common.home=Hjem
common.back=Tilbage
common.help=Hj\u00E6lp
common.play=Spil
common.add=Tilf\u00F8j
common.download=Download
common.close=Luk
common.refresh=opdat\u00E9r
common.next=N\u00E6ste
common.previous=Forrige
common.more=Mere
common.ok=OK
common.cancel=Annuller
common.save=Gem
common.create=Opret
common.delete=Slet
common.edit=Edit
common.confirm=Please confirm
common.unknown=(Ukendt)
common.default=(Standard)
common.settingssaved=Settings saved.
login.username=Brugernavn
login.password=Password
login.login=Log in
login.remember=Husk mig
login.logout=Du er nu logget ud, Tak for bes\u00F8get.
login.error=Forkert brugernavn eller password
login.insecure={0} er ikke sikret. Log ind med brugernavn og
password "admin". Derefter \u00E6ndre adgangskode \u00F8jeblikkeligt.
login.recover=Forgotten your password?
recover.title=Forgotten your password?
recover.text=To reset your password, please enter your username or e-mail address below.
recover.username=Username or e-mail address
recover.send=Reset the password and send it to me
recover.success=New password sent to {0}.
recover.error.usernotfound=Sorry, user not found.
recover.error.noemail=Sorry, no e-mail address is registered for this user.
recover.error.sendfailed=Failed to send e-mail, please try again later.
recover.error.invalidcaptcha=Sorry, incorrect CAPTCHA entered, please try again.
accessDenied.title=Ingen adgang
accessDenied.text=Du har desv\u00E6rre ikke tilladelse til at udf\u00F8re den \u00F8nskede handling.
notFound.title=Not found
notFound.text=
Sorry, could not find what you were looking for.
Try reloading the web page. If that doesn't help, try scanning the media folders again.
notFound.reload=Reload page notFound.scan=Media folder settings top.home=Forside top.now_playing=Afspilning top.starred=Starred top.settings=Indstillinger top.status=Status top.podcast=Podcast top.more=Mere top.help=Hj\u00E6lp top.search=S\u00F8g top.upgrade=En ny version er tilg\u00E6ngelig. Download {0} {1} her. top.missing=Ingen medie mapper fundet. Skal du \u00E6ndre indstillingerne. top.logout=Log ud {0} left.scanning=Scanning media folders\u2026 left.statistics={0} artisterVelkommen til Airsonic! Som ops\u00E6ttes p\u00E5 ingen tid, skal du blot f\u00F8lge de grundl\u00E6ggende trin nedenfor.
Klik p\u00E5 "Forside" knappen i v\u00E6rkt\u00F8jslinjen ovenfor for at komme tilbage til dette sk\u00E6rmbillede.
Du kan styre {0} fra en WAP-mobiltelefon eller PDA.
Blot bes\u00F8ge f\u00F8lgende webadresse fra telefonen: http://yourhostname/wap
Dette kr\u00E6ver, at din server kan n\u00E5s fra internettet.
more.podcast.title=Podcast more.podcast.text= Gemte spillelister er tilg\u00E6ngelige som Podcasts.
Brug f\u00F8lgende URL i din Podcast receiver: http://yourhostname/podcast , eller Klik her.
Available Substitutions:
%s = The file name to be transcoded
%b = Max allowed bitrate of the user/player
%o = Time offset into the file (used for scrubbing/segmenting)
%d = Time duration to play (used for HLS/segmenting)
%w = Video image width
%h = Video image height
%t = Title
%a = Artist
%l = Album
Transcoding is the process of converting from one media format to another, or modifying the media properties. {1}''s transcoding engine allows streaming media that would not otherwise be playable by certain clients. Transcoding is performed on-the-fly and doesn''t require any extra storage space, but does require that the server have sufficient processing resources to transcode the particular format faster than real-time.
The transcoding is performed using a third-party command line program, which must be installed in {0}. You may add your own custom transcoder given it fulfills the following requirements:
Note that transcoding is activated on a per-player basis from Settings \u2192 Players, but may also be activated if the server administrator requires it.
internetradiosettings.streamurl=Stream URL internetradiosettings.homepageurl=Hjemmeside internetradiosettings.name=Navn internetradiosettings.enabled=Aktiveret internetradiosettings.add=Tilf\u00F8j Internet TV / radio internetradiosettings.nourl=Angiv en webadresse. internetradiosettings.noname=Angiv et navn. podcastsettings.update=Kontroller for nye episoder podcastsettings.keep=Hold podcastsettings.keep.all=Alle episoder podcastsettings.keep.one=Nyeste episode podcastsettings.keep.many=Seneste {0} episoder podcastsettings.download=N\u00E5r nye episoder er tilg\u00E6ngelige podcastsettings.download.all=Download alle podcastsettings.download.one=Download den seneste en podcastsettings.download.many=Download sidste {0} episoder podcastsettings.download.none=Ingen podcastsettings.interval.manually=Manuelt podcastsettings.interval.hourly=Hver time podcastsettings.interval.daily=Hver dag podcastsettings.interval.weekly=Hver uge podcastsettings.folder=Gem Podcasts i playersettings.noplayers=Ingen spillere fundet. playersettings.type=Type playersettings.lastseen=Sidst set playersettings.title=V\u00E6lg afspiller playersettings.technology.web.title=Web afspiller playersettings.technology.external.title=Eksterne afspiller playersettings.technology.external_with_playlist.title=Eksterne afspiller med afspilningsliste playersettings.technology.jukebox.title=Jukebox playersettings.technology.java_jukebox.title=Java Jukebox playersettings.technology.web.text=Spil medie direkte i webbrowseren. playersettings.technology.external.text=Spil medie i din foretrukne afspiller, s\u00E5som Winamp eller Windows Media Player. playersettings.technology.external_with_playlist.text=Samme som ovenfor, men afspilningslisten forvaltes af afspilleren, snarere end Airsonic serveren. I denne tilstand, springe inden sange er muligt. playersettings.technology.jukebox.text=Spil medie direkte p\u00E5 lydenheden til Airsonic serveren. (Autoriserede brugere). playersettings.technology.java_jukebox.text=Jukebox player that uses the Java Sound API. (Authorized users only). playersettings.name=Afspiller navn playersettings.javaJukeboxMixer=Audio device playersettings.maxbitrate=Max bitrate playersettings.notranscoder= Meddelelse: em> ffmpeg synes ikke at v\u00E6re installeret.Undg\u00E5 at dele ophavsretligt beskyttet materiale p\u00E5 nogen m\u00E5de, der overtr\u00E6der loven.
share.facebook=Del p\u00E5 Facebook share.twitter=Del p\u00E5 Twitter share.googleplus=Share on Google+ share.link=Eller dele dette med nogen, ved at sende dem dette link: {0} share.disabled=Hvis du vil dele din medie med nogen, skal du f\u00F8rst registrere din egen airsonic.org address.Lader dig angive, hvilken type filer, der skal genkendes som video. p> helppopup.coverartmask.title=Cover maske helppopup.coverartmask.text= Lader dig angive den type filer, der skal anerkendes som Cover n\u00E5r du browser gennem medie mappe. helppopup.downsamplecommand.title=Downsample kommando helppopup.downsamplecommand.text= Lader dig angiver kommandoen til at udf\u00F8re, n\u00E5r downsampling til lavere bitrates.
(% s = Filen skal downsamplet,% b = Max bithastighed af afspilleren) helppopup.hlscommand.title=HTTP Live Streaming command helppopup.hlscommand.text=The command used to create video segments for Apple''s HTTP Live Streaming (HLS) protocol. helppopup.index.title=Indeks helppopup.index.text= Lader dig angive, hvordan indekset (placeret \u00F8verst p\u00E5 sk\u00E6rmen) skal se ud. Filer og mapper direkte i roden medie mappe er nemt tilg\u00E6ngelige ved hj\u00E6lp af dette indeks.
Varespecifikationen er et rum-separeret liste over opslagsord. Normalt hver indrejse er blot et enkelt tegn, men du kan ogs\u00E5 angive flere tegn. F.eks indrejse em> vil linke til alle filer og mapper, der begynder med "I".
Du kan ogs\u00E5 oprette en post ved hj\u00E6lp af en gruppe af indeks tegn i parentes. F.eks indrejse AE (ABCDE) em> vises som AE em> og link til alle filer og mapper, der begynder med enten A, B, C, D eller E. Det kan v\u00E6re nyttigt til at samle de mindre hyppigt anvendte tegn (s\u00E5dan og X, Y og Z) eller for gruppering accent tegn (s\u00E5som A, \u00C0 og \u00C1)
filer og mapper, der ikke er omfattet af et opslagsord vil blive placeret under opslagsord "#". helppopup.ignoredarticles.title=Ord som skal ignoreres helppopup.ignoredarticles.text= Lader dig angive en liste over artikler (s\u00E5som "De"), som vil blive ignoreret, n\u00E5r der skabes indekset. helppopup.shortcuts.title=Genveje helppopup.shortcuts.text= A space-separeret liste over \u00F8verste niveau mapper til at oprette genveje til. Brug anf\u00F8rselstegn til at gruppere ord, for eksempel:
New Indg\u00E5ende "lydspor" em> helppopup.language.title=Sprog helppopup.language.text= Lader dig v\u00E6lge sprog til brug. helppopup.visibility.title=Synlighed helppopup.visibility.text= V\u00E6lg, hvilke oplysninger der skal vises for hver sang, samt billedtekst cutoff. Dette er den maksimale Antallet af tegn til at vise for sang titel, album og kunstner. helppopup.partymode.title=Fest indstilling helppopup.partymode.text= N\u00E5r fest indstilling er aktiveret, brugergr\u00E6nsefladen er forenklet og lettere at betjene for ikke-erfarne brugere. Is\u00E6r utilsigtet Messing op afspilningslisten undg\u00E5s. helppopup.theme.title=Tema helppopup.theme.text= Lader dig v\u00E6lge tema til brug. Et tema definerer udseendet og fornemmelsen af {0} i form af farver, skrifter, billeder osv. helppopup.welcomemessage.title=Velkomstmeddelelse helppopup.welcomemessage.text= besked, der vises p\u00E5 hjemmesiden. helppopup.loginmessage.title=Login besked helppopup.loginmessage.text=Besked, der vises p\u00E5 loginsiden. helppopup.coverartlimit.title=Cover gr\u00E6nse helppopup.coverartlimit.text= Det maksimale antal Cover billeder skal vises p\u00E5 en enkelt side. helppopup.downloadlimit.title=Download gr\u00E6nse helppopup.downloadlimit.text= en \u00F8vre gr\u00E6nse for, hvor meget b\u00E5ndbredde vil blive brugt til at downloade filer. helppopup.uploadlimit.title=Upload gr\u00E6nse helppopup.uploadlimit.text= en \u00F8vre gr\u00E6nse for, hvor meget b\u00E5ndbredde vil blive brugt til at uploade filer. helppopup.streamport.title=Ikke-SSL stream havn helppopup.streamport.text= Denne valgmulighed er kun relevant, hvis du bruger {0} p\u00E5 en server med SSL (HTTPS).
Nogle spillere (s\u00E5som Winamp) don''t st\u00F8tte streaming via SSL. Angiv portnummeret for regelm\u00E6ssig http (normalt 80 eller 4040), hvis du don''t \u00F8nsker streams, der skal sendes via SSL. Bem\u00E6rk, at streams ikke vil v\u00E6re krypteret.
helppopup.ldap.title=LDAP autentificering
helppopup.ldap.text= Brugere kan blive bekr\u00E6ftet af en ekstern LDAP server (herunder Windows Active Directory). N\u00E5r LDAP-aktiverede brugere logge p\u00E5 {0}, brugernavnet og adgangskoden er kontrolleret af den eksterne server, ikke af {0} selv.
helppopup.ldapurl.title=LDAP URL
helppopup.ldapurl.text= Webadressen p\u00E5 LDAP-serveren. Protokollen skal enten v\u00E6re ldap :// em> eller ldaps :// em> (for LDAP over SSL). Se her for en mere detaljeret beskrivelse.
helppopup.ldapsearchfilter.title=LDAP s\u00F8gefilter
helppopup.ldapsearchfilter.text= Filteret udtryk anvendes i brugernes s\u00F8gning. Dette er et LDAP s\u00F8gefilter (som defineret i RFC 2254 ). M\u00F8nsteret " '{0}" affattes brugernavn, for eksempel:
BEM\u00C6RK! Det betyder, at alle brugere med en gyldig LDAP brugernavn og kodeord kan logge p\u00E5 {0}, som m\u00E5ske ikke er, hvad du vil. helppopup.playername.title=Spiller navn helppopup.playername.text= Lader dig angiver en nem at huske navnet p\u00E5 en spiller, som "Work" eller "Stue". helppopup.autocontrol.title=Control afspilleren automatisk helppopup.autocontrol.text= Med denne indstilling v\u00E6lges, {0} vil automatisk starte afspilleren, n\u00E5r du klikker p\u00E5 "play" p\u00E5 afspilningslisten. Ellers skal du begynde og slutte spilleren selv. helppopup.m3ubom.title=Apply BOM in M3U file helppopup.m3ubom.text=Apply a BOM mark in generated M3U playlists for Unicode compatibility. helppopup.dynamicip.title=dynamisk IP-adresse helppopup.dynamicip.text= Sl\u00E5 denne mulighed, hvis spilleren anvender en statisk IP-adresse. helppopup.smtpServer.title=SMTP Server helppopup.smtpServer.text=The hostname of the SMTP server. This server will be used to send e-mails to users who have requested a password reset. helppopup.smtpPort.title=SMTP Port helppopup.smtpPort.text=Server port to connect to for outgoing e-mail traffic. helppopup.smtpCredentials.title=SMTP Credentials helppopup.smtpCredentials.text=The credentials for connecting to the SMTP server. Leave empty to connect without authentication. helppopup.smtpEncryption.title=SMTP Encryption helppopup.smtpEncryption.text=Encryption method used for connections to the SMTP server. Choose "None" for no encryption. helppopup.smtpFrom.title=From address helppopup.smtpFrom.text=The sender address for e-mails originating from the Airsonic server. Must be a valid e-mail address. helppopup.captcha.title=CAPTCHA helppopup.captcha.text=When enabled, users must solve a CAPTCHA to prove they are human when requesting a password reset.
Requires registration with an external service; see the documentation. helppopup.recaptchaSiteKey.title=reCAPTCHA site key helppopup.recaptchaSiteKey.text=A site key obtained from the reCAPTCHA admin console. helppopup.recaptchaSecretKey.title=reCAPTCHA secret key helppopup.recaptchaSecretKey.text=A secret key obtained from the reCAPTCHA admin console. Left unchanged if blank. helppopup.scanMediaFolders.title=Media folders scanning rules helppopup.scanMediaFolders.text=Note that subfolder names starting with a dot (.) or @eaDir, as well as Thumbs.db files, are ignored.