No compartas material con copyright por ning\u00FAn medio que viole la ley.</p>
share.facebook=Comparte en Facebook
share.twitter=Comparte en Twitter
share.googleplus=Comparte en Google+
share.link=O comparte esto con alguien envi\u00E1ndole este link: <a href="{0}" target="_blank">{0}</a>
share.disabled=Para compartir tu m\u00FAsica con alguien, debes registrarte primero en la direcci\u00F3n <em>airsonic.org</em>.<br> Por favor, accede a <a href="networkSettings.view"><b>Ajustes &gt; Red</b></a> (permisos de administraci\u00F3n requeridos).
share.manage=Gestionar mis medios compartidos
# podcastReceiver.jsp
podcastreceiver.title=Podcasts
podcastreceiver.empty=No te has suscrito todav\u00EDa a ning\u00FAn podcast.
podcastreceiver.episodes={0} episodios
podcastreceiver.expandall=Mostrar episodios
podcastreceiver.collapseall=Ocultar episodios
podcastreceiver.status.new=Nuevo
podcastreceiver.status.downloading=Descargando
podcastreceiver.status.completed=Completado
podcastreceiver.status.error=Error
podcastreceiver.status.deleted=Borrado
podcastreceiver.status.skipped=Saltado
podcastreceiver.downloadselected=Descargar los seleccionados
podcastreceiver.deleteselected=Borrar los seleccionados
podcastreceiver.confirmdelete=\u00BFEst\u00E1 seguro de borrar el podcast?
podcastreceiver.check=Comprobar si hay nuevos episodios
podcastreceiver.refresh=Recargar la p\u00E1gina
podcastreceiver.settings=Ajustes de podcasts
podcastreceiver.subscribe=Suscribirse al podcast
podcastreceiver.newestepisodes=Episodios m\u00E1s nuevos
# lyrics.jsp
lyrics.title=Letras
lyrics.artist=Artista
lyrics.song=Canci\u00F3n
lyrics.search=Buscar
lyrics.wait=Buscando letras, por favor, espere...
lyrics.courtesy=(Letras por <a href="http://www.chartlyrics.com/" target="_blank">chartlyrics.com</a>)
lyrics.nolyricsfound=No se han encontrados letras.
lyrics.trylater=Lo siento, el motor de b\u00FAsqueda de letras s\u00F3lo permite una b\u00FAsqueda cada 20 segundos. Int\u00E9ntalo de nuevo m\u00E1s tarde.
helppopup.databaseConfigType.title=Data Source Config Type
main.wiki=<table class="detail"><tr><td style="padding-right:1em">__text__</td><td>Bold text </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">\\ </td><td>Line break</td></tr><tr><td style="padding-right:1em">~~text~~</td><td>Italic text </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">(empty line) </td><td>New paragraph</td></tr><tr><td style="padding-right:1em">* text </td><td>List item </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">http://foo.com/ </td><td>Link</td></tr><tr><td style="padding-right:1em">1. text </td><td>Enumerated list item</td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">{link:Foo|http://foo.com}</td><td>Named link</td></tr></table>
helppopup.databaseConfigType.text=<p>Legacy establecer\u00E1 por defecto una base de datos H2 embed (interna), que es la opci\u00F3n compatible hacia atr\u00E1s. Embedded JDBC conectar\u00E1 con una base de datos JDBC usando los ajustes que se hayan especificado. JNDI buscar\u00E1 una conexi\u00F3n a una fuente de datos ya configurada en el contenedor de tu aplicaci\u00F3n.</p>
helppopup.mysqlvarcharmaxlength.title=Longitud m\u00E1xima de "varchar" de MySQL
helppopup.mysqlvarcharmaxlength.text=<p>MySQL tiene una longitud m\u00E1xima de fila y por lo tanto necesita que las columnas "varchar" est\u00E9n delimitadas. El valor introducido aqu\u00ED ser\u00E1 el tama\u00F1o m\u00E1ximo de la columna.</p>
helppopup.usertablequote.title=Tabla de usuarios
helppopup.usertablequote.text=<p>La tabla de usuarios de Airsonic se llama "user". Esto puede causar un conflicto con alguna palabra clave en algunas bases de datos, como Postgres. De modo que, para Postgres, querr\u00E1s usar aqu\u00ED el car\u00E1cter de comillas dobles (").</p>
helppopup.jndiname.title=Data Source JNDI Lookup Name
helppopup.jndiname.text=Un nombre JNDI para localizar la fuente de datos de tipo javax.sql.DataSource. Esto es algo que es creado en el contenedor de tu aplicaci\u00F3n (por ejemplo, Tomcat).
helppopup.embeddriver.title=JDBC Driver Class
helppopup.videomask.title=Ficheros de v\u00EDdeos
helppopup.videomask.text=<p>Permite especificar los tipos de ficheros que deben reconocerse como v\u00EDdeos.</p>
helppopup.downsamplecommand.title=Comando "downsample"
helppopup.embeddriver.text=Nombre de la clase dependiente del driver JDBC que implementa java.sql.Driver. Por ejemplo, para Postgres se usar\u00EDa org.postgresql.Driver. Esta clase debe de estar presente en el classpath.
helppopup.downsamplecommand.text=<p>Permite especificar el comando para recodificar a una tasa de bits m\u00E1s baja. </p><p>(%s = Fichero para ser recodificado (downsampled), %b = Tasa de bits m\u00E1xima del reproductor, %t = T\u00EDtulo, %a = Artista, %l = \u00C1lbum)</p>
helppopup.partymode.text=<p>Cuando el modo fiesta es seleccionado, el interface de usuario se simplifica de forma que es m\u00E1s sencillo de usar para usuarios no experimentados. En concreto, la desconfiguraci\u00F3n de las listas de reproducci\u00F3n queda protegida.</p>
helppopup.hlscommand.title=HTTP Live Streaming command
helppopup.hlscommand.text=<p>Comando para crear segmentos de v\u00EDdeo para el protocolo de Apple HLS (HTTP Live Streaming).</p>
helppopup.ldapmanagerdn.title=LDAP manager DN
helppopup.ldapmanagerdn.text=<p>Si el servidor LDAP no soporta la relaci\u00F3n an\u00F3nima, debes especificar el DN (<em>Distinguished Name</em>) y contrase\u00F1a del usuario LDAP cuando lo relaciones.</p>
helppopup.ldapautoshadowing.title=Crear autom\u00E1ticamente usuarios LDAP en {0}
helppopup.ldapautoshadowing.text=<p>Con esta opci\u00F3n seleccionada, los usuarios LDAP no tienen que ser creados manualmente en {0} antes de que accedan. </p><p>\u00A1NOTA! Esto significa que cualquier usuario con un nombre y contrase\u00F1a v\u00E1lido de LDAP puede acceder a {0}, lo cual puede no ser lo que quieras.</p>
helppopup.m3ubom.title=Aplicar BOM al fichero M3U
helppopup.m3ubom.text=<p>Aplicar una firma BOM en las listas de reproducci\u00F3n M3U generadas para compatibilidad con Unicode.</p>
helppopup.smtpServer.title=Servidor SMTP
helppopup.smtpServer.text=<p>El nombre del host del servidor SMTP. Este servidor ser\u00E1 usado para enviar correos electr\u00F3nica a los usuarios que hayan solicitado un reinicio de contrase\u00F1a.</p>
helppopup.smtpPort.title=Puerto SMTP
helppopup.smtpPort.text=<p>Puerto del servidor que se conectar\u00E1 para el tr\u00E1fico SMTP.</p>
helppopup.smtpCredentials.title=Credenciales SMTP
helppopup.smtpCredentials.text=<p>Credenciales para usar en la conexi\u00F3n con el servidor SMTP. Dejar vac\u00EDo para conectar sin autentificaci\u00F3n.</p>
helppopup.smtpEncryption.title=Cifrado SMTP
helppopup.smtpEncryption.text=<p>El m\u00E9todo de cifrado para ser usado en la conexi\u00F3n con el servidor SMTP. Elije "ninguna" para seleccionar sin cifrado.</p>
helppopup.smtpFrom.title=Direcci\u00F3n de origen
helppopup.smtpFrom.text=<p>La direcci\u00F3n del remitente para los correos electr\u00F3nicos con origen en el servidor Airsonic. Debe de ser una direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico v\u00E1lida.</p>
helppopup.scanMediaFolders.title=Reglas para el escaneo de las carpetas de medios
helppopup.scanMediaFolders.text=<p>Nota que cualquier carpeta cuyo nombre comience con punto (.) o con @eaDir ser\u00E1 ignorada. Tambi\u00E9n todos los ficheros Thumbs.db.</p>
wap.browse.downloadone=Descargar canci\u00F3n
wap.browse.downloadall=Descargar todo
wap.playlist.random=Aleatorio
wap.playlist.play=Reproducir en el tel\u00E9fono

Loading…
Cancel
Save