My fork of airsonic with experimental fixes and improvements. See branch "custom"
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
airsonic-custom/libresonic-main/src/main/resources/org/libresonic/player/i18n/ResourceBundle_et.properties

778 lines
39 KiB

#
# Estonian localization.
# Author: Olav Mägi
#
common.home = Kodu
common.back = Tagasi
common.help = Abi
common.play = Esita
common.add = Lisa
common.download = Lae alla
common.close = Sulge
common.refresh = Värskenda
common.next = Järgmine
common.previous = Eelmine
common.more = Rohkem
common.ok = OK
common.cancel = Loobu
common.save = Salvesta
common.create = Loo
common.delete = Kustuta
common.edit = Muuda
common.confirm = Palun kinnita
common.unknown = (Tundmatu)
common.default = (Tavaline)
common.settingssaved = Seaded on salvestatud.
# login.jsp
login.username = Kasutajanimi
login.password = Parool
login.login = Logi sisse
login.remember = Mämind
login.logout = Nüüd olete välja logitud.
login.error = Kasutajanimi või parool on vale.
login.insecure = {0} pole turvaline. Palun logi sisse kasutajanimega ja <br>parooliga "admin", või kliki <a href="login.view?user=admin&amp;password=admin">siia</a>. Peale seda muutke parool koheselt ära.
login.recover = Unustasite parooli?
# recover.jsp
recover.title = Unustasite parooli?
recover.text = Uue parooli lähtestamiseks kirjuta oma <b>kasutajanimi</b> või <b>e-posti aadress</b> below.
recover.username = Kasutajanimi või e-posti aadress
recover.send = Tühista praegune parool ja saada uus mulle
recover.success = Sinu praegune parool tühistati ja saadeti aadressile {0}.
recover.error.usernotfound = Vabandame, kuid kasutajanime ei leitud.
recover.error.noemail = Vabandame, kuid mitte ühtegi kasutajat pole registreeritud selle e-posti aadressiga.
recover.error.sendfailed = E-postile saatmine ebaõnnestus, palun proovige uuesti.
recover.error.invalidcaptcha = Vabandust aga Te lisasite valed sõnad, palun proovige uuesti.
# accessDenied.jsp
accessDenied.title = Ligipääs keelatud
accessDenied.text = Vabandame, kuid antud tegevusele pole Teile luba antud.
# notFound.jsp
notFound.title = Ei leitud
notFound.text = <p>Vabandust aga otsitavat me ei leidnud.</p><p>Üritage lehekülge värskendada. Kui see ei aita \
siis proovige meediakauste uuesti skänneerida.</p>
notFound.reload = Värskendage lehekülge
notFound.scan = Meediakaustade seaded
# top.jsp
top.home = Kodu
top.now_playing = Esitamisel
top.starred = Lemmikud
top.settings = Seaded
top.status = Olek
top.podcast = Taskupleier
top.more = Rohkem
top.help = Info
top.search = Otsi
top.upgrade = Uuem versioon on saadaval. Lae alla {0} {1} \
<a href\="\#" onclick\="window.open(''http\://libresonic.org/'')">siit</a>.
top.missing = Meediakauste ei leitud. Palun muuda seadeid.
top.logout = Logi välja {0}
# left.jsp
left.scanning = Meediakaustade skänneerimine...
left.statistics = {0}&nbsp;esitajat<br>\
{1}&nbsp;albumit<br>\
{2}&nbsp;lugu<br>\
{3}<br>\
{4}&nbsp;tundi
left.shortcut = Otseteed
left.playlists = Esitusloendid
left.radio = Interneti TV/raadio
left.allfolders = Kõik kaustad
left.showallplaylists = Kuva kõiki
left.createplaylist = Looge uus esitusloend
left.importplaylist = Importige esitusloend
# playQueue.jsp
playlist.stop = Peata
playlist.start = Esita
playlist.confirmclear = Kas tõesti tahad puhastada esitusjärjekorda?
playlist.clear = Puhasta
playlist.shuffle = Sega
playlist.repeat_on = Kordamine on sees
playlist.repeat_off = Kordamine on väljas
playlist.undo = Võta tagasi
playlist.settings = Seaded
playlist.more = Rohkem tegevusi...
playlist.more.playlist = Esitusjärjekord
playlist.more.sortbytrack = Loo järgi sorteerimine
playlist.more.sortbyartist = Esitaja järgi sorteerimne
playlist.more.sortbyalbum = Albumi järgi sorteerimine
playlist.more.selection = Valitud lood
playlist.more.selectall = Vali kõik
playlist.more.selectnone = Ära vali midagi
playlist.getflash = Hangi Flash meediaesitaja
playlist.save = Salvesta esitusloendina
playlist.append = Lisa esitusloendi
playlist.remove = Eemalda
playlist.up = üles
playlist.down = Alla
playlist.empty = Esitusjärjekord on tühi
playlist.toast.appendtoplaylist = Esitusloendit uuendati.
playlist.toast.saveasplaylist = Esitusloend on salvestatud.
# playlist.jsp
playlist2.created = {1} valmistati {0} poolt
playlist2.songs = laulud
playlist2.shared = Jagatud
playlist2.notshared = Pole jagatud
playlist2.name = Esitusloendi nimi
playlist2.comment = Esitusloendi kommentaar
playlist2.public = Näidake seda esitusloendit teistele kasutajatele.
playlist2.confirmdelete = Olete kindel, et tahate kustutada selle esitusloendi?
playlist2.empty = Esitusloend on tühi
playlist2.export = Eksport
# importPlaylist.jsp
importPlaylist.title = Impordi esitusloend
importPlaylist.text = Valige importimiseks esitusloend(m3u, pls, xspf)
importPlaylist.success = Esitusloend "{0}" on edukalt imporditud.
importPlaylist.error = Esitusloendi importimine ebaõnnestus. {0}
# videoPlayer.jsp
videoPlayer.getflash = Palun paigalda Flash meediaesitaja
# status.jsp
status.title = Olek
status.type = Tüüp
status.stream = Striimi
status.download = Lae alla
status.upload = Lae üles
status.player = Meediaesitaja
status.user = Kasutaja
status.current = Praegune fail
status.transmitted = Edastatud
status.bitrate = Kvaliteet (Kbps)
# starred.jsp
starred.title = Minu lemmikkirjed
starred.empty = Oma lemmikesitajate, albumite ja lugude märkimiseks vajutage kollasel tärnil.
# search.jsp
search.title = Otsing
search.query = Esitaja, album või laulu pealkiri
search.search = Otsi
search.index = Loodi otsingu indeks. Palun proovi hiljem uuesti.
search.hits.none = Tulemusi ei leitud.
search.hits.more = Rohkem
search.hits.artists = Esitajad
search.hits.albums = Albumid
search.hits.songs = Laulud
# gettingStarted.jsp
gettingStarted.title = Alustamine
gettingStarted.text = <p>Tere tulemast Libresonicusse! Me viime teid kurssi koheselt, selleks tuleb teil järgida antud põhisamme.<br> \
Siia lehele naasmiseks kliki nuppu "Kodu" kõrvalolevas tööriistaribal.</p> \
<p>Lisainfo saamiseks võtke ühendust <a href="http://libresonic.org/pages/getting-started.jsp" target="_blank"><b>Alustamine</b></a> juhendist.</p>
gettingStarted.root = Hoiatus! Libresonicu protsess töötab kasutaja "root" volitusega. Kaaluge selle seade \
<a href="http://libresonic.org/pages/installation.jsp" target="_blank">muutmist.</a>
gettingStarted.step1.title = Muuda administraatori parooli.
gettingStarted.step1.text = Muutke administraatori konto tavaparooli, et server oleks turvatud. \
Saate ka luua uusi kasutajakontosid erinevate juurdepääsudega.
gettingStarted.step2.title = Seadista meediakaustad.
gettingStarted.step2.text = Anna Libresonicule teada oma muusika ja videote hoiupaigast.
gettingStarted.step3.title = Seadista võrguseadeid.
gettingStarted.step3.text = Kui soovite nautide muusikat Interneti abil või tahate jagada seda koos oma pere ja sõpradega, siis vajalikud seadistused leiate siit, \
Hangi endale oma <b><em>sinunimi</em>.libresonic.org</b> \
aadress.
gettingStarted.hide = Ära enam kuva seda
gettingStarted.hidealert = Kui soovite seda teadet hiljem uuesti kuvada, siis leiate selle valiku alt Seaded > Põhiline.
# home.jsp
home.random.title = Suvaline
home.alphabetical.title = Kõik
home.newest.title = Viimati lisatud
home.starred.title = Lemmikud
home.highest.title = Hinnatuimad
home.frequent.title = Popimad
home.recent.title = Viimatu esitatud
home.decade.title = Aastakümme
home.genre.title = Žanr
home.users.title = Kasutajad
home.random.text = Suvalised albumid
home.alphabetical.text = Kõik albumid
home.newest.text = Hiljuti lisatud albumib
home.starred.text = Sinu poolt lemmikuks märgitud albumid
home.highest.text = Hinnatuimad albumid
home.frequent.text = Popimad albumid
home.recent.text = Hiljuti esitatud albumid
home.decade.text = Aastakümme
home.genre.text = Žanr
home.users.text = Kasutajate statistika
home.scan = Hetkel skänneeritakse meediakausta. Mõned võimalused pole saadaval.
home.albums = Albumid {0} - {1}
home.playcount = Esitatud {0} lugu
home.lastplayed = Esitati {0}
home.created = Loodud {0}
home.chart.total = Kokku (MB)
home.chart.stream = Striimitud (MB)
home.chart.download = Allalaetud (MB)
home.chart.upload = üles laetud (MB)
# more.jsp
more.title = Rohkem
more.random.title = Suvaline esitusloend
more.random.text = Loo suvalisi esitusloendeid koos
more.random.songs = {0} lugu
more.random.auto = Esitusloendi lõppedes esita rohkem suvalisi lugusid.
more.random.ok = OK
more.random.genre = žanri järgi
more.random.anygenre = suvalise žanri
more.random.year = ja aasta
more.random.anyyear = Suvaline
more.random.folder = kaustas
more.random.anyfolder = Suvaline
more.apps.title = Libresonicu rakendused
more.apps.text = <p>Minge uurige uusi ja ägedaid <a href="http://libresonic.org/pages/apps.jsp" target="_blank">Libresonicu rakendusi</a>. \
Need teevad sinu meedia kollektsiooni nautimise lõbusamaks ja pakub alternatiivseid viise selleks - asukohast hoolimata. \
Rakendused on saadavad järgmistele nutitelefonidele: Android, iPhone, Windows Phone, BlackBerry, Roku ja paljud teised.</p>
more.jamstash.title = JamStash
more.jamstash.text = <p>Jamstash on Libresonicu HTML5 meediaesitaja. Selle käivitamiseks <a href="{0}" target="_blank">vajutage siia</a>. \
Veel leiab selle <a href="https://chrome.google.com/webstore/detail/jamstash/jccdpflnecheidefpofmlblgebobbloc" target="_blank">Chrome rakenduste</a> hulgast.</p>
more.mobile.title = Mobiiltelefon
more.mobile.text = <p>Sa haldad {0} igalt WAP-toetatud mobiiltelefonilt või PDA kaudu.<br> \
Selleks külastage järgnevat portaali oma mobiiltelefonis: <b>http://sinuvõrgunimi/wap</b></p> \
<p>Nõudmiseks on ligipääs Internetile.</p>
more.podcast.title = Taskupleier
more.podcast.text = <p>Salvestatud esitusloendid on saadaval ka taskupleieritena.<br>\
Kasuta järgnevat portaali oma Taskupleieris: <b>http://Sinuvõrgunimi/podcast</b>, \
või <b><a href="podcast.view?suffix=.rss">kliki siia</a>.</b></p>
more.upload.title = Lae üles fail
more.upload.source = Vali fail
more.upload.target = Lae üles asukohta
more.upload.browse = Vali
more.upload.ok = Lae üles
more.upload.unzip = Automaatselt paki lahti zip-fail.
more.upload.progress = % on üles laetud. Palun oota...
# upload.jsp
upload.title = Faili üleslaadimine
upload.success = Edukalt on üles laetud <b>{0}</b>
upload.empty = üleslaadimiseks pole saadaval faile.
upload.failed = Üleslaadimine luhtus järgneva veateatega:<br><b>"{0}"</b>
upload.unzipped = {0} on lahti pakitud
# help.jsp
help.title = Info {0}´i kohta
help.upgrade = <b>Note!</b> Saadaval on uuem versioon. Lae alla {0} {1} \
<a href="#" onclick="window.open(''http://libresonic.org/'')">siit</a>.
help.version.title = Versioon
help.builddate.title = Valmistamiskuupäev
help.server.title = Server
help.license.title = Kasutajatingimused
help.license.text = {0} on vabavaraline tarkvara levitaja <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" target="_blank">GPL</a> avatud lähtekoodiga lepingu alusel. \
{0} kasutab <a href="http://libresonic.org/pages/libraries.jsp" target="_blank">litsenseeritud kolmanda osapoole lisasid</a>. Pea meeles, et {0} <em>pole</em> \
võimalus, mille abil rikutakse autoriõigusi. Alati pane tähele ning järgi oma riigile vastavaid põhiseaduseid.
help.homepage.title = Kodulehekülg
help.forum.title = Foorum
help.shop.title = Osta
help.contact.title = Võta ühendust
help.contact.text = {0}u arendajaks ja ülalpidajaks on Sindre Mehus \
(<a href="mailto:sindre@activeobjects.no">sindre@activeobjects.no</a>). \
Kui sul on küsimusi, kommentaare või soovitusi portaali täiustamiseks siis palun külasta \
<a href="https://www.reddit.com/r/libresonic" target="_blank">Libresonicu foorumit</a>.
help.log = Logi
help.logfile = Kokkuvõtlik logi on salvestatud asukohta {0}.
# settingsHeader.jsp
settingsheader.title = Seaded
settingsheader.general = Põhiline
settingsheader.advanced = Täiustused
settingsheader.personal = Isiklik
settingsheader.musicFolder = Meediakaustad
settingsheader.internetRadio = Interneti TV/raadio
settingsheader.podcast = Taskupleier
settingsheader.player = Meediaesitajad
settingsheader.dlna = DLNA
settingsheader.share = Jagatud meedia
settingsheader.network = Võrk
settingsheader.transcoding = Transkodeerimine
settingsheader.user = Kasutajad
settingsheader.search = Otsing/vahemälu
settingsheader.coverArt = Albumi kaaned
settingsheader.password = Parool
# generalSettings.jsp
generalsettings.playlistfolder = Esitusloendi kaust
generalsettings.musicmask = Muusikafailid
generalsettings.videomask = Videofailid
generalsettings.coverartmask = Albumi kaante failid
generalsettings.index = Indeks
generalsettings.ignoredarticles = Eiratavad artiklid
generalsettings.shortcuts = Otseteed
generalsettings.sortalbumsbyyear = Sorteerige albumeid aasta järgi
generalsettings.showgettingstarted = Kuva käivitumisel teade "Sissejuhatus"
generalsettings.welcometitle = Tervituse pealkiri
generalsettings.welcomesubtitle = Tervituse subtiiter
generalsettings.welcomemessage = Tervituse teade
generalsettings.loginmessage = Sisselogimisteade
generalsettings.language = Põhiline keel
generalsettings.theme = Põhiline teema
# advancedSettings.jsp
advancedsettings.downsamplecommand = Asetuse muutmise käsk
advancedsettings.hlscommand = HTTP otseedastuse käsk
advancedsettings.coverartlimit = Albumi kaane piirang<br><div class="detail">(0 = Unlimited)</div>
advancedsettings.downloadlimit = Allalaadimispiirang (Kbps)<br><div class="detail">(0 = Unlimited)</div>
advancedsettings.uploadlimit = Üleslaadimise piirang (Kbps)<br><div class="detail">(0 = Unlimited)</div>
advancedsettings.streamport = Mitte-SSL striimi võrk<br><div class="detail">(0 = Disabled)</div>
advancedsettings.ldapenabled = Luba LDAP kinnitamine
advancedsettings.ldapurl = LDAP URL
advancedsettings.ldapsearchfilter = LDAP otsingufilter
advancedsettings.ldapmanagerdn = LDAP haldur DN<br><div class="detail">(Valikuline)</div>
advancedsettings.ldapmanagerpassword = Parool
advancedsettings.ldapautoshadowing = Automaatselt loo kasutajad nimega {0}
# personalSettings.jsp
personalsettings.title = Isiklikud seaded {0}u jaoks
personalsettings.language = Keel
personalsettings.theme = Teema
personalsettings.display = Kuvamine
personalsettings.browse = Sirvi
personalsettings.playlist = Esitusloend
personalsettings.tracknumber = Lugu #
personalsettings.artist = Esitaja
personalsettings.album = Album
personalsettings.genre = Žanr
personalsettings.year = Aasta
personalsettings.bitrate = Kvaliteet
personalsettings.duration = Kestvus
personalsettings.format = Formaat
personalsettings.filesize = Faili suurus
personalsettings.captioncutoff = Märkuse väljalülitus
personalsettings.partymode = Peomeeleolu
personalsettings.shownowplaying = Kuva, mida teised kuulavad
personalsettings.nowplayingallowed = Luba teistel näha, mida ma kuulan
personalsettings.finalversionnotification = Uute versioonide väljastamisest teavita mind
personalsettings.betaversionnotification = Uute Beta-versioonide väljastamisest teavita mind
personalsettings.songnotification = Teavita mind, kui lugu vahetub (kõik veebilehitsejad ei toeta seda)
personalsettings.lastfmenabled = Registreeri minu kuulatavate lugude loend portaali <a href="http://last.fm/" target="_blank">Last.fm</a>
personalsettings.lastfmusername = Last.fm´i kasutajanimi
personalsettings.lastfmpassword = Last.fm´i parool
personalsettings.avatar.title = Isiklik pilt
personalsettings.avatar.none = Pilt puudub
personalsettings.avatar.custom = Kohandatud pilt
personalsettings.avatar.changecustom = Muuda kohandatud pilti
personalsettings.avatar.upload = Lae üles
personalsettings.avatar.courtesy = Ikoonide omanikuks on <a href="http://www.afterglow.ie/" target="_blank">Afterglow</a>, \
<a href="http://www.aha-soft.com/" target="_blank">Aha-Soft</a>, \
<a href="http://www.icons-land.com/" target="_blank">Icons-Land</a>, and \
<a href="http://www.iconshock.com/" target="_blank">Iconshock</a>
# avatarUploadResult.jsp
avataruploadresult.title = Muuda isiklikku pilti
avataruploadresult.success = Isiklik pilt "{0}" on edukalt üles laetud.
avataruploadresult.failure = Isikliku pildi üleslaadimine luhtus. Detailide nägemiseks uuri <a href="help.view?">logi</a>.
# passwordSettings.jsp
passwordsettings.title = Muuda {0} parooli
# musicFolderSettings.jsp
musicfoldersettings.path = Kaust
musicfoldersettings.name = Nimi
musicfoldersettings.enabled = Lubatud
musicfoldersettings.add = Lisa meediakaust
musicfoldersettings.nopath = Palun täpsusta kausta.
musicfoldersettings.notfound = Kausta ei leitud
musicfoldersettings.scan = Skänneeri meediakauste
musicfoldersettings.interval.never = Mitte iial
musicfoldersettings.interval.one = Iga päev
musicfoldersettings.interval.many = Iga {0}-päeva tagant
musicfoldersettings.hour = kell {0}:00
musicfoldersettings.nowscanning = Hetkel skänneeritakse meediakauste. Skänneerimine võtab aega mõned minutid, see sõltub \
sinu meediakogu suurusest.
musicfoldersettings.scannow = Skänneeri meediakaustasi nüüd
musicfoldersettings.fastcache = Kiire sisenemismeetod
musicfoldersettings.fastcache.description = Selle valiku valimisel vähendatakse kõvaketta koormust, näiteks, kui sinu meediafailid asuvad interneti serveris. \
Märkus: Failidele jõustuvad muudatused pärast meediakaustade skänneeringut.
musicfoldersettings.expunge = Puhastage andmebaasi
musicfoldersettings.expunge.description = Libresonic kogub kõikide siia laetud meediafailide kohta infot. Andmebaasi puhastamise ajal eemaldatakse \
ajutiselt nende failide info, mida enam pole Teie muusikakollektsioonis.
musicfoldersettings.organizebyfolderstructure = Organiseeri kausta ülesehituse järgi
musicfoldersettings.organizebyfolderstructure.description = Kasuta seda valikut, et sirvida oma meediakogu sihtkoha ülesehituse järgi. Selle asemel, et kasutada ID3 teekide esitaja/albumi andmeid.
# networkSettings.jsp
networksettings.text = Kasuta seda seadet, et hallata ligipääsu Libresonicu serverisse Interneti kaudu.<br> \
Kui ilmneb raskusi siis tutvuge <a href="http://libresonic.org/pages/getting-started.jsp" target="_blank"><b>Sissejuhatuse</b></a> peatükiga.
networksettings.portforwardingenabled = Automaatselt seadista oma ruuter, et Libresonicu ühendused oleks alati lubatud (kasutatakse UPnP või NAT-PMP pordi saatmist).
networksettings.portforwardinghelp = Ruuterit on ka võimalik seadistada käsitsi, kui automaatselt ei saa. \
Järgi juhendeid portaalil <a href="http://portforward.com/" target="_blank">portforward.com</a>. \
Sa pead saatma porti {0}, et Libresonicu server töötaks korrektselt.
networksettings.urlredirectionenabled = Hangi hästi meeldejääv aadress, et ligipääs oma serverile Interneti kaudu oleks lihtsustatud.
networksettings.status = Olek:
# transcodingSettings.jsp
transcodingsettings.name = Nimi
transcodingsettings.sourceformat = Konverdi formaadist
transcodingsettings.targetformat = formaati
transcodingsettings.step1 = 1. samm
transcodingsettings.step2 = 2. samm
transcodingsettings.step3 = 3. samm
transcodingsettings.add = Lisa konverditav
transcodingsettings.defaultactive = Luba see konvertimine kõikidel olemasolevatel ja uutele meediaesitajatel.
transcodingsettings.recommended = Soovitatavad seadistused
transcodingsettings.noname = Täpsusta nimi.
transcodingsettings.nosourceformat = Täpsusta, mis formaadist konverditakse.
transcodingsettings.notargetformat = Täpsusta, mis formaati konverditakse.
transcodingsettings.nostep1 = Palun täpsusta vähemalt üks konvertimise samm.
transcodingsettings.info = <p class="detail">(%s = Konverditav fail, %b = esitaja suurim kvaliteet, %t = pealkiri, %a = esitaja, %l = Album)</p> \
<p>Transkodeerimine on protsess, kus meediafaili konverditakse ühest formaadist teise. {1}''i transkodeerimise \
süsteem võimaldab meedial, mida muidu ei suudetaks siin esitada, esitada peale formaadi muutmist . Transkodeerimine toimub linnulennul ja ei \
nõua üldse kõvaketta kasutamist.<p/> \
<p>Tegelik transkodeerimise protsess toimub kolmanda osapoolte käsurea programmide abil, mis peavad olema paigaldatud asukohta {0}. \
Võid lisada ka omaenda kohandatud transkooderi, kui see vastab järgnevatele nõuetele: \
<ul> \
<li>Sel peab olema käsurea kasutajaliides.</li> \
<li>See peab olema suuteline saatma väljundi stdout´i.</li> \
<li>Kui kasutada teises sammus siis sellel võiks olla sisseehitatud stdin´i sisendi lugemise funkstioon.</li> \
</ul> \
</p> \
<p> Pane tähele, et transkodeeringud aktiveeritakse eel-esitaja basis asukohast <b>Seaded &gt; Esitajad</b>.</p>
# internetRadioSettings.jsp
internetradiosettings.streamurl = Striimi URL
internetradiosettings.homepageurl = Kodulehekülg
internetradiosettings.name = Nimi
internetradiosettings.enabled = Lubatud
internetradiosettings.add = Lisa Interneti TV/raadio
internetradiosettings.nourl = Palun täpsusta URL.
internetradiosettings.noname = Palun täpsusta nime.
# podcastSettings.jsp
podcastsettings.update = Kontrolli, kas on saadaval uued osad
podcastsettings.keep = Jäta alles
podcastsettings.keep.all = Kõik osad
podcastsettings.keep.one = Viimane osa
podcastsettings.keep.many = {0} viimast osa
podcastsettings.download = Kui uued osad on saadaval
podcastsettings.download.all = Lae alla kõik
podcastsettings.download.one = Lae alla kõige uuem osa
podcastsettings.download.many = Lae alla {0} viimast osa
podcastsettings.download.none = Ära tee midagi
podcastsettings.interval.manually = Käsitsi
podcastsettings.interval.hourly = Iga tund
podcastsettings.interval.daily = Iga päev
podcastsettings.interval.weekly = Iga nädal
podcastsettings.folder = Salvesta taskupleierid asukohta
# playerSettings.jsp
playersettings.noplayers = Meediaesitajaid ei leitud.
playersettings.type = Tüüp
playersettings.lastseen = Viimati nähtud
playersettings.title = Vali esitaja
playersettings.technology.web.title = Veebiesitaja
playersettings.technology.external.title = Väline esitaja
playersettings.technology.external_with_playlist.title = Väline esitaja koos esitusloendiga
playersettings.technology.jukebox.title = Kukeboks
playersettings.technology.web.text = Kasutage sisseehitatud Flash esitajat, et esitada muusikat otse veebilehitsejast.
playersettings.technology.external.text = Esita muusikat oma lemmikesitaja kaudu nagu näiteks WinAmp või Windows Media Player.
playersettings.technology.external_with_playlist.text = Sama, mis kõrvalolev aga esitusloendit haldab meediaesitaja, \
Libresonicu serveri asemel. See olek võimaldab vahele jätta lugusid.
playersettings.technology.jukebox.text = Esita muusikat Libresonicu serveri audioseadme kaudu. (Kinnitatud kasutajaile ainult).
playersettings.name = Esitaja nimi
playersettings.coverartsize = Albumi esikaane suurus
playersettings.maxbitrate = Suurim kvaliteet
playersettings.coverart.off = Väljas
playersettings.coverart.small = Väike
playersettings.coverart.medium = Keskmine
playersettings.coverart.large = Suur
playersettings.notranscoder = <em>Tähelepanek:</em> Tundub, et transkoodereid pole paigaldatud.<br>Lisainfoks klikkige nupul Abi.
playersettings.autocontrol = Juhi meediaesitajat automaatselt
playersettings.dynamicip = Meediaesitajal on dünaamiline IP-aadress
playersettings.transcodings = Aktiivsed transkodeeringud
playersettings.ok = Salvesta
playersettings.forget = Kustuta meediaesitaja
playersettings.clone = Klooni meediaesitajat
dlnasettings.enabled = Luba DLNA server
dlnasettings.description = Selle valikuga on võimalik nähtavaks muuta oma meediakollektsiooni DLNA/UPnP meediaserveri kaudu Libresonicus. \
Märkus: See võimalus on hetkel testimisel ning ei pruugi töötada kõigi DLNA klientidega.
dlnasettings.servername = Meediaserveri nimi
dlnasettings.servername.description = Meediaserveri nime kuvatakse DLNA esitajates, et tunneksite ära õige esitaja.
# shareSettings.jsp
sharesettings.name = Nimi
sharesettings.owner = Jagajaks on
sharesettings.description = Kirjeldus
sharesettings.visits = Külastused
sharesettings.lastvisited = Viimati külastatud
sharesettings.expires = Aegub
sharesettings.files = Jagatud failid
sharesettings.expirein = Aegub
sharesettings.expirein.week = 1n
sharesettings.expirein.month = 1k
sharesettings.expirein.year = 1a
sharesettings.expirein.never = mitte iial
# userSettings.jsp
usersettings.title = Vali kasutaja
usersettings.newuser = Uus kasutaja
usersettings.admin = Kasutaja on administraator
usersettings.settings = Kasutajal on lubatud muuta seadeid ja parooli
usersettings.stream = Kasutajal on lubatud esitada faile
usersettings.jukebox = Kasutajal on lubatud esitada faile kukeboksi olekus
usersettings.download = Kasutajal on lubatud faile alla laadida
usersettings.upload = Kasutajal on lubatud faile üles laadida
usersettings.share = Kasutajal on lubatud faile jagada kõigiga
usersettings.coverart = Kasutajal on lubatud muuta albumi esikaant ja infot
usersettings.comment= Kasutajal on lubatud luua ja muuta kommentaare ning hinnanguid
usersettings.podcast= Kasutajal on lubatud Taskupleieritel end omanikuks nimetada
usersettings.username = Kasutajanimi
usersettings.email = E-post
usersettings.changepassword = Muuda parooli
usersettings.password = Parool
usersettings.newpassword = Uus parool
usersettings.confirmpassword = Kinnita parool
usersettings.delete = Kustuta see kasutaja
usersettings.ldap = Kinnita kasutaja LDAP-s
usersettings.nousername = Kasutajanimi on kadunud.
usersettings.noemail= E-posti aadress on vigane.
usersettings.useralreadyexists = Kasutaja on juba olemas.
usersettings.nopassword = Nõutav on parool.
usersettings.wrongpassword = Paroolid ei kattunud.
usersettings.ldapdisabled = LDAP kinnitus pole lubatud. Vaata Täpsemaid seadeid.
usersettings.passwordnotsupportedforldap = Ei suuda määrata ega muuta LDAP-kinnitatud kasutajate paroole.
usersettings.ok = Kasutaja {0} parool on edukalt muudetud.
# main.jsp
main.up = Üles
main.playall = Esita kõik
main.playrandom = Esita suvaliselt
main.addall = Lisa kõik
main.downloadall = Lae kõik alla
main.tags = Muuda teeke
main.playcount = Esitatud {0} korda.
main.lastplayed = Viimati esitati {0}.
main.comment = Kommentaar
main.wiki = <table class="detail">\
<tr><td style="padding-right:1em">__text__</td><td>Bold text </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">\\\\ </td><td>Line break</td></tr>\
<tr><td style="padding-right:1em">~~text~~</td><td>Italic text </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">(empty line) </td><td>New paragraph</td></tr>\
<tr><td style="padding-right:1em">* text </td><td>List item </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">http://foo.com/ </td><td>Link</td></tr>\
<tr><td style="padding-right:1em">1. text </td><td>Enumerated list item</td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">{link:Foo|http://foo.com}</td><td>Named link</td></tr>\
</table>
main.sharealbum = Jaga
main.more = Rohkem tegevusi...
main.more.selection = Valitud lood
main.more.share = Jaga
main.nowplaying = Hetkel esitamisel
main.lyrics = Laulusõnad
main.minutesago = minutit tagasi
main.chat = Vestlusakna teated
main.scanning = Failide skänneerimine:
main.message = Kirjuta teade
main.clearchat = Puhasta teated
main.addtoplaylist.title = Lisage esitusleondisse
main.addtoplaylist.text = Lisage valitud lugu sellesse esitusloendisse:
main.addnext = Esita järgmisena
main.addlast = Esita viimasena
# rating.jsp
rating.rating = Hindamine
rating.clearrating = Puhasta hindamised
# coverArt.jsp
coverart.change = Muuda
coverart.zoom = Suurenda
# allmusic.jsp
allmusic.text = Albumi <em>{0}</em> otsimine portaalist allmusic.com - Palun oodake.
# changeCoverArt.jsp
changecoverart.title = Muuda albumi esikaant
changecoverart.address = Või sisesta pildi aadress
changecoverart.artist = Esitaja
changecoverart.album = Album
changecoverart.search = Google pildiotsing
changecoverart.wait = Palun oota...
changecoverart.success = Pilt on edukalt alla laetud.
changecoverart.error = Pildi allalaadimine ebaõnnestus.
changecoverart.noimagesfound = Pilte ei leitud.
# changeCoverArtConfirm.jsp
changeCoverArtConfirm.failed = Albumi esikaane muutmine ebaõnnestus:<br><b>"{0}"</b>
# editTags.jsp
edittags.title = Muuda andmeid
edittags.file = Fail
edittags.track = Lugu
edittags.songtitle = Pealkiri
edittags.artist = Esitaja
edittags.album = Album
edittags.year = Aasta
edittags.genre = Žanr
edittags.status = Olek
edittags.suggest = Soovitus
edittags.reset = Taasväärtusta
edittags.suggest.short = S
edittags.reset.short = R
edittags.set = Määra
edittags.working = Töötlemine
edittags.updated = Uuendatud
edittags.skipped = Vahele jäetud
edittags.error = Viga
# share.jsp
share.title = Jaga
share.warning = <h2>TÄHTIS TEADE!</h2><p>Mängi ausat mängu &ndash; ärge jagage autoriõigusega kaitstud faile, mis jagamine on keelatud teie riigi põhiseadusega ning võib kaasa tuua vanglakaristuse.</p>
share.facebook = Jaga Facebookis
share.twitter = Jaga Twitteris
share.googleplus = Jaga Google+-is
share.link = Või saatmiseks kasutage linki: <a href="{0}" target="_blank">{0}</a>
share.disabled = Esmalt, et saaksite muusikat jagada kellegagi, peate te registreerima oma <em>libresonic.org</em> aadressi.<br> \
Palun mine <a href="networkSettings.view"><b>Seaded &gt; Võrk</b></a> (administraatori õigus on vajalik).
share.manage = Halda minu jagatud meediat
# podcastReceiver.jsp
podcastreceiver.title = Taskupleierite hankija
podcastreceiver.expandall = Kuva osad
podcastreceiver.collapseall = Peida osad
podcastreceiver.status.new = Uus
podcastreceiver.status.downloading = Allalaadimine
podcastreceiver.status.completed = Valmis
podcastreceiver.status.error = Viga
podcastreceiver.status.deleted = Kustutatud
podcastreceiver.status.skipped = Vahele jäetud
podcastreceiver.downloadselected= Lae alla valitud
podcastreceiver.deleteselected= Kustuta valitud
podcastreceiver.confirmdelete= Tõesti soovite kustutada valitud taskupleierid?
podcastreceiver.check = Kontrolli uute osade saadavust
podcastreceiver.refresh = Värskenda lehekülge
podcastreceiver.settings = Taskupleieri seaded
podcastreceiver.subscribe = Telli taskupleier
# lyrics.jsp
lyrics.title = Laulusõnad
lyrics.artist = Esitaja
lyrics.song = Lugu
lyrics.search = Otsi
lyrics.wait = Laulusõnade otsimine, palun oota...
lyrics.courtesy = (Laulusõnade omanik on <a href="http://www.chartlyrics.com/" target="_blank">chartlyrics.com</a>)
lyrics.nolyricsfound = Laulusõnu ei leitud.
lyrics.trylater = Vabandame aga laulusõnade otsingusüsteem võimaldab 20 sekundi jooksul teha ainult ühte päringut. Proovige hiljem uuesti.
# helpPopup.jsp
helppopup.title = {0}u Abi
helppopup.cover.title = Albumi kaane suurus
helppopup.cover.text = <p>Võimaldab määrata kuvatava albumi esikaane suurust , koos valikuga.</p>
helppopup.transcode.title = Suurim sagedus
helppopup.transcode.text = <p>Kui teil on constrained kvaliteediga faile, siis võite kvaliteeti suurendada. \
Näiteks, kui sinu originaalsed mp3 failid on enkodeeritud kvaliteediga 256 Kbps (kilobitti sekundi kohta), suurima kvaliteedi määramine \
128-ks muudab {0} automaatselt muusikapala 256-st 128 Kbps kvaliteedini.</p>
helppopup.playlistfolder.title = Esitusloendi kaust
helppopup.playlistfolder.text = <p>Võimaldab määrata Teie esitusloendite asukohta.</p>
helppopup.musicmask.title = Muusikafailid
helppopup.musicmask.text = <p>Võimaldab valida faile, mis kuuluvad muusika hulka.</p>
helppopup.videomask.title = Video failid
helppopup.videomask.text = <p>Võimaldab valida faile, mis kuuluvad videote hulka.</p>
helppopup.coverartmask.title = Albumite esikaante failid
helppopup.coverartmask.text = <p>Võimaldab valida faile, mis kuuluvad albumi esikaane hulka, kui sirvite meediakausta.</p>
helppopup.downsamplecommand.title = Kvaliteedi vähendamise käsk
helppopup.downsamplecommand.text = <p>Võimaldab täpsustada käsku, kui alandatakse väiksemale kvaliteedile lahti pakkimisel.</p>\
<p>(%s = Fail, millel vähendatakse kvaliteeti, %b = Meediapleieri suurim kvaliteet, %t = Pealkiri, %a = Esitaja, %l = Album)</p>
helppopup.hlscommand.title = HTTP otseedastuse käsk
helppopup.hlscommand.text = <p>Selle käsu abil on võimalik luua Apple´i HLS (HTTP otseedastus) protokolli.</p>
helppopup.index.title = Indeks
helppopup.index.text = <p>Võimaldab täpsustada indeksi (asub ekraani vasakul pool) ilmumist. Indeksi abil on võimalik kergelt \
ligi pääseda peamisesse meediakausta.</p> \
<p>Täpsustusteks võib olla indeksi sisestused, mis on eraldatud tühikuga. Tavaliselt iga sisestus koosneb ühest tähest, \
kui võite ka täpsustada mitu tähte koos. Näiteks, sisestus <em>The</em> suunab ümber kõikide failideni ja \
kaustadeni, mis algavad sõnaga "The".</p> \
<p>Võite ka lisada sulgudesse indeksi tähemärke, et luua sisestus. Näiteks, sisestust \
<em>A-E(ABCDE)</em> kuvatakse <em>A-E</em> ja link, mis võib alata \
A, B, C, D või E-ga viib kõikidesse failidesse ja kaustadesse. See tuleb kasuks harvemini esinevate tähemärkide (nagu X, Y ja Z) või \
või täpitähtede grupeerimisel (nagu A, À ja Á)</p> \
<p>Failid ja kaustad, mis pole määratud täpsustatud indeksi sisestusega, tähistatakse sisestusega "#".</p>
helppopup.ignoredarticles.title = Artiklid, mida eiratakse
helppopup.ignoredarticles.text = <p>Lubab indeksi loomisel täpsustava artiklite listi luua, mida eiratakse (näiteks "The").</p>
helppopup.shortcuts.title = Otseteed
helppopup.shortcuts.text = <p>Tipptasemel kaustade loend, kuhu loodakse otseteid ja mis on tühikutega eraldatud. Sõnade grupeerimiseks kasutage jutumärke, näiteks:</p> \
<p><em>Uued sissetulevad "Helilood"</em></p>
helppopup.language.title = Keel
helppopup.language.text = <p>Lubab valida sobiva keele kasutajaliidesele.</p>
helppopup.visibility.title = Läbipaistvus
helppopup.visibility.text = <p>Vali, mida kuvatakse iga loo kohta, lisaks ka pealkirja väljalülitamise. See on \
laulu pealkirja, albumi ja esitaja tähemärkide suurim kuvamishulk.</p>
helppopup.partymode.title = Peomeeleolu
helppopup.partymode.text = <p>Peomeeleolu sisselülitusel on kasutajaliides lihtsustatud ja lihtsamini kasutatav tavaliste kasutajate jaoks. \
Eriti hoiab ära kogemata esitusloendite botching.</p>
helppopup.theme.title = Teema
helppopup.theme.text = <p>Lubab kasutada valitud teemat. Teema määratleb {0}u välimust värvide, fontide, piltide jne hulgas.</p>
helppopup.welcomemessage.title = Tervitusteade
helppopup.welcomemessage.text = <p>Teade, mida kuvatakse kodulehel.</p>
helppopup.loginmessage.title = Sisselogimisteade
helppopup.loginmessage.text = <p>Teade, mida kuvatakse pärast sisselogimist.</p>
helppopup.coverartlimit.title = Albumi esikaane piirang
helppopup.coverartlimit.text = <p>Albumite esikaante suurim hulk ühe lehekülje kohta.</p>
helppopup.downloadlimit.title = Alla laadimise piirang
helppopup.downloadlimit.text = <p>Määrab, kui suurel hulgal andmeside kasutatakse üleslaadimisel.</p>
helppopup.uploadlimit.title = Üles laadimise piirang
helppopup.uploadlimit.text = <p>Määrab, kui suurel hulgal andmeside kasutatakse üleslaadimisel.</p>
helppopup.streamport.title = Striimi port, mis pole Non-SSL
helppopup.streamport.text = <p>Seda valikut on tark kasutada juhul, kui {0} asub serveris, mis toetab SSL (HTTPS) ühendust.</p><p>Mõned meediaesitajad \
(näiteks Winamp) ei toeta esitamist SSL võrgust. Täpsusta tavalise http ühenduse pordi numbrit (tavaliselt 80 \
või 4040), kui te ei soovi striimida SSL võrgu kaudu. Jäta meelde, et striime ei krüpteerita.</p>
helppopup.ldap.title = LDAP kinnitus
helppopup.ldap.text = <p>Kasutajaid on võimalik kinnitada välise LDAP serveri kaudu (sisaldab Windows Active Directory-t). \
Kui LDAP-lubatud kasutajad logivad sisse {0}usse siis kasutajanimi ja parooli kontrollib väline server, mitte {0}.</p>
helppopup.ldapurl.title = LDAP URL
helppopup.ldapurl.text = <p>LDAP serveri URL. Protokoll võiks olla, kas <em>ldap://</em> või <em>ldaps://</em> \
(LDAP ülekanne SSL-i kaudu). Vaata <a href="http://java.sun.com/products/jndi/tutorial/ldap/misc/url.html" target="_blank">siit</a>, \
et näha detailsemat kirjeldust.</p>
helppopup.ldapsearchfilter.title = LDAP otsingufilter
helppopup.ldapsearchfilter.text = <p>Filtri väljendust kasutatakse kasutajaotsingus. See on LDAP otsingufilter \
(selgituse leiate siit <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2254.txt" target="_blank">RFC 2254</a>). \
Kasutajanimi on asendatud mustriga "'{0'}", näiteks: \
<ul>\
<li>(uid='{0'}) - see otsib kasutajanime tulemust uid omaduses.</li> \
<li>(sAMAccountName='{0'}) - tüüpiliselt kasutatakse Microsofti Active Directory kinnitusel.</li> \
</ul></p>
helppopup.ldapmanagerdn.title = LDAP haldur DN
helppopup.ldapmanagerdn.text = <p>Kui LDAP server ei toeta anonüümset kohustust, mida pead täpsustama DN \
(<em>Distinguished Name (Väljapaistev nimi)</em>) ja LDAPi kasutaja parooli kohustuse ajal.</p>
helppopup.ldapautoshadowing.title = Loo automaatselt LDAP kasutajaid {0}us
helppopup.ldapautoshadowing.text = <p>Kui see valik on valitud, siis LDAP kasutajad ei pea käsitsi {0} enne sisselogimist.</p> \
<p>MÄRGE! See tähendab seda, et iga kasutaja saab kehtiva LDAP kasutajanimega ja parooliga logida sisse {0}usse, \
mis ei pruugi olla sinu soovide kohane.</p>
helppopup.playername.title = Meediaesitaja nimi
helppopup.playername.text = <p>Lubab anda meediaesitajale meeldejääva nime nagu näiteks "Töö" või "Elutuba".</p>
helppopup.autocontrol.title = Halda meediaesitajat automaatselt
helppopup.autocontrol.text = <p>Kui see valik on valitud, {0} käivitab meediaesitaja automaatselt, kui esitusloendis klikitakse "Esita". \
Muidu peate ise käivitama ja ühendama meediaesitaja.</p>
helppopup.dynamicip.title = Dünaamiline IP aadress
helppopup.dynamicip.text = <p>Kui meediaesitaja kasutab staatilist IP-aadressi siis lülitage antud valik välja.</p>
# wap/index.jsp
wap.index.missing = Muusikat ei leitud
wap.index.playlist = Esitusloend
wap.index.search = Otsi
wap.index.settings = Seaded
# wap/browse.jsp
wap.browse.playone = Esita lugu
wap.browse.playall = Play all
wap.browse.addone = Lisa lugu
wap.browse.addall = Lisa kõik
wap.browse.downloadone = Lae alla lugu
wap.browse.downloadall = Lae alla kõik
# wap/playlist.jsp
wap.playlist.title = Esitusloend
wap.playlist.noplayer = Meediaesitajad puuduvad
wap.playlist.clear = Puhasta
wap.playlist.load = Lae
wap.playlist.random = Sega
wap.playlist.play = Esita mobiiltelefonis
# wap/search.jsp
wap.search.title = Otsing
# wap/searchResult.jsp
wap.searchresult.index = Hetkel luuakse otsingu indeksit. Palun proovi hiljem uuesti.
# wap/settings.jsp
wap.settings.selectplayer = Vali meediaesitaja
wap.settings.allplayers = Kõik