diff --git a/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/ResourceBundle_es.properties b/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/ResourceBundle_es.properties
index 3b1dbcaa..b41e6624 100644
--- a/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/ResourceBundle_es.properties
+++ b/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/ResourceBundle_es.properties
@@ -3,417 +3,759 @@
# Author: Jorge Bueno Magdalena (jxrgxb at gmail.com)
#
-common.home = Inicio
-common.back = Volver
-common.help = Ayuda
-common.play = Reproducir
-common.add = A\u00F1adir
-common.download = Descargar
-common.close = Cerrar
-common.refresh = Actualizar
-common.next = Siguiente
-common.previous = Anterior
-common.more = Más
-common.ok = OK
-common.save = Guardar
-common.create = Crear
-common.delete = Borrar
-common.unknown = (Desconocido)
-common.default = (Predeterminado)
-
+common.home=Inicio
+common.back=Volver
+common.help=Ayuda
+common.play=Reproducir
+common.add=A\u00F1adir
+common.download=Descargar
+common.close=Cerrar
+common.refresh=Actualizar
+common.next=Siguiente
+common.previous=Anterior
+common.more=Más
+common.ok=OK
+common.save=Guardar
+common.create=Crear
+common.delete=Borrar
+common.unknown=(Desconocido)
+common.default=(Predeterminado)
# login.jsp
-login.username = Usuario
-login.password = Contraseña
-login.login = Iniciar sesión
-login.remember = Recuerdame
-login.logout = Está usted desconectado.
-login.error = Usuario o contraseña incorrecta.
-
+login.username=Usuario
+login.password=Contraseña
+login.login=Iniciar sesión
+login.remember=Recu\u00E9rdame
+login.logout=Está usted desconectado.
+login.error=Usuario o contraseña incorrecta.
# top.jsp
-top.home = Inicio
-top.now_playing = Reproduciendo
-top.settings = Configuración
-top.status = Estado
-top.more = Más
-top.help = Ayuda
-top.search = Buscar
-top.upgrade = Una nueva versión está disponible. Descargar {0} {1} \
- aquí.
-top.missing = No se encuentra ningún directorio de música. Por favor cambie la configuración.
-top.logout = Desconectar {0}
-
+top.home=Inicio
+top.now_playing=Reproduciendo
+top.settings=Configuración
+top.status=Estado
+top.more=Más
+top.help=Ayuda
+top.search=Buscar
+top.upgrade=Una nueva versión está disponible. Descargar {0} {1} aquí.
+top.missing=No se encuentra ninguna carpeta de medios. Por favor, cambie la configuración.
+top.logout=Desconectar {0}
# left.jsp
-left.statistics = {0} artistas
\
- {1} albumes
\
- {2} canciones
\
- {3} (~ {4} horas)
-left.shortcut = Accesos directo
-left.radio = Internet TV/radio
-left.allfolders = Todos los directorios
-
+left.statistics={0} artistas
{1} albumes
{2} canciones
{3} (~ {4} horas)
+left.shortcut=Accesos directos
+left.radio=Internet TV/radio
+left.allfolders=Todas las carpetas
# playlist.jsp
-playlist.stop = Parar
-playlist.start = Reproducir
-playlist.clear = Limpiar
-playlist.shuffle = Modo aleatorio
-playlist.repeat_on = Desactivar repetir
-playlist.repeat_off = Activar repetir
-playlist.undo = Deshacer
-playlist.save = Guardar
-playlist.remove = Borrar
-playlist.up = Arriba
-playlist.down = Abajo
-playlist.empty = La lista de reproducción está vacia
-
+playlist.stop=Parar
+playlist.start=Reproducir
+playlist.clear=Limpiar
+playlist.shuffle=Modo aleatorio
+playlist.repeat_on=Repetir est\u00E1 ON
+playlist.repeat_off=Repetir est\u00E1 OFF
+playlist.undo=Deshacer
+playlist.save=Guardar como lista de reproducci\u00F3n
+playlist.remove=Borrar
+playlist.up=Arriba
+playlist.down=Abajo
+playlist.empty=La lista de reproducción está vacia
# status.jsp
-status.title = Estado
-status.type = Tipo
-status.stream = Stream
-status.download = Descargar
-status.upload = Subir
-status.player = Oyente
-status.user = Usuario
-status.current = Canción
-status.transmitted = Transmitido
-status.bitrate = Bitrate (Kbps)
-
+status.title=Estado
+status.type=Tipo
+status.stream=Stream
+status.download=Descargar
+status.upload=Subir
+status.player=Reproductor
+status.user=Usuario
+status.current=Canción
+status.transmitted=Transmitido
+status.bitrate=Tasa de bits (Kbps)
# search.jsp
-search.title = Buscar
-search.search = Buscar
-search.index = El índice de busqueda se está creando en estos momentos. Por favor intentelo más tarde.
-search.hits.none = No se han encontrado resultados.
-
+search.title=Resultados de la b\u00FAsqueda
+search.search=Buscar
+search.index=El índice de busqueda se está creando en estos momentos. Por favor intentelo más tarde.
+search.hits.none=No se han encontrado resultados.
# home.jsp
-home.random.title = Aleatorio
-home.newest.title = Lo más nuevo
-home.highest.title = Los más valorados
-home.frequent.title = Escuchados frecuentemente
-home.recent.title = Escuchados recientemente
-home.users.title = Usuarios
-home.random.text = Albumes aleatorios
-home.newest.text = Albumes añadido o modificados recientemente
-home.highest.text = Los albumes mejor valorados
-home.frequent.text = Los albumes frecuentemente escuchados
-home.recent.text = Los albumes recientemente escuchados
-home.users.text = Estadísticas de usuario
-home.scan = El directorio de música esta siendo escaneado en estos momentos. No estan toda las caraterísticas aún disponibles
-home.albums = Albums {0} - {1}
-home.playcount = Reproducidos {0} veces
-home.lastplayed = Reproducidos {0}
-home.created = Modificados {0}
-home.chart.total = Total (MB)
-home.chart.stream = Streamed (MB)
-home.chart.download = Descargados (MB)
-home.chart.upload = Subidos (MB)
-
+home.random.title=Aleatorio
+home.newest.title=A\u00F1adido recientemente
+home.highest.title=Los más valorados
+home.frequent.title=M\u00E1s reproducidos
+home.recent.title=Reproducidos recientemente
+home.users.title=Usuarios
+home.random.text=\u00C1lbumes aleatorios
+home.newest.text=\u00C1lbumes a\u00F1adidos recientemente
+home.highest.text=\u00C1lbumes mejor valorados
+home.frequent.text=\u00C1lbumes m\u00E1s reproducidos
+home.recent.text=\u00C1lbumes recientemente reproducidos
+home.users.text=Estadísticas de usuario
+home.scan=La carpeta de medios est\u00E1 siendo escaneada. Algunas funciones no est\u00E1n disponibles.
+home.albums=\u00C1lbums {0} - {1}
+home.playcount=Reproducidas {0} canciones
+home.lastplayed=Reproducidos {0}
+home.created=Modificados {0}
+home.chart.total=Total (MB)
+home.chart.stream=Streamed (MB)
+home.chart.download=Descargados (MB)
+home.chart.upload=Subidos (MB)
# more.jsp
-more.title = Más
-more.random.title = Lista de reproducción aleatoria
-more.random.text = Crear lista de reproducción aleatoria con
-more.random.songs = {0} canciones
-more.random.ok = OK
-more.mobile.title = Teléfono móvil
-more.mobile.text =
Usted puede controlar {0} con cualquier móvil que tenga WAP activado o con una PDA.
\
- Simplemente tiene que visitar la siguiene URL desde su teléfono: http://yourhostname/wap
Para que esto funcione necesita que su servidor se alcance desde internet.
-more.podcast.title = Podcast -more.podcast.text =Listas de reproducción almacendas como Podcasts.
\
- Use la siguiente URL en su Podcast: http://yourhostname/podcast, \
- o pinche aquí.
Usted puede controlar {0} con cualquier móvil que tenga WAP activado o con una PDA.
Simplemente tiene que visitar la siguiene URL desde su teléfono: http://yourhostname/wap
Para que esto funcione necesita que su servidor se alcance desde internet.
+more.podcast.title=Podcast +more.podcast.text=Listas de reproducción almacendas como Podcasts.
Usa la siguiente URL en su Podcast: http://yourhostname/podcast, o haga click aquí.
(%s = El fichero cuyo formato queremos cambiar, %b = Bitrate máxima del reproductor)
\ -El cambio de formato de un archivo audio es el paso de una codificación a otra. El cambio de formato de {1} \ - te permite hacer streaming de audio que normalmente no podrias hacer. El cambio de formato se hace al vuelo y no \ - necesita espacio en disco.
\ -El cambio de formato se realiza por medio de programas de linea de comandos de terceros los cuales deben ser instalados en {0}. \ - Un pack de windows para el cambio de formato \ - esta disponible aqui. Usted puede añadir su propio programa \ - si cumple los siguientes requisitos: \ -
Dese cuenta que el cambio de codificación se activa en el reproductor desde la página de configuración.
- +transcodingsettings.name=Nombre +transcodingsettings.sourceformat=Convertir de +transcodingsettings.targetformat=Convertir a +transcodingsettings.step1=Paso 1 +transcodingsettings.step2=Paso 2 +transcodingsettings.step3=Paso 3 +transcodingsettings.noname=Por favor especifique un nombre. +transcodingsettings.nosourceformat=Por favor especifique un formato desde el que convertir. +transcodingsettings.notargetformat=Por favor especifique un formato al que convertir. +transcodingsettings.nostep1=Por favor, especifique al menos un paso para transcodificar. +transcodingsettings.info=(%s = El fichero cuyo formato queremos cambiar, %b = Bitrate máxima del reproductor)
El cambio de formato de un fichero de audio es el paso de una codificación a otra. El cambio de formato de {1} te permite hacer streaming de audio que normalmente no podr\u00EDas hacer. El cambio de formato se hace al vuelo y no necesita espacio en disco.
El cambio de formato se realiza por medio de programas de l\u00EDnea de comandos de terceros, los cuales deben ser instalados en {0}. Un pack de windows para el cambio de formato est\u00E1 disponible aqu\u00ED. Usted puede añadir su propio programa si cumple los siguientes requisitos:
Dese cuenta que el cambio de codificación se activa en el reproductor desde la página de configuración.
# internetRadioSettings.jsp -internetradiosettings.streamurl = URL del stream -internetradiosettings.homepageurl = Página principal -internetradiosettings.name = Nombre -internetradiosettings.enabled = Habilitado -internetradiosettings.nourl = Por favor especifique una URL. -internetradiosettings.noname = Por favor especifique un nombre. - +internetradiosettings.streamurl=URL del stream +internetradiosettings.homepageurl=Página principal +internetradiosettings.name=Nombre +internetradiosettings.enabled=Habilitado +internetradiosettings.nourl=Por favor especifique una URL. +internetradiosettings.noname=Por favor especifique un nombre. # playerSettings.jsp -playersettings.noplayers = No se ha encontrado ningún oyente. -playersettings.type = Tipo -playersettings.lastseen = Ultimo visto -playersettings.title = Seleccione oyente -playersettings.name = Nombre del oyente -playersettings.coverartsize = Tamaño de la caratula -playersettings.maxbitrate = Bitrate máxima -playersettings.notranscoder = Noticia: ffmpeg no parece estar instalado.Te permite especificar el tama\u00F1o de la caratula visualizada con la opcion de ocultarla completamente.
-helppopup.transcode.title = Bitrate máxima -helppopup.transcode.text =Si lo desea puede limitar el bitrate del stream de musica. \ - Por ejemplo, si su mp3 original esta codificado a 256 Kbps(kilobits por segundo), configurar la bitrate maxima \ - a 128 hara que {0} codifique la musica de 256 a 128 Kbps.
-helppopup.playlistfolder.title = Directorio de la lista de reproducción -helppopup.playlistfolder.text =Te permite especificar el directorio donde se encuentran las listas de reproducción.
-helppopup.musicmask.title = Ficheros de musica -helppopup.musicmask.text =Te permite especificar el tipo de ficheros que deberían reconocerse como música cuando naveguemos por los directorios de música.
-helppopup.coverartmask.title = Ficheros de caratula -helppopup.coverartmask.text =Te permite especificar el tipo de ficheros que deberían reconocerse como caratulas cuando naveguemos por los directorios de música.
-helppopup.index.title = Indice -helppopup.index.text =Te permite especificar como deberia ser el indice que esta situado en la parte de arriba de la pantalla. De esta manera \ - los ficheros y directorios que se encuentran en los directorios de musica configurados pueden ser accedidos mas facilmente.
\ -La manera de especificar los indices es a traves de una lista separada por espacios. Normalmente estos indices son de un caracter \ - pero podemos agrupar los que queramos. Por ej a traves del indice el accederemos a los fichero y directorios \ - que empiecen por "el".
\ -Usted tambien puede crear un indice que sea un grupo de caracteres de indice, tienes que estar entre parenteis. Por ejemplo el indice \ - A-E(ABCDE) se mostrara como A-E y enlazara con todos los ficheros y directorios que empiecen por \ - A, B, C, D o E. Esto puede ser util para agrupar los caracteres que menos se utilizan (como X, Y y Z), o \ - para agrupar los caracteres acentuados (como A, \u00C0 y \u00C1)
\ -Los ficheros y directorios que no se encuentren debaje de un indice se asignaran al indice "#".
-helppopup.ignoredarticles.title = Ignorar articulos -helppopup.ignoredarticles.text =Te permite especificar una lista de articulos(como "The","el","la") que serán ignorados a la hora de crear el indice.
-helppopup.shortcuts.title = Accesos directos -helppopup.shortcuts.text =Una lista separada por espacios de los directorios de los que quieres crear accesos directos. Utilice comillas para agrupar palabras, por ejemplo:
\ -Nuevo Incoming "Musica electronica"
-helppopup.language.title = Idioma -helppopup.language.text =Te permite especificar el idioma que quieres usar.
-helppopup.visibility.title = Visibilidad -helppopup.visibility.text =Seleccione con que detalles quiere que se muestre cada canci\u00F3n y cuantos caracteres se pueden visualizar. Este es el máximo \ - de caracteres que se pueden visualizar en el titulo de una canciom, de un album o en el nombre de un artista.
-helppopup.theme.title = Tema -helppopup.theme.text =Te permite seleccionar el tema que quiere usar. Un tema define la apariencia(colores, fuentes, imganes...) de {0}.
-helppopup.welcomemessage.title = Mensaje de bienvenida -helppopup.welcomemessage.text =El mensaje que se muestra al inicio de la pagina.
-helppopup.coverartlimit.title = Limite de caratulas -helppopup.coverartlimit.text =Número máximo de caratulas que se muestran en una página.
-helppopup.downloadlimit.title = Limite de descarga -helppopup.downloadlimit.text =Especifica cuanto ancho de banda se utilizara para descargar los archivos.
-helppopup.uploadlimit.title = Limite de subida -helppopup.uploadlimit.text =Especifica cuanto ancho de banda se utilizara para subir los archivos.
-helppopup.streamport.title = Puerto no SSL -helppopup.streamport.text =Esta opción solo es relevante si usa {0} en un servidor con SSL (HTTPS).
Algunos reproductores \ - (como Winamp) no soportan streaming sobre SSL por lo tanto deberemos especificar un puerto alternativo http(normalmente 80 \ - o 4040) para estos reproductores. Los streams no se encriptaran.
-helppopup.playername.title = Nombre del oyente -helppopup.playername.text =Le permite especificar un nombre para el oyente(usuario@ip).
-helppopup.autocontrol.title = Controla el reproductor automaticamente -helppopup.autocontrol.text =Si selecciona esta opció {0} ejecutara el reproductor cuando usted pinche "Reproducir"\ - en la lista de reproducción. Si no, usted debe ejecutar y conectar el reproductor.
-helppopup.dynamicip.title = IP dinámica -helppopup.dynamicip.text =Deshabilite esta opción si el oyente usa IP estatica.
- +helppopup.title=Ayuda de {0} +helppopup.cover.title=Tamaño de la caratula +helppopup.cover.text=Te permite especificar el tama\u00F1o de la caratula visualizada con la opcion de ocultarla completamente.
+helppopup.transcode.title=Bitrate máxima +helppopup.transcode.text=Si dispone de ancho de banda limitado, puede fijar un bitrate m\u00E1ximo para los streams de m\u00FAsica. Por ejemplo, si su fichero mp3 original est\u00E1 codificado a 256 Kbps (kilobits por segundo), configurar el bitrate m\u00E1ximo a 128 provocar\u00E1 que {0} recodifique la m\u00FAsica de 256 a 128 Kbps.
+helppopup.playlistfolder.title=Importar lista de reproducci\u00F3n de +helppopup.playlistfolder.text=Airsonic importar\u00E1 peri\u00F3dicamente las listas de reproducci\u00F3n almacenadas en esta carpeta.
+helppopup.musicmask.title=Ficheros de m\u00FAsica +helppopup.musicmask.text=Permite especificar el tipo de ficheros que deberían reconocerse como música.
+helppopup.coverartmask.title=Ficheros de car\u00E1tula +helppopup.coverartmask.text=Permite especificar el tipo de ficheros que deben reconocerse como car\u00E1tulas al navegar por las carpetas de medios.
+helppopup.index.title=\u00CDndice +helppopup.index.text=Permite especificar c\u00F3mo debe mostrarse el \u00EDndice (situado en la parte izquierda de la pantalla). Usando el \u00EDndice, los ficheros y carpetas pueden ser accedidos m\u00E1s f\u00E1cilmente.
La forma de especificar las entradas del \u00EDndice es con una lista separada por espacios. Normalmente, cada \u00EDndice es un \u00FAnico car\u00E1cter, pero puedes especificar caracteres m\u00FAltiples. Por ejemplo, la entrada El enlazar\u00E1 a todos los fichero y carpetas que empiecen por "El".
Tambi\u00E9n puedes crear una entrada usando un grupo de caracteres entre par\u00E9ntesis. Por ejemplo, la entrada A-E(ABCDE) se mostrar\u00E1 como A-E y enlazar\u00E1 a todos los ficheros y carpetas que empiecen por A, B, C, D o E. Esto puede ser \u00FAtil para agrupar los caracteres que menos se utilizan (como X, Y y Z), o para agrupar los caracteres acentuados (como A, \u00C0 y \u00C1)
.Los ficheros y carpetas que no se encuentren bajo una entrada, se asignar\u00E1n a la entrada siguiente "#".
+helppopup.ignoredarticles.title=Art\u00EDculos para ignorar +helppopup.ignoredarticles.text=Permite especificar una lista de art\u00EDculos (como "el", "la") que serán ignorados a la hora de crear el \u00EDndice.
+helppopup.shortcuts.title=Accesos directos +helppopup.shortcuts.text=Una lista separada por espacios de los directorios de los que quieres crear accesos directos. Utilice comillas para agrupar palabras, por ejemplo:
Nuevo Incoming "Musica electronica"
+helppopup.language.title=Idioma +helppopup.language.text=Permite especificar el idioma que quieres usar.
+helppopup.visibility.title=Visibilidad +helppopup.visibility.text=Seleccione qu\u00E9 detalles se deben mostrar para cada canci\u00F3n.
+helppopup.theme.title=Tema +helppopup.theme.text=Permite seleccionar el tema para usar. Un tema define la apariencia (colores, fuentes, iconos...) de {0}.
+helppopup.welcomemessage.title=Mensaje de bienvenida +helppopup.welcomemessage.text=El mensaje que se muestra en la p\u00E1gina de inicio.
+helppopup.coverartlimit.title=L\u00EDmite de car\u00E1tulas +helppopup.coverartlimit.text=Número máximo de car\u00E1tulas que se muestran en una página.
+helppopup.downloadlimit.title=L\u00EDmite de descarga +helppopup.downloadlimit.text=Especifica cu\u00E1nto ancho de banda se utilizar\u00E1 para descargar los ficheros.
+helppopup.uploadlimit.title=L\u00EDmite de subida +helppopup.uploadlimit.text=Especifica cu\u00E1nto ancho de banda se utilizar\u00E1 para subir los ficheros.
+helppopup.streamport.title=Puerto no SSL +helppopup.streamport.text=Esta opción solo es relevante si usa {0} en un servidor con SSL (HTTPS).
Algunos reproductores (como Winamp) no soportan streaming sobre SSL, por lo tanto, deberemos especificar un puerto alternativo http (normalmente 80 o 4040) para estos reproductores. Los streams no se cifrar\u00E1n.
+helppopup.playername.title=Nombre del reproductor +helppopup.playername.text=Permite especificar un nombre f\u00E1cil de recordar para el reproductor, tal como "Trabajo" o "Sala de estar".
+helppopup.autocontrol.title=Controla el reproductor automaticamente +helppopup.autocontrol.text=Si selecciona esta opció {0} ejecutar\u00E1 el reproductor cuando pulse "Reproducir" en la lista de reproducción. Si no, debe ejecutar y conectar el reproductor.
+helppopup.dynamicip.title=IP dinámica +helppopup.dynamicip.text=Deshabilite esta opción si el reproductor usa IP est\u00E1tica.
# wap/index.jsp -wap.index.missing = No se ha encontrado m\u00FAsica -wap.index.playlist = Lista de reproducci\u00F3n -wap.index.search = Buscar -wap.index.settings = Configuraci\u00F3n - +wap.index.missing=No se ha encontrado m\u00FAsica +wap.index.playlist=Lista de reproducci\u00F3n +wap.index.search=Buscar +wap.index.settings=Configuraci\u00F3n # wap/browse.jsp -wap.browse.playone = Reproduce la canci\u00F3n -wap.browse.playall = Reproduce todo -wap.browse.addone = A\u00F1ade la canci\u00F3n -wap.browse.addall = A\u00F1ade todo - +wap.browse.playone=Reproduce la canci\u00F3n +wap.browse.playall=Reproduce todo +wap.browse.addone=A\u00F1ade la canci\u00F3n +wap.browse.addall=A\u00F1ade todo # wap/playlist.jsp -wap.playlist.title = Lista de reproducci\u00F3n -wap.playlist.noplayer = Ning\u00FAn reproductor conectado -wap.playlist.clear = Limpiar -wap.playlist.load = Cargar - +wap.playlist.title=Lista de reproducci\u00F3n +wap.playlist.noplayer=Ning\u00FAn reproductor conectado +wap.playlist.clear=Limpiar +wap.playlist.load=Cargar # wap/search.jsp -wap.search.title = Buscar - +wap.search.title=Buscar # wap/searchResult.jsp -wap.searchresult.index = El indice de busqueda se esta creando en estos momentos. Por favor intentelo m\u00E1s tarde. - +wap.searchresult.index=El \u00EDndice de b\u00FAsqueda se est\u00E1 creando en estos momentos. Por favor, int\u00E9ntelo m\u00E1s tarde. # wap/settings.jsp -wap.settings.selectplayer = Seleccione reproductor -wap.settings.allplayers = Todo +wap.settings.selectplayer=Seleccione reproductor +wap.settings.allplayers=Todo +common.cancel=Cancelar +common.edit=Editar +common.confirm=Confirma, por favor +common.settingssaved=Los par\u00E1metros fueron guardados. +login.recover=\u00BFOlvidaste tu contrase\u00F1a? +# recover.jsp +recover.title=\u00BFOlvidaste tu contrase\u00F1a? +login.insecure={0} no es seguro. Por favor, accede con nombre de usuario y contrase\u00F1a "admin". Despu\u00E9s, cambia la contrase\u00F1a inmediatamente. +recover.text=Para reiniciar tu contrase\u00F1a, por favor, introduce tu nombre de usuario o direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico debajo. +recover.username=Nombre de usuario o direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico +recover.send=Reiniciar la contrase\u00F1a y envi\u00E1rmela +recover.success=Tu contrase\u00F1a ha sido reiniciada y enviada a {0}. +recover.error.usernotfound=Lo siento, usuario no encontrado. +recover.error.noemail=Lo siento, no hay direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico registrada para este usuario. +recover.error.sendfailed=Fall\u00F3 el env\u00EDo de email, por favor, int\u00E9ntalo m\u00E1s tarde. +recover.error.invalidcaptcha=Lo siento, las palabras CAPTCHA introducidas son incorrectas, por favor, int\u00E9ntalo de nuevo. +# accessDenied.jsp +accessDenied.title=Acceso denegado +accessDenied.text=Lo siento, no est\u00E1s autorizado para realizar la operaci\u00F3n solicitada. +# notFound.jsp +notFound.title=No encontrado +notFound.text=Lo siento, no pudimos encontrar lo que buscas.
Prueba a recargar la p\u00E1gina web. Si eso no ayuda, trata de escanear de nuevo las carpetas de medios.
+notFound.reload=Recargar p\u00E1gina +notFound.scan=Ajuste de las carpetas de medios +top.starred=Destacado +top.podcast=Podcasts +# left.jsp +left.scanning=Escaneando carpetas de medios... +left.playlists=Listas +left.showallplaylists=Mostrar todo +left.createplaylist=Nueva lista +left.importplaylist=Importar lista +playlist.confirmclear=\u00BFBorrar cola de reproducci\u00F3n? +playlist.repeat_radio=Parar radio aleatoria +playlist.settings=Ajustes +playlist.more=M\u00E1s acciones... +playlist.more.playlist=Cola de reproducci\u00F3n +playlist.more.sortbytrack=Ordenar por pista +playlist.more.sortbyartist=Ordenar por artista +playlist.more.sortbyalbum=Ordenar por \u00E1lbum +playlist.more.selection=Canciones seleccionadas +playlist.more.selectall=Seleccionar todo +playlist.more.selectnone=Seleccionar una +playlist.getflash=Obtener reproductor Flash +playlist.saveplayqueue=Guardar cola de reproducci\u00F3n +playlist.loadplayqueue=Cargar cola de reproducci\u00F3n +playlist.append=A\u00F1adir a lista de reproducci\u00F3n +playlist.toast.appendtoplaylist=Lista de reproducci\u00F3n actualizada. +playlist.toast.saveasplaylist=Lista de reproducci\u00F3n guardada. +playlist.toast.saveplayqueue=Reproducir cola guardada. +playlist.missing=Desaparecido +# playlist.jsp +playlist2.noplaylists=No has creado todav\u00EDa ninguna lista de reproducci\u00F3n. +playlist2.created=Creada por {0} en {1} +playlist2.songs=canciones +playlist2.shared=Visible para otros +playlist2.notshared=No visible para otros +playlist2.name=Nombre de la lista de reproducci\u00F3n +playlist2.comment=Comentarios de la lista de reproducci\u00F3n +playlist2.public=Hacer la lista de reproducci\u00F3n visible para otros usuarios. +playlist2.confirmdelete=\u00BFEst\u00E1s seguro de querer borrar esta lista de reproducci\u00F3n? +playlist2.empty=La lista de reproducci\u00F3n est\u00E1 vac\u00EDa +playlist2.export=Exportar +# importPlaylist.jsp +importPlaylist.title=Importar lista de reproducci\u00F3n +importPlaylist.text=Selecciona la lista de reproducci\u00F3n para importar (m3u, pls, xspf) +importPlaylist.success=Lista de reproducci\u00F3n "{0}" importada con \u00E9xito. +importPlaylist.error=Fall\u00F3 al importar la lista de reproducci\u00F3n "{0}". +# videoPlayer.jsp +videoPlayer.getflash=Por favor, instala Flash Player +# starred.jsp +starred.title=Destacados +starred.empty=Haz click en los iconos de estrellas para marcar tus artistas favoritos, \u00E1lbumes y canciones. +search.query=Artista, \u00E1lbum o t\u00EDtulo de canci\u00F3n +search.hits.more=M\u00E1s +search.hits.artists=Artistas +search.hits.albums=\u00C1lbumes +search.hits.songs=Canciones +search.hits.videos=V\u00EDdeos +# gettingStarted.jsp +gettingStarted.title=Primeros pasos +gettingStarted.text=\u00A1Bienvenido a Airsonic! Esteremos listos en un momento, s\u00F3lo sigue los pasos b\u00E1sicos de abajo.
Haz click en el bot\u00F3n "Inicio" de la barra de herramientas de arriba para volver a esta pantalla.
Para m\u00E1s informaci\u00F3n, por favor, consulta la gu\u00EDa de primeros pasos.
+gettingStarted.root=\u00A1Advertencia! El proceso Airsonic est\u00E1 corriendo como usuario root. Por favor, considera cambiar esto. +gettingStarted.step1.title=Cambiar contrase\u00F1a de administrador. +gettingStarted.step1.text=Asegura tu servidor cambiando la clave por defecto de la cuenta de administrador. Tambi\u00E9n puedes crear nuevas cuentas de usuario con diferentes privilegios. +gettingStarted.step2.title=Establecer carpetas de medios. +gettingStarted.step2.text=Indicarle a Airsonic d\u00F3nde est\u00E1 tu m\u00FAsica y v\u00EDdeos. +gettingStarted.step3.title=Encuentra nuestra documentaci\u00F3n externa. +gettingStarted.step3.text=En el caso de que quieras mejorar Airsonic, puede que desees consultar nuestra Comprueba la lista en continuo crecimiento de aplicaciones Airsonic. Ofrecen diversi\u00F3n y alternativas para disfrutar de tu colecci\u00F3n de medios sin importar donde est\u00E9s. +more.status.title=Estado de la Red +more.status.text=Monitorizar en tiempo real el estado de todos los flujos multimedia de la red. +more.keyboard.title=Atajos de teclado +more.keyboard.text=Los atajos de teclado pueden ser habilitados en la p\u00E1gina de preferencias de usuario. Los atajos soportados se muestran a continuaci\u00F3n. +more.keyboard.playback=Reproducci\u00F3n +more.keyboard.navigation=Navegaci\u00F3n +more.keyboard.general=General +more.keyboard.playpause=Reproducir o pausar m\u00FAsica +more.keyboard.previous=Ir a canci\u00F3n anterior +more.keyboard.next=Ir a siguiente canci\u00F3n +more.keyboard.volumedown=Bajar volumen +more.keyboard.volumeup=Subir volumen +more.keyboard.home=Ir a Inicio +more.keyboard.playlists=Ir a Listas +more.keyboard.podcasts=Ir a Podcasts +more.keyboard.settings=Ir a Ajustes +more.keyboard.starred=Ir a Destacados +more.keyboard.more=Ir a M\u00E1s +more.keyboard.about=Ir a Acerca de +more.keyboard.search=Buscar +more.keyboard.sidebar=Mostrar/ocultar barra lateral +more.keyboard.playqueue=Mostrar/ocultar cola de reproducci\u00F3n +more.keyboard.shortcuts=Mostrar atajos de teclado +more.keyboard.then=entonces +help.server.title=Servidor +help.shop.title=Merchandise +settingsheader.advanced=Avanzado +settingsheader.podcast=Podcast +settingsheader.dlna=DLNA/UPnP +settingsheader.sonos=Sonos +settingsheader.share=Compartir +settingsheader.coverArt=Car\u00E1tula +settingsheader.database=Base de datos +generalsettings.videomask=V\u00EDdeos +generalsettings.sortalbumsbyyear=Ordenar \u00E1lbumes por a\u00F1o +generalsettings.showgettingstarted=Mostrar "Primeros pasos" al inicio +generalsettings.welcometitle=T\u00EDtulo de bienvenida +generalsettings.welcomesubtitle=Subt\u00EDtulo de bienvenida +generalsettings.loginmessage=Mensaje de acceso +# advancedSettings.jsp +advancedsettings.downsamplecommand=Comando "downsample" +advancedsettings.hlscommand=Comando de Flujo Multimedia en Vivo HTTP +advancedsettings.ldapenabled=Habilitar autentificaci\u00F3n LDAP +advancedsettings.ldapurl=LDAP URL +advancedsettings.ldapsearchfilter=Filtro de b\u00FAsqueda LDAP +helppopup.partymode.title=Modo fiesta +helppopup.loginmessage.title=Mensaje de acceso +helppopup.loginmessage.text=El mensaje que se muestra en la p\u00E1gina de acceso.
+helppopup.ldap.title=Auntentificaci\u00F3n LDAP +helppopup.ldap.text=Los usuarios pueden se autentificados por un servidor externos LDAP (incluido Windows Active Directory). Cuando un usuario habilitado de LDAP accede a {0}, el nombre de usuario y contrase\u00F1a es comprobado por el servidor externo, no por {0}.
+helppopup.ldapurl.title=LDAP URL +helppopup.ldapurl.text=La direcci\u00F3n URL del servidor LDAP. El protocolo debe de ser o ldap:// o ldaps:// (para LDAP sobre SSL). Acceder a aqu\u00ED para ver una descripci\u00F3n m\u00E1s detallada.
+helppopup.ldapsearchfilter.title=Filtro de b\u00FAsqueda LDAP +helppopup.ldapsearchfilter.text=Expresi\u00F3n de filtrado usada en la b\u00FAsqueda de usuarios. Esto es un filtro de b\u00FAsqueda LDAP (seg\u00FAn se define en RFC 2254). El esquema "'{0'}" es reemplazado por el nombre de usuario, por ejemplo:
Juega limpio – No compartas material con copyright por ning\u00FAn medio que viole la ley.
+share.facebook=Comparte en Facebook +share.twitter=Comparte en Twitter +share.googleplus=Comparte en Google+ +share.link=O comparte esto con alguien envi\u00E1ndole este link: {0} +share.disabled=Para compartir tu m\u00FAsica con alguien, debes registrarte primero en la direcci\u00F3n airsonic.org.__text__ | Bold text | \\ | Line break |
~~text~~ | Italic text | (empty line) | New paragraph |
* text | List item | http://foo.com/ | Link |
1. text | Enumerated list item | {link:Foo|http://foo.com} | Named link |
Legacy establecer\u00E1 por defecto una base de datos H2 embed (interna), que es la opci\u00F3n compatible hacia atr\u00E1s. Embedded JDBC conectar\u00E1 con una base de datos JDBC usando los ajustes que se hayan especificado. JNDI buscar\u00E1 una conexi\u00F3n a una fuente de datos ya configurada en el contenedor de tu aplicaci\u00F3n.
+helppopup.mysqlvarcharmaxlength.title=Longitud m\u00E1xima de "varchar" de MySQL +helppopup.mysqlvarcharmaxlength.text=MySQL tiene una longitud m\u00E1xima de fila y por lo tanto necesita que las columnas "varchar" est\u00E9n delimitadas. El valor introducido aqu\u00ED ser\u00E1 el tama\u00F1o m\u00E1ximo de la columna.
+helppopup.usertablequote.title=Tabla de usuarios +helppopup.usertablequote.text=La tabla de usuarios de Airsonic se llama "user". Esto puede causar un conflicto con alguna palabra clave en algunas bases de datos, como Postgres. De modo que, para Postgres, querr\u00E1s usar aqu\u00ED el car\u00E1cter de comillas dobles (").
+helppopup.jndiname.title=Data Source JNDI Lookup Name +helppopup.jndiname.text=Un nombre JNDI para localizar la fuente de datos de tipo javax.sql.DataSource. Esto es algo que es creado en el contenedor de tu aplicaci\u00F3n (por ejemplo, Tomcat). +helppopup.embeddriver.title=JDBC Driver Class +helppopup.videomask.title=Ficheros de v\u00EDdeos +helppopup.videomask.text=Permite especificar los tipos de ficheros que deben reconocerse como v\u00EDdeos.
+helppopup.downsamplecommand.title=Comando "downsample" +helppopup.embeddriver.text=Nombre de la clase dependiente del driver JDBC que implementa java.sql.Driver. Por ejemplo, para Postgres se usar\u00EDa org.postgresql.Driver. Esta clase debe de estar presente en el classpath. +helppopup.downsamplecommand.text=Permite especificar el comando para recodificar a una tasa de bits m\u00E1s baja.
(%s = Fichero para ser recodificado (downsampled), %b = Tasa de bits m\u00E1xima del reproductor, %t = T\u00EDtulo, %a = Artista, %l = \u00C1lbum)
+helppopup.partymode.text=Cuando el modo fiesta es seleccionado, el interface de usuario se simplifica de forma que es m\u00E1s sencillo de usar para usuarios no experimentados. En concreto, la desconfiguraci\u00F3n de las listas de reproducci\u00F3n queda protegida.
+helppopup.hlscommand.title=HTTP Live Streaming command +helppopup.hlscommand.text=Comando para crear segmentos de v\u00EDdeo para el protocolo de Apple HLS (HTTP Live Streaming).
+helppopup.ldapmanagerdn.title=LDAP manager DN +helppopup.ldapmanagerdn.text=Si el servidor LDAP no soporta la relaci\u00F3n an\u00F3nima, debes especificar el DN (Distinguished Name) y contrase\u00F1a del usuario LDAP cuando lo relaciones.
+helppopup.ldapautoshadowing.title=Crear autom\u00E1ticamente usuarios LDAP en {0} +helppopup.ldapautoshadowing.text=Con esta opci\u00F3n seleccionada, los usuarios LDAP no tienen que ser creados manualmente en {0} antes de que accedan.
\u00A1NOTA! Esto significa que cualquier usuario con un nombre y contrase\u00F1a v\u00E1lido de LDAP puede acceder a {0}, lo cual puede no ser lo que quieras.
+helppopup.m3ubom.title=Aplicar BOM al fichero M3U +helppopup.m3ubom.text=Aplicar una firma BOM en las listas de reproducci\u00F3n M3U generadas para compatibilidad con Unicode.
+helppopup.smtpServer.title=Servidor SMTP +helppopup.smtpServer.text=El nombre del host del servidor SMTP. Este servidor ser\u00E1 usado para enviar correos electr\u00F3nica a los usuarios que hayan solicitado un reinicio de contrase\u00F1a.
+helppopup.smtpPort.title=Puerto SMTP +helppopup.smtpPort.text=Puerto del servidor que se conectar\u00E1 para el tr\u00E1fico SMTP.
+helppopup.smtpCredentials.title=Credenciales SMTP +helppopup.smtpCredentials.text=Credenciales para usar en la conexi\u00F3n con el servidor SMTP. Dejar vac\u00EDo para conectar sin autentificaci\u00F3n.
+helppopup.smtpEncryption.title=Cifrado SMTP +helppopup.smtpEncryption.text=El m\u00E9todo de cifrado para ser usado en la conexi\u00F3n con el servidor SMTP. Elije "ninguna" para seleccionar sin cifrado.
+helppopup.smtpFrom.title=Direcci\u00F3n de origen +helppopup.smtpFrom.text=La direcci\u00F3n del remitente para los correos electr\u00F3nicos con origen en el servidor Airsonic. Debe de ser una direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico v\u00E1lida.
+helppopup.scanMediaFolders.title=Reglas para el escaneo de las carpetas de medios +helppopup.scanMediaFolders.text=Nota que cualquier carpeta cuyo nombre comience con punto (.) o con @eaDir ser\u00E1 ignorada. Tambi\u00E9n todos los ficheros Thumbs.db.
+wap.browse.downloadone=Descargar canci\u00F3n +wap.browse.downloadall=Descargar todo +wap.playlist.random=Aleatorio +wap.playlist.play=Reproducir en el tel\u00E9fono