You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
648 lines
34 KiB
648 lines
34 KiB
#
|
|
# Italian localization.
|
|
# Author: Michele Petrecca (michelinux at alice.it); Luca Perri (kurama_luka at yahoo.it)
|
|
#
|
|
|
|
common.home = Casa
|
|
common.back = Indietro
|
|
common.help = Aiuto
|
|
common.play = Suona
|
|
common.add = Aggiungi
|
|
common.download = Scarica
|
|
common.close = Chiudi
|
|
common.refresh = Aggiorna
|
|
common.next = Successivo
|
|
common.previous = Precedente
|
|
common.more = Di pi\u00F9
|
|
common.ok = OK
|
|
common.cancel = Cancella
|
|
common.save = Salva
|
|
common.create = Crea
|
|
common.delete = Elimina
|
|
common.unknown = (Sconosciuto)
|
|
common.default = (Predefinito)
|
|
|
|
# login.jsp
|
|
login.username = Nome utente
|
|
login.password = Password
|
|
login.login = Accedi
|
|
login.remember = Ricorda credenziali
|
|
login.logout = Ora sei uscito.
|
|
login.error = Nome utente o passoword errati
|
|
login.insecure = Con le attuali credenziali {0} l'accesso non \u00E8 sicuro. Devi accedere con nome utente e<br>password "admin" e cambiare la password immediatamente!
|
|
|
|
# accessDenied.jsp
|
|
accessDenied.title = Accesso negato
|
|
accessDenied.text = Spiacente, non sei autorizzato a compiere l'azione richiesta.
|
|
|
|
# top.jsp
|
|
top.home = Casa
|
|
top.now_playing = In riproduzione
|
|
top.settings = Impostazioni
|
|
top.status = Stato
|
|
top.podcast = Podcast
|
|
top.more = Di pi\u00F9
|
|
top.help = Aiuto
|
|
top.search = Ricerca
|
|
top.upgrade = E' disponibile una nuova versione. Scaricala {0} {1} \
|
|
<a href\="\#" onclick\="window.open(''http\://subsonic.org/'')">qui</a>.
|
|
top.missing = Non \u00E8 stata trovata nessuna cartella contenente musica, verifica le impostazioni.
|
|
top.logout = Esci {0}
|
|
|
|
# left.jsp
|
|
left.statistics = {0} artisti<br>\
|
|
{1} album<br>\
|
|
{2} canzoni<br>\
|
|
{3} (~ {4} ore)
|
|
left.shortcut = Scorciatoie
|
|
left.radio = Internet TV/radio
|
|
left.allfolders = Tutte le cartelle
|
|
|
|
# playlist.jsp
|
|
playlist.stop = Stop
|
|
playlist.start = Suona
|
|
playlist.confirmclear = Veramente vuoi ripulire la coda di riproduzione?
|
|
playlist.clear = Pulisci
|
|
playlist.shuffle = Casuale
|
|
playlist.repeat_on = Ripetizione attiva
|
|
playlist.repeat_off = Ripetizione disattivata
|
|
playlist.undo = Annulla
|
|
playlist.settings = Impostazioni
|
|
playlist.more = Pi\u00F9 azioni...
|
|
playlist.more.playlist = Lista di riproduzione
|
|
playlist.more.sortbytrack = Ordina per traccia
|
|
playlist.more.sortbyartist = Ordina per artista
|
|
playlist.more.sortbyalbum = Ordina per album
|
|
playlist.more.selection = Canzoni selezionate
|
|
playlist.more.selectall = Seleziona tutto
|
|
playlist.more.selectnone = Nessuna selezione
|
|
playlist.getflash = Ottieni Flash player
|
|
playlist.save = Salva
|
|
playlist.append = Aggiungi alla coda di riproduzione
|
|
playlist.remove = Rimuovi
|
|
playlist.up = Sopra
|
|
playlist.down = Sotto
|
|
playlist.empty = La coda di riproduzione \u00E8 vuota
|
|
|
|
# status.jsp
|
|
status.title = Stato
|
|
status.type = Tipo
|
|
status.stream = Stream
|
|
status.download = Scarica
|
|
status.upload = Upload
|
|
status.player = Riproduttore
|
|
status.user = Utente
|
|
status.current = File corrente
|
|
status.transmitted = Trasmessi
|
|
status.bitrate = Bitrate (Kbps)
|
|
|
|
# search.jsp
|
|
search.title = Cerca
|
|
search.query = Artista, album o titolo della canzone
|
|
search.search = Cerca
|
|
search.index = L'indicizzazione della ricerca \u00E8 in corso di creazione. Prova di nuovo in seguito.
|
|
search.hits.none = Nessuna occorrenza trovata.
|
|
search.hits.more = Di pi\u00F9
|
|
search.hits.artists = Artisti
|
|
search.hits.albums = Album
|
|
search.hits.songs = Canzoni
|
|
|
|
# gettingStarted.jsp
|
|
gettingStarted.title = Comincia ad utilizzare Libresonic
|
|
gettingStarted.text = <p>Benvenuto in Libresonic! La configurazione non ti porter\u00E0 via tempo, baster\u00E0 seguire i semplici passaggi riportati di seguito.<br> \
|
|
Premi il bottone "Casa" nella barra degl strumenti qui sopra per tornare a questa schermata.</p> \
|
|
<p>Per maggiori informazioni, per favore consulta la guida <a href="http://subsonic.org/pages/getting-started.jsp" target="_blank"><b>Comincia ad utilizzare Libresonic</b></a>.</p>
|
|
gettingStarted.step1.title = Cambia la password di amministrazione.
|
|
gettingStarted.step1.text = Cambiando la password predefinita dell'utente di amministrazione renderai pi\u00F9 sicuro il tuo server. \
|
|
Puoi anche scegliere di creare un altro utente con differenti privilegi di amministrazione.
|
|
gettingStarted.step2.title = Imposta le cartelle della musica.
|
|
gettingStarted.step2.text = Di' a Libresonic dove tieni la tua musica.
|
|
gettingStarted.step3.title = Configura le imposatzioni di rete.
|
|
gettingStarted.step3.text = Qualche utile impostazione ti permetter\u00E0 di apprezzare la tua musica in via remota tramite internet, \
|
|
o di condividerla con la famiglia e gli amici. Ottieni il tuo indirizzo personale <b><em>tuonome</em>.subsonic.org</b>.
|
|
gettingStarted.hide = Non mostrare questa schermata di nuovo.
|
|
gettingStarted.hidealert = Per visualizzare nuovamente la schermata, vai in Impostazioni > Generale.
|
|
|
|
|
|
# home.jsp
|
|
home.random.title = Album Casuali
|
|
home.newest.title = I pi\u00F9 nuovi
|
|
home.highest.title = I voti pi\u00F9 alti
|
|
home.frequent.title = I pi\u00F9 richiesti
|
|
home.recent.title = I pi\u00F9 recenti
|
|
home.users.title = Utenti
|
|
home.random.text = Album casuali
|
|
home.newest.text = Album aggiunti pi\u00F9 di recente
|
|
home.highest.text = Album con i voti pi\u00F9 alti
|
|
home.frequent.text = Album ascoltati pi\u00F9 spesso
|
|
home.recent.text = Album ascoltati pi\u00F9 di recente
|
|
home.users.text = Statistiche utente
|
|
home.scan = La scansione delle cartelle della musica \u00E8 ancora in corso, non sono ancora disponibili tutte le caratteristiche.
|
|
home.albums = {0} - {1} Album
|
|
home.playcount = {0} Canzoni suonate
|
|
home.lastplayed = {0} Suonate
|
|
home.created = {0} Create
|
|
home.chart.total = Totale (MB)
|
|
home.chart.stream = Trasmesse (MB)
|
|
home.chart.download = Scaricate (MB)
|
|
home.chart.upload = Caricate (MB)
|
|
|
|
# more.jsp
|
|
more.title = Di pi\u00F9
|
|
more.random.title = Lista di riproduzione casuale
|
|
more.random.text = Crea una lista di riproduzione casuale con
|
|
more.random.songs = {0} canzoni
|
|
more.random.auto = Riproduci varie canzoni casuali quando viene raggiunta la fine della lista di riproduzione.
|
|
more.random.ok = OK
|
|
more.random.genre = Per genere
|
|
more.random.anygenre = Qualsiasi
|
|
more.random.year = e anno
|
|
more.random.anyyear = Qualsiasi
|
|
more.random.folder = nella cartella
|
|
more.random.anyfolder = Qualsiasi
|
|
more.apps.title = Applicazioni Subsonic
|
|
more.apps.text = <p>Le <a href="http://subsonic.org/pages/apps.jsp" target="_blank">applicazioni Subsonic</a> sono disponibili per <b>iPhone</b>, \
|
|
<b>Android</b> e <b>AIR</b>.</p>
|
|
more.mobile.title = Telefono cellulare
|
|
more.mobile.text = <p>Puoi controllare {0} da qualsiasi telefono cellulare o PDA con WAP abilitato.<br> \
|
|
Semplicemente visita l''indirizzo del sito con il tuo cellulare, ad esempio: <b>http://yourhostname/wap</b></p> \
|
|
<p>Ci\u00F2 richiede che il tuo server, o il tuo sito, possano essere raggiungibili via Internet.</p>
|
|
more.podcast.title = Podcast
|
|
more.podcast.text = <p>Le liste di riproduzione salvate sono disponibili come Podcast.<br>\
|
|
Usa il seguente indirizzo URL nel tuo software per i Podcast: <b>http://yourhostname/podcast</b>, \
|
|
o <b><a href="podcast.view?suffix=.rss">clicca qui</a>.</b></p>
|
|
more.upload.title = Carica file
|
|
more.upload.source = Seleziona file
|
|
more.upload.target = Carica in
|
|
more.upload.browse = Scegli
|
|
more.upload.ok = Carica
|
|
|
|
more.upload.unzip = Estrai automaticamente gli archivi zip.
|
|
more.upload.progress = % completato. Attendere...
|
|
|
|
# upload.jsp
|
|
upload.title = Caricamento file
|
|
upload.success = Completato con successo <b>{0}</b>
|
|
upload.empty = Nessun file da caricare.
|
|
upload.failed = Il caricamento \u00E8 fallito per il seguente errore:<br><b>"{0}"</b>
|
|
upload.unzipped = Zip estratto {0}
|
|
|
|
# help.jsp
|
|
help.title = Riguardo {0}
|
|
help.upgrade = <b>Attenzione!</b> Una nuova versione \u00E8 disponibile. Scaricala {0} {1} \
|
|
<a href="#" onclick="window.open(''http://subsonic.org/'')">qui</a>.
|
|
help.version.title = Versione
|
|
help.builddate.title = Data di build
|
|
help.server.title = Server
|
|
help.license.title = Termini di utilizzo
|
|
help.license.text = {0} \u00E8 un software libero distribuito sotto i termini della licenza open source <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" target="_blank">GPL</a>. \
|
|
{0} utilizza <a href="http://subsonic.org/pages/libraries.jsp" target="_blank">librerie autorizzate di terze parti</a>. Per favore ricorda che {0} <em>non</em> \u00E8 \
|
|
uno strumento per la distribuzione illegale di materiale coperto dal diritto d'autore. Rispetta sempre le disciplina legale pertinente per il tuo Paese.
|
|
help.homepage.title = Homepage
|
|
help.forum.title = Forum
|
|
help.shop.title = Negozio
|
|
help.contact.title = Contatti
|
|
help.contact.text = {0} \u00E8 sviluppato e mantenuto da Sindre Mehus \
|
|
(<a href="mailto:sindre@activeobjects.no">sindre@activeobjects.no</a>). \
|
|
Se hai domande, commenti o suggerimenti per migliorare il programma, visita il \
|
|
<a href="http://forum.subsonic.org" target="_blank">Forum di Subsonic</a>.
|
|
help.log = Log
|
|
help.logfile = Il file di log completo \u00E8 salvato in {0}.
|
|
|
|
# settingsHeader.jsp
|
|
settingsheader.title = Impostazioni
|
|
settingsheader.general = Generale
|
|
settingsheader.advanced = Avanzate
|
|
settingsheader.personal = Personale
|
|
settingsheader.musicFolder = Cartelle per la musica
|
|
settingsheader.internetRadio = Internet TV/radio
|
|
settingsheader.podcast = Podcast
|
|
settingsheader.player = Riproduttori
|
|
settingsheader.network = Rete
|
|
settingsheader.transcoding = Transcoding
|
|
settingsheader.user = Utenti
|
|
settingsheader.search = Cerca
|
|
settingsheader.coverArt = Copertine
|
|
settingsheader.password = Password
|
|
|
|
# generalSettings.jsp
|
|
generalsettings.playlistfolder = Cartella delle liste di riproduzione
|
|
generalsettings.musicmask = Maschera della musica
|
|
generalsettings.coverartmask = Maschera delle copertine
|
|
generalsettings.index = Indice
|
|
generalsettings.ignoredarticles = Articoli da ignorare
|
|
generalsettings.shortcuts = Scorciatoie
|
|
generalsettings.welcometitle = Titolo di Benvenuto
|
|
generalsettings.welcomesubtitle = Sottotitolo di Benvenuto
|
|
generalsettings.welcomemessage = Messaggio di Benvenuto
|
|
generalsettings.loginmessage = Messaggio di Accesso
|
|
generalsettings.language = Lingua predefinita
|
|
generalsettings.theme = Tema predefinito
|
|
|
|
# advancedSettings.jsp
|
|
advancedsettings.downsamplecommand = Comando di Downsample
|
|
advancedsettings.coverartlimit = Limite di copertine<br><div class="detail">(0 = Unlimited)</div>
|
|
advancedsettings.downloadlimit = Limite di Dowlonad (Kbps)<br><div class="detail">(0 = Unlimited)</div>
|
|
advancedsettings.uploadlimit = Limite di Upload (Kbps)<br><div class="detail">(0 = Unlimited)</div>
|
|
advancedsettings.streamport = Porta di Strem Non-SSL <br><div class="detail">(0 = Disabled)</div>
|
|
advancedsettings.ldapenabled = Abilita autenticazione LDAP
|
|
advancedsettings.ldapurl = LDAP URL
|
|
advancedsettings.ldapsearchfilter = Filtro di ricerca LDAP
|
|
advancedsettings.ldapmanagerdn = Gestore LDAP DN<br><div class="dettagli">(Opzionale)</div>
|
|
advancedsettings.ldapmanagerpassword = Password
|
|
advancedsettings.ldapautoshadowing = Crea automaticante gli utenti in {0}
|
|
|
|
|
|
|
|
# personalSettings.jsp
|
|
personalsettings.title = Impostazioni personali per {0}
|
|
personalsettings.language = Lingua
|
|
personalsettings.theme = Tema
|
|
personalsettings.display = Visualizza
|
|
personalsettings.browse = Naviga
|
|
personalsettings.playlist = Lista di riproduzione
|
|
personalsettings.tracknumber = Traccia #
|
|
personalsettings.artist = Artista
|
|
personalsettings.album = Album
|
|
personalsettings.genre = Genere
|
|
personalsettings.year = Anno
|
|
personalsettings.bitrate = Bit rate
|
|
personalsettings.duration = Durata
|
|
personalsettings.format = Formato
|
|
personalsettings.filesize = Grandezza file
|
|
personalsettings.captioncutoff = Limite del titolo
|
|
personalsettings.partymode = Modalit\u00E0 party
|
|
personalsettings.shownowplaying = Mostra chi altro \u00E8 attivo
|
|
personalsettings.nowplayingallowed = Permetti agli altri di vedere quando sono attivo
|
|
personalsettings.showchat = Visualizza messaggi della chat
|
|
personalsettings.finalversionnotification = Notificami nuove versioni
|
|
personalsettings.betaversionnotification = Notificami nuove versioni beta
|
|
personalsettings.lastfmenabled = Registra quello che sto ascoltando su <a href="http://last.fm/" target="_blank">Last.fm</a>
|
|
personalsettings.lastfmusername = Nome utente Last.fm
|
|
personalsettings.lastfmpassword = Password Last.fm
|
|
personalsettings.avatar.title = Immagine personale
|
|
personalsettings.avatar.none = Nessuna immagine
|
|
personalsettings.avatar.custom = Immagine personalizzata
|
|
personalsettings.avatar.changecustom = Cambia immagine personalizzata
|
|
personalsettings.avatar.upload = Carica
|
|
personalsettings.avatar.courtesy = Icone cortesemnte fornite da <a href="http://www.afterglow.ie/" target="_blank">Afterglow</a>, \
|
|
<a href="http://www.aha-soft.com/" target="_blank">Aha-Soft</a>, \
|
|
<a href="http://www.icons-land.com/" target="_blank">Icons-Land</a>, e \
|
|
<a href="http://www.iconshock.com/" target="_blank">Iconshock</a>
|
|
|
|
# avatarUploadResult.jsp
|
|
avataruploadresult.title = Cambia immagine personale
|
|
avataruploadresult.success = Immagine personale caricata con successo "{0}".
|
|
avataruploadresult.failure = Errore durante il caricamento della immaginepersonale. Vedere il file di <a href="help.view?">log</a> per ulteriori dettagli.
|
|
|
|
# passwordSettings.jsp
|
|
passwordsettings.title = Cambia password per {0}
|
|
|
|
# musicFolderSettings.jsp
|
|
musicfoldersettings.path = Cartella
|
|
musicfoldersettings.name = Nome
|
|
musicfoldersettings.enabled = Abilitato
|
|
musicfoldersettings.add = Aggiungi cartella per la musica
|
|
musicfoldersettings.nopath = Specifica una cartella.
|
|
|
|
# networkSettings.jsp
|
|
networksettings.text = Utilizza le impostazioni qui sotto per regolare l'accesso a Libresonic da internet.<br> \
|
|
Se hai problemi, per favore consulta la guida di <a href="http://subsonic.org/pages/getting-started.jsp" target="_blank"><b>Introduzione a Libresonic</b></a>.
|
|
networksettings.portforwardingenabled = Configura automaticamente il tuo router per permettere le connessioni in entrata per Libresonic (utilizzando il port forwarding UPnP o NAT-PMP).
|
|
networksettings.portforwardinghelp = Se il tuo router non \u00E8 configurabile automaticamente, puoi configurarlo manualmente. \
|
|
Segui le istruzioni su <a href="http://portforward.com/" target="_blank">portforward.com</a>. \
|
|
Devi aprire la porta {0} per il computer sul quale \u00E8 in esecuzione Libresonic.
|
|
networksettings.urlredirectionenabled = Accedi al tuo server attraverso internet utilizzando un indirizzo facile da ricordare.
|
|
networksettings.status = Status:
|
|
|
|
# transcodingSettings.jsp
|
|
transcodingsettings.name = Nome
|
|
transcodingsettings.sourceformat = Converti da
|
|
transcodingsettings.targetformat = Converti a
|
|
transcodingsettings.step1 = Passo 1
|
|
transcodingsettings.step2 = Passo 2
|
|
transcodingsettings.step3 = Passo 3
|
|
transcodingsettings.defaultactive = Predefinito
|
|
transcodingsettings.add = Aggiungi transcoding
|
|
transcodingsettings.noname = Specifica un nome.
|
|
transcodingsettings.nosourceformat = Specifica il formato dal quale convertire.
|
|
transcodingsettings.notargetformat = Specifica il formato in cui convertire.
|
|
transcodingsettings.nostep1 = Specifica almeno un passo del Transcoding.
|
|
transcodingsettings.info = <p class="detail">(%s = File da convertire, %b = Bitrate massimo del riproduttore, %t = Titolo, %a = Artista, %l = Album)</p> \
|
|
<p> Il Transcoding \u00E8 il processo di conversione da un formato multimediale ad un altro. Il motore di Transcoding di {1} \
|
|
permette lo streaming di media che altrimenti non lo sarebbero. Il transcoding \u00E8 fatto al volo e non \
|
|
necessita di alcun utilizzo del disco.<p/> \
|
|
<p>Attualmente il transcoding attuale \u00E8 fatto da programmi a linea di comando di terze parti, che, dunque, devono essere installati in {0}. \
|
|
Un pacchetto di Transcofing per Windows \
|
|
\u00E8 disponibile <a target="_blank" href="http://subsonic.org/pages/transcoding.jsp"><b>qui</b></a>. Puoi aggiungere i tuoi transcoder personalizzati \
|
|
purch\u00E9 soddisfino i seguenti requisiti: \
|
|
<ul> \
|
|
<li>Devono avere una interfaccia a linea di comando.</li> \
|
|
<li>Devono essere in grado di inviare l'output a stdout.</li> \
|
|
<li>Se sono utilizzati gli step 2 o 3, devono poter leggere l'input da stdin.</li> \
|
|
</ul> \
|
|
</p> \
|
|
<p> Nota che il transcodingsono va attivato per il singolo lettore, attraverso la pagina delle impostanzioni dei lettori. Se \u00E8 spuntato "Predefinito", \
|
|
il transcoding \u00E8 attivato automaticamente per i nuovi riproduttori.</p>
|
|
|
|
# internetRadioSettings.jsp
|
|
internetradiosettings.streamurl = Stream URL
|
|
internetradiosettings.homepageurl = Homepage
|
|
internetradiosettings.name = Nome
|
|
internetradiosettings.enabled = Abilitato
|
|
internetradiosettings.add = Aggiungi Internet TV/radio
|
|
internetradiosettings.nourl = Specifica un URL.
|
|
internetradiosettings.noname = Specifica un nome.
|
|
|
|
# podcastSettings.jsp
|
|
podcastsettings.update = Verifica nuovi episodi
|
|
podcastsettings.keep = Tieni
|
|
podcastsettings.keep.all = Tutti gli episodi
|
|
podcastsettings.keep.one = Episodi pi\u00F9 recenti
|
|
podcastsettings.keep.many = Ultimi {0} episodi
|
|
podcastsettings.download = Quando dei nuovi episodi sono disponibili
|
|
podcastsettings.download.all = Scaricali tutti
|
|
podcastsettings.download.one = Scarica solo quelli pi\u00F9 recenti
|
|
podcastsettings.download.many = Scarica solo gli ultimi {0} episodi
|
|
podcastsettings.download.none = Non fare nulla
|
|
podcastsettings.interval.manually = Manualmente
|
|
podcastsettings.interval.hourly = Ogni ora
|
|
podcastsettings.interval.daily = Ogni giorno
|
|
podcastsettings.interval.weekly = Ogni settimana
|
|
podcastsettings.folder = Salva Podcast in
|
|
|
|
# playerSettings.jsp
|
|
playersettings.noplayers = Nessun riproduttore trovato.
|
|
playersettings.type = Tipo
|
|
playersettings.lastseen = Visualizzato l'ultima volta
|
|
playersettings.title = Seleziona riproduttore
|
|
playersettings.technology.web.title = Riproduttore web
|
|
playersettings.technology.external.title = Riproduttore esterno
|
|
playersettings.technology.external_with_playlist.title = Riproduttore esterno con lista di riproduzione
|
|
playersettings.technology.jukebox.title = Jukebox
|
|
playersettings.technology.web.text = Riproduci la musica direttamente dal web browser utilizzando il riproduttore Flash integrato.
|
|
playersettings.technology.external.text = Riproduci la musica nel tuo programma di riproduzione preferito, come WinAmp o Windows Media Player.
|
|
playersettings.technology.external_with_playlist.text = Come sopra, ma la lista di riproduzione \u00E8 gestita dal programma di riproduzione, invece \
|
|
che dal server Libresonic. In questa modalit\u00E0 \u00E8 possibile passare da una canzone all'altra.
|
|
playersettings.technology.jukebox.text = Riproduci la musica direttamente dalla macchina su cui \u00E8 installato il sever di Libresonic. (Solo utenti autorizzati).
|
|
playersettings.name = Nome Riproduttore
|
|
playersettings.coverartsize = Dimensione delle copertine
|
|
playersettings.maxbitrate = Bitrate massimo
|
|
playersettings.coverart.off = Nessuna
|
|
playersettings.coverart.small = Piccola
|
|
playersettings.coverart.medium = Media
|
|
playersettings.coverart.large = Grande
|
|
playersettings.notranscoder = <em>Attenzione:</em> ffmpeg non sembra essere installato.<br>Clicca sul pulsante d'Aiuto per maggiori informazioni.
|
|
playersettings.autocontrol = Controlla il Riproduttore automaticamente
|
|
playersettings.dynamicip = Il Riproduttore ha un indirizzo IP dinamico
|
|
playersettings.transcodings = Attiva Transcoding
|
|
playersettings.ok = Salva
|
|
playersettings.forget = Elimina riproduttore
|
|
playersettings.clone = Clona riproduttore
|
|
|
|
# userSettings.jsp
|
|
usersettings.title = Seleziona utente
|
|
usersettings.newuser = Nuovo utente
|
|
usersettings.admin = L'utente \u00E8 anche un amministratore
|
|
usersettings.settings = L'utente \u00E8 abilitato al cambio delle impostazioni e della password
|
|
usersettings.stream = All'utente \u00E8 permesso suonare i file
|
|
usersettings.jukebox = All'utente \u00E8 permesso riprodurre file in modalit\u00E0 Jukebox
|
|
usersettings.download = All'utente \u00E8 permesso scaricare i file
|
|
usersettings.upload = All'utente \u00E8 permesso aggiungere file
|
|
usersettings.coverart = All'utente \u00E8 permesso cambiare le copertine e modificare i tag
|
|
usersettings.comment= All'utente \u00E8 permesso creare e modificare commenti e votazioni
|
|
usersettings.podcast= All'utente \u00E8 permesso amministrate i Podcast
|
|
usersettings.username = Nome utente
|
|
usersettings.changepassword = Cambia password
|
|
usersettings.password = Password
|
|
usersettings.newpassword = Nuova password
|
|
usersettings.confirmpassword = Conferma password
|
|
usersettings.delete = Cancella questo utente
|
|
usersettings.ldap = Autentica l'utente tramite LDAP
|
|
usersettings.nousername = Username mancante
|
|
usersettings.useralreadyexists = L'utente gi\u00E0 esiste.
|
|
usersettings.nopassword = E' richiesta la password.
|
|
usersettings.wrongpassword = Le password inserite non sono uguali.
|
|
usersettings.ldapdisabled = L'autenticazione tramite LDAP non \u00E8 abilitata. Vedi le Impostazioni avanzate.
|
|
usersettings.passwordnotsupportedforldap = Non \u00E8 possibile impostare o cambiare la password per gli utenti autenticati tramite LDAP.
|
|
usersettings.ok = La password \u00E8 stata cambiata con successo per l'utente {0}.
|
|
|
|
# musicFolderSettings.jsp
|
|
musicfoldersettings.interval.never = Mai
|
|
musicfoldersettings.interval.one = Ogni giorno
|
|
musicfoldersettings.interval.many = Ogni {0} days
|
|
musicfoldersettings.hour = alle {0}:00
|
|
|
|
# main.jsp
|
|
main.up = Su
|
|
main.playall = Riproduci tutto
|
|
main.playrandom = Riproduci casualmente
|
|
main.addall = Aggiungi tutto
|
|
main.downloadall = Scarica tutto
|
|
main.tags = Modifica tag
|
|
main.playcount = Riprodotto {0} volte.
|
|
main.lastplayed = Riprodotto l''ultima volta il {0}.
|
|
main.comment = Commenta
|
|
main.wiki = <table class="detail">\
|
|
<tr><td style="padding-right:1em">__testo__</td><td>Testo in grassetto </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">\\\\ </td><td>Interruzione di linea</td></tr>\
|
|
<tr><td style="padding-right:1em">~~testo~~</td><td>Testo in corsivo </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">(linea vuota) </td><td>Nuovo paragrafo</td></tr>\
|
|
<tr><td style="padding-right:1em">* testo </td><td>Lista di oggetti </td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">http://foo.com/ </td><td>Collegamento</td></tr>\
|
|
<tr><td style="padding-right:1em">1. testo </td><td>Lista numerata</td><td style="padding-left:3em;padding-right:1em">{link:Foo|http://foo.com}</td><td>Collegamento con nome</td></tr>\
|
|
</table>
|
|
main.nowplaying = Ora in riproduzione
|
|
main.lyrics = Testo
|
|
main.minutesago = minuti fa
|
|
main.chat = Messaggi di chat
|
|
main.message = Scrivi un messaggio
|
|
main.clearchat = Cancella messaggi
|
|
|
|
# rating.jsp
|
|
rating.rating = Valutazione
|
|
rating.clearrating = Cancella valutazione
|
|
|
|
# coverArt.jsp
|
|
coverart.change = Cambia
|
|
coverart.zoom = Zoom
|
|
|
|
# allmusic.jsp
|
|
allmusic.text = Cerca dell'Album <em>{0}</em> in allmusic.com - Attendi.
|
|
|
|
# changeCoverArt.jsp
|
|
changecoverart.title = Cambia copertina
|
|
changecoverart.address = O inserisci l'indirizzo dell'immagine
|
|
changecoverart.artist = Artista
|
|
changecoverart.album = Album
|
|
changecoverart.wait = Attendere prego...
|
|
changecoverart.success = L'immagine \u00E8 stata scaricata con successo.
|
|
changecoverart.error = Fallimento nel download dell'immagine.
|
|
changecoverart.noimagesfound = Nessuna immagine trovata.
|
|
|
|
# changeCoverArtConfirm.jsp
|
|
changeCoverArtConfirm.failed = Fallimento nel cambio di copertina:<br><b>"{0}"</b>
|
|
|
|
# editTags.jsp
|
|
edittags.title = Modifica tag
|
|
edittags.file = File
|
|
edittags.track = Traccia
|
|
edittags.songtitle = Titolo
|
|
edittags.artist = Artista
|
|
edittags.album = Album
|
|
edittags.year = Anno
|
|
edittags.genre = Genere
|
|
edittags.status = Stato
|
|
edittags.suggest = Suggerisci
|
|
edittags.reset = Azzera
|
|
edittags.suggest.short = S
|
|
edittags.reset.short = R
|
|
edittags.set = Imposta
|
|
edittags.working = In corso
|
|
edittags.updated = Aggiornato
|
|
edittags.skipped = Saltato
|
|
edittags.error = Errore
|
|
|
|
# podcastReceiver.jsp
|
|
podcastreceiver.title = Ricevitore Podcast
|
|
podcastreceiver.expandall = Mostra episodi
|
|
podcastreceiver.collapseall = Nascondi episodi
|
|
podcastreceiver.status.new = Nuovo
|
|
podcastreceiver.status.downloading = Scaricamento
|
|
podcastreceiver.status.completed = Completato
|
|
podcastreceiver.status.error = Errore
|
|
podcastreceiver.status.deleted = Eliminato
|
|
podcastreceiver.status.skipped = Saltato
|
|
podcastreceiver.downloadselected= Scarica selezionato
|
|
podcastreceiver.deleteselected= Elimina selezionato
|
|
podcastreceiver.confirmdelete= Cancellare davvero i Podcast selezionati?
|
|
podcastreceiver.check = Verifica nuovi episodi
|
|
podcastreceiver.refresh = Aggiorna pagina
|
|
podcastreceiver.settings = Impostazioni Podcast
|
|
podcastreceiver.subscribe = Iscriviti a Podcast
|
|
|
|
# lyrics.jsp
|
|
lyrics.title = Testi
|
|
lyrics.artist = Artista
|
|
lyrics.song = Canzone
|
|
lyrics.search = Cerca
|
|
lyrics.wait = Ricerca dei testi in corso. Attendere...
|
|
lyrics.courtesy = (Testi di <a href="http://www.chartlyrics.com/" target="_blank">chartlyrics.com</a>)
|
|
lyrics.nolyricsfound = Nessun testo trovato.
|
|
|
|
# helpPopup.jsp
|
|
helppopup.title = {0} Aiuto
|
|
helppopup.cover.title = Dimensione copertina
|
|
helppopup.cover.text = <p>Permette di specificare la dimensione della copertina visualizzata, con la possibilit\u00E0 di eliminarla completamente.</p>
|
|
helppopup.transcode.title = Bitrate massimo
|
|
helppopup.transcode.text = <p>Se hai un''ampiezza di banda limitata, potresti voler impostare un limite maggiore al bitrate della musica trasmessa. \
|
|
Per esempio, se il tuo file mp3 originale \u00E8 codificato utilizzando 256 Kbps (kilobit al secondo), impostando il bitrate massimo \
|
|
a 128 {0} ricampioner\u00E0 automaticamente la musica da 256 a 128 Kbps.</p>
|
|
helppopup.playlistfolder.title = Cartella delle liste di riproduzione
|
|
helppopup.playlistfolder.text = <p>Permette di specificare la cartella dove sono collocate le tue liste di riproduzione.</p>
|
|
helppopup.musicmask.title = Maschera musicale
|
|
helppopup.musicmask.text = <p>Permette di specificare il tipo di file che dovrebbero esser riconosciuti come musica quando avviene la ricerca nelle cartelle della musica.</p>
|
|
helppopup.coverartmask.title = Maschera delle copertine
|
|
helppopup.coverartmask.text = <p>Permette di specificare il tipo di file che dovrebbero esser riconosciuti come copertine quando avviene la ricerca nelle cartelle della musica..</p>
|
|
helppopup.downsamplecommand.title = Comando Downsample
|
|
helppopup.downsamplecommand.text = <p>Permette di specificare il comando da eseguirsi quando avviene il downsampling ad un minore bitrate.</p>\
|
|
<p>(%s = E'' il file che deve essere sottoposto a downsample, %b = Il numero massimo di bitrate del riproduttore)</p>
|
|
helppopup.index.title = Indice
|
|
helppopup.index.text = <p>Permette di specificare l''aspetto dell'indice (posizionato sulla sinistra dello schermo). Con l''indice si pu\u00F2 accedere \
|
|
in modo semplice ai file e alle cartelle posizionale nella cartella della musica.</p> \
|
|
<p> L''indicizzazione \u00E8 composta da una lista di varie voci separate da spazi. Normalmente ogni voce \u00E8 composta da un singolo carattere, \
|
|
ma puoi anche inserire pi\u00F9 caratteri. Per esempio, la voce <em>The</em> indirizzer\u00E0 a tutti i file e \
|
|
cartelle che iniziano per "The".</p> \
|
|
<p>Puoi anche creare una voce utilizzando un indice di caratteri in parentesi. Per esempio la voce \
|
|
<em>A-E(ABCDE)</em> verr\u00E0 visualizzata come <em>A-E</em> e indirizzer\u00E0 a tutti i file e alle cartelle che iniziano per \
|
|
A, B, C, D o E. Pu\u00F2 essere utile per raggruppare caratteri utilizzati meno di frequente (come X, Y e Z), o \
|
|
per raggruppare caratteri accentati (come A, \u00C0 e \u00C1)</p> \
|
|
<p>I file e le cartelle che non sono ricomprese in alcuna voce dell''indice verranno visualizzati alla voce "#".</p>
|
|
helppopup.ignoredarticles.title = Articoli da ignorare
|
|
helppopup.ignoredarticles.text = <p>Permette di specificare una lista degli articoli (come "The") che verranno ignorati nel creare l''indice.</p>
|
|
helppopup.shortcuts.title = Collegamenti
|
|
helppopup.shortcuts.text = <p>Una lista, separata da spazi, delle cartelle di livello pi\u00F9 alto in cui creare collegamenti. Utilizza i doppi apici per creare gruppi di parole, per esempio:</p> \
|
|
<p><em>Nuovi ingressi "Colonne sonore"</em></p>
|
|
helppopup.language.title = Lingue
|
|
helppopup.language.text = <p>Permette di selezionare la lingua da utilizzare.</p>
|
|
helppopup.visibility.title = Visibilit\u00E0
|
|
helppopup.visibility.text = <p>Seleziona quali dettagli vadano visualizzati per ogni canzone, come il Limite del titolo. Quest''ultimo \u00E8 il massimo \
|
|
numero di caratteri da visualizzarsi per titolo della canzone, album e artista.</p>
|
|
helppopup.partymode.title = Modalit\u00E0 Party
|
|
helppopup.partymode.text = <p>Quando la modalit\u00E0 Party \u00E8 abilitata l''interfaccia utente \u00E8 semplificata e di pi\u00F9 facile utilizzo per gli utenti non esperti. \
|
|
In particolare, \u00E8 impedito lo stravolgimento accidentale della lista di riproduzione.</p>
|
|
helppopup.theme.title = Temi
|
|
helppopup.theme.text = <p>Permette di selezionare il tema da usare. Il tema definisce il look e la sensazione di {0} in quanto a colori, caratteri, immagini ecc.</p>
|
|
helppopup.welcomemessage.title = Messaggio di Benvenuto
|
|
helppopup.welcomemessage.text = <p>Il messaggio che \u00E8 visualizzato nella pagina principale.</p>
|
|
helppopup.loginmessage.title = Messaggio di accesso
|
|
helppopup.loginmessage.text = <p>Il messaggio che \u00E8 visualizzato nella pagina d''accesso.</p>
|
|
helppopup.coverartlimit.title = Limite alle copertine
|
|
helppopup.coverartlimit.text = <p>Il numero massimo di copertine che pu\u00F2 essere visualizzato in una singola pagina.</p>
|
|
helppopup.downloadlimit.title = Limite allo scaricamento
|
|
helppopup.downloadlimit.text = <p>Il limite massimo di banda che pu\u00F2 essere utilizzata per lo scaricamento dei file.</p>
|
|
helppopup.uploadlimit.title = Limite al caricamento
|
|
helppopup.uploadlimit.text = <p>Il limite massimo di banda che pu\u00F2 essere utilizzata per il caricamento dei file.</p>
|
|
helppopup.streamport.title = Porta di stream Non-SSL
|
|
helppopup.streamport.text = <p>Questa opzione \u00E8 rilevante solo se {0} \u00E8 su un server con SSL (HTTPS).</p><p> Alcuni riproduttori \
|
|
(come Winamp) non supportano lo streaming su SSL. Specifica il numero di porta per il normale http (di solito 80 \
|
|
o 4040) se non vuoi che lo stream sia trasmesso tramite SSL. Nota che lo stream non verr\u00E0 criptato.</p>
|
|
helppopup.ldap.title = Autenticazione con LDAP
|
|
helppopup.ldap.text = <p>Gli utenti possono essere autenticati tramite un server esterno LDAP (compreso Windows Active Directory). \
|
|
Quanto gli utenti sono connessi a {0} tramite LDAP, il nome utente e la password sono controllati dal server esterno e non dallo stesso {0}.</p>
|
|
helppopup.ldapurl.title = URL LDAP
|
|
helppopup.ldapurl.text = <p>L''URL del server LDAP. Il protocollo deve essere <em>ldap://</em> o <em>ldaps://</em> \
|
|
(per LDAP su SSL). Guarda <a href="http://java.sun.com/products/jndi/tutorial/ldap/misc/url.html" target="_blank">qui</a> \
|
|
per una descrizione pi\u00F9 dettagliata.</p>
|
|
helppopup.ldapsearchfilter.title = Filtro di ricerca LDAP
|
|
helppopup.ldapsearchfilter.text = <p>L''espressione filtro utilizzata nella ricerca utente. E'' un filtro di ricerca LDAP \
|
|
(come definito dall'' <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2254.txt" target="_blank">RFC 2254</a>). \
|
|
L''espressione "'{0'}" \u00E8 sostituita dal nome utente, per esempio: \
|
|
<ul>\
|
|
<li>(uid='{0'}) - questa sarebbe la ricerca del nome utente combaciante con l''uid attribuito.</li> \
|
|
<li>(sAMAccountName='{0'}) - tipicamente utilizzato nella Microsoft Active Directory.</li> \
|
|
</ul></p>
|
|
helppopup.ldapmanagerdn.title = LDAP manager DN
|
|
helppopup.ldapmanagerdn.text = <p>Se il server LDAP non supporta alcun binding anonimo devi specififare il DN \
|
|
(<em>Distinguished Name</em>) e la password dell''utente LDAP da utilizzare per il binding.</p>
|
|
helppopup.ldapautoshadowing.title = Crea automaticamente gli utenti LDAP in {0}
|
|
helppopup.ldapautoshadowing.text = <p>Con questa opzione attivata gli utenti LDAP non devono essere creati manualmente in {0} prima della loro autenticazione.</p> \
|
|
<p>NOTA! Ci\u00F2 significa che qualsiasi utente LDAP con un nome utente ed una password valida pu\u00F2 effettuare l''accesso a {0}, \
|
|
e potrebbe non essere quello che desideri.</p>
|
|
helppopup.playername.title = Nome riproduttore
|
|
helppopup.playername.text = <p>Permette di specifica un nome per il riproduttore facile da ricordare, come "Lavoro" o "Salotto".</p>
|
|
helppopup.autocontrol.title = Controlla il riproduttore automaticamente
|
|
helppopup.autocontrol.text = <p>Se questa opzione \u00E8 selezionata, {0} avvier\u00E0 automaticamente il riproduttore quando clicchi "Suona" \
|
|
nella coda di riproduzione. Altrimenti dovrai avviare e connettere il riproduttore automaticamente.</p>
|
|
helppopup.dynamicip.title = Indirizzo IP Dinamico
|
|
helppopup.dynamicip.text = <p>Disattiva questa opzione se il riproduttore utilizza un indirizzo IP statico.</p>
|
|
|
|
# wap/index.jsp
|
|
wap.index.missing = Musica non trovata
|
|
wap.index.playlist = Lista di riproduzione
|
|
wap.index.search = Cerca
|
|
wap.index.settings = Impostazioni
|
|
|
|
# wap/browse.jsp
|
|
wap.browse.playone = Suona canzone
|
|
wap.browse.playall = Suona tutto
|
|
wap.browse.addone = Aggiungi canzone
|
|
wap.browse.addall = Aggiungi tutto
|
|
wap.browse.downloadone = Scarica canzone
|
|
wap.browse.downloadall = Scarica tutto
|
|
|
|
# wap/playlist.jsp
|
|
wap.playlist.title = Playlist
|
|
wap.playlist.noplayer = Nessun riproduttore connesso
|
|
wap.playlist.clear = Cancella
|
|
wap.playlist.load = Carica
|
|
wap.playlist.random = Casuale
|
|
wap.playlist.play = Riproduci su telefono
|
|
|
|
# wap/search.jsp
|
|
wap.search.title = Cerca
|
|
|
|
# wap/searchResult.jsp
|
|
wap.searchresult.index = L'indice di ricerca \u00E8 in corso di creazione. Riprova pi\u00F9 tardi.
|
|
|
|
# wap/settings.jsp
|
|
wap.settings.selectplayer = Seleziona riproduttore
|
|
wap.settings.allplayers = Tutto
|
|
|
|
|