#
# Spanish localization.
# Author: Jorge Bueno Magdalena (jxrgxb at gmail.com)
#
common.home=Inicio
common.back=Volver
common.help=Ayuda
common.play=Reproducir
common.add=A\u00F1adir
common.download=Descargar
common.close=Cerrar
common.refresh=Actualizar
common.next=Siguiente
common.previous=Anterior
common.more=Más
common.ok=OK
common.save=Guardar
common.create=Crear
common.delete=Borrar
common.unknown=(Desconocido)
common.default=(Predeterminado)
# login.jsp
login.username=Usuario
login.password=Contraseña
login.login=Iniciar sesión
login.remember=Recu\u00E9rdame
login.logout=Está usted desconectado.
login.error=Usuario o contraseña incorrecta.
# top.jsp
top.home=Inicio
top.now_playing=Reproduciendo
top.settings=Configuración
top.status=Estado
top.more=Más
top.help=Ayuda
top.search=Buscar
top.upgrade=Una nueva versión está disponible. Descargar {0} {1} aquí.
top.missing=No se encuentra ninguna carpeta de medios. Por favor, cambie la configuración.
top.logout=Desconectar {0}
# left.jsp
left.statistics={0} artistas
{1} albumes
{2} canciones
{3} (~ {4} horas)
left.shortcut=Accesos directos
left.radio=Internet TV/radio
left.allfolders=Todas las carpetas
# playlist.jsp
playlist.stop=Parar
playlist.start=Reproducir
playlist.clear=Limpiar
playlist.shuffle=Modo aleatorio
playlist.repeat_on=Repetir est\u00E1 ON
playlist.repeat_off=Repetir est\u00E1 OFF
playlist.undo=Deshacer
playlist.save=Guardar como lista de reproducci\u00F3n
playlist.remove=Borrar
playlist.up=Arriba
playlist.down=Abajo
playlist.empty=La lista de reproducción está vacia
# status.jsp
status.title=Estado
status.type=Tipo
status.stream=Stream
status.download=Descargar
status.upload=Subir
status.player=Reproductor
status.user=Usuario
status.current=Canción
status.transmitted=Transmitido
status.bitrate=Tasa de bits (Kbps)
# search.jsp
search.title=Resultados de la b\u00FAsqueda
search.search=Buscar
search.index=El índice de busqueda se está creando en estos momentos. Por favor intentelo más tarde.
search.hits.none=No se han encontrado resultados.
# home.jsp
home.random.title=Aleatorio
home.newest.title=A\u00F1adido recientemente
home.highest.title=Los más valorados
home.frequent.title=M\u00E1s reproducidos
home.recent.title=Reproducidos recientemente
home.users.title=Usuarios
home.random.text=\u00C1lbumes aleatorios
home.newest.text=\u00C1lbumes a\u00F1adidos recientemente
home.highest.text=\u00C1lbumes mejor valorados
home.frequent.text=\u00C1lbumes m\u00E1s reproducidos
home.recent.text=\u00C1lbumes recientemente reproducidos
home.users.text=Estadísticas de usuario
home.scan=La carpeta de medios est\u00E1 siendo escaneada. Algunas funciones no est\u00E1n disponibles.
home.albums=\u00C1lbums {0} - {1}
home.playcount=Reproducidas {0} canciones
home.lastplayed=Reproducidos {0}
home.created=Modificados {0}
home.chart.total=Total (MB)
home.chart.stream=Streamed (MB)
home.chart.download=Descargados (MB)
home.chart.upload=Subidos (MB)
# more.jsp
more.title=Más
more.random.title=Lista de reproducción aleatoria
more.random.text=Crear lista de reproducción aleatoria con
more.random.songs={0} canciones
more.random.ok=OK
more.mobile.title=Teléfono móvil
more.mobile.text=
Usted puede controlar {0} con cualquier móvil que tenga WAP activado o con una PDA.
Simplemente tiene que visitar la siguiene URL desde su teléfono: http://yourhostname/wap
Para que esto funcione necesita que su servidor se alcance desde internet.
more.podcast.title=Podcast more.podcast.text=Listas de reproducción almacendas como Podcasts.
Usa la siguiente URL en su Podcast: http://yourhostname/podcast, o haga click aquí.
(%s = El fichero cuyo formato queremos cambiar, %b = Bitrate máxima del reproductor)
El cambio de formato de un fichero de audio es el paso de una codificación a otra. El cambio de formato de {1} te permite hacer streaming de audio que normalmente no podr\u00EDas hacer. El cambio de formato se hace al vuelo y no necesita espacio en disco.
El cambio de formato se realiza por medio de programas de l\u00EDnea de comandos de terceros, los cuales deben ser instalados en {0}. Un pack de windows para el cambio de formato est\u00E1 disponible aqu\u00ED. Usted puede añadir su propio programa si cumple los siguientes requisitos:
Dese cuenta que el cambio de codificación se activa en el reproductor desde la página de configuración.
# internetRadioSettings.jsp internetradiosettings.streamurl=URL del stream internetradiosettings.homepageurl=Página principal internetradiosettings.name=Nombre internetradiosettings.enabled=Habilitado internetradiosettings.nourl=Por favor especifique una URL. internetradiosettings.noname=Por favor especifique un nombre. # playerSettings.jsp playersettings.noplayers=No se ha encontrado ningún reproductor. playersettings.type=Tipo playersettings.lastseen=Ultimo visto playersettings.title=Seleccione reproductor playersettings.name=Nombre del reproductor playersettings.coverartsize=Tamaño de la caratula playersettings.maxbitrate=Bitrate máxima playersettings.notranscoder=Noticia: ffmpeg no parece estar instalado.Te permite especificar el tama\u00F1o de la caratula visualizada con la opcion de ocultarla completamente.
helppopup.transcode.title=Bitrate máxima helppopup.transcode.text=Si dispone de ancho de banda limitado, puede fijar un bitrate m\u00E1ximo para los streams de m\u00FAsica. Por ejemplo, si su fichero mp3 original est\u00E1 codificado a 256 Kbps (kilobits por segundo), configurar el bitrate m\u00E1ximo a 128 provocar\u00E1 que {0} recodifique la m\u00FAsica de 256 a 128 Kbps.
helppopup.playlistfolder.title=Importar lista de reproducci\u00F3n de helppopup.playlistfolder.text=Airsonic importar\u00E1 peri\u00F3dicamente las listas de reproducci\u00F3n almacenadas en esta carpeta.
helppopup.musicmask.title=Ficheros de m\u00FAsica helppopup.musicmask.text=Permite especificar el tipo de ficheros que deberían reconocerse como música.
helppopup.coverartmask.title=Ficheros de car\u00E1tula helppopup.coverartmask.text=Permite especificar el tipo de ficheros que deben reconocerse como car\u00E1tulas al navegar por las carpetas de medios.
helppopup.index.title=\u00CDndice helppopup.index.text=Permite especificar c\u00F3mo debe mostrarse el \u00EDndice (situado en la parte izquierda de la pantalla). Usando el \u00EDndice, los ficheros y carpetas pueden ser accedidos m\u00E1s f\u00E1cilmente.
La forma de especificar las entradas del \u00EDndice es con una lista separada por espacios. Normalmente, cada \u00EDndice es un \u00FAnico car\u00E1cter, pero puedes especificar caracteres m\u00FAltiples. Por ejemplo, la entrada El enlazar\u00E1 a todos los fichero y carpetas que empiecen por "El".
Tambi\u00E9n puedes crear una entrada usando un grupo de caracteres entre par\u00E9ntesis. Por ejemplo, la entrada A-E(ABCDE) se mostrar\u00E1 como A-E y enlazar\u00E1 a todos los ficheros y carpetas que empiecen por A, B, C, D o E. Esto puede ser \u00FAtil para agrupar los caracteres que menos se utilizan (como X, Y y Z), o para agrupar los caracteres acentuados (como A, \u00C0 y \u00C1)
.Los ficheros y carpetas que no se encuentren bajo una entrada, se asignar\u00E1n a la entrada siguiente "#".
helppopup.ignoredarticles.title=Art\u00EDculos para ignorar helppopup.ignoredarticles.text=Permite especificar una lista de art\u00EDculos (como "el", "la") que serán ignorados a la hora de crear el \u00EDndice.
helppopup.shortcuts.title=Accesos directos helppopup.shortcuts.text=Una lista separada por espacios de los directorios de los que quieres crear accesos directos. Utilice comillas para agrupar palabras, por ejemplo:
Nuevo Incoming "Musica electronica"
helppopup.language.title=Idioma helppopup.language.text=Permite especificar el idioma que quieres usar.
helppopup.visibility.title=Visibilidad helppopup.visibility.text=Seleccione qu\u00E9 detalles se deben mostrar para cada canci\u00F3n.
helppopup.theme.title=Tema helppopup.theme.text=Permite seleccionar el tema para usar. Un tema define la apariencia (colores, fuentes, iconos...) de {0}.
helppopup.welcomemessage.title=Mensaje de bienvenida helppopup.welcomemessage.text=El mensaje que se muestra en la p\u00E1gina de inicio.
helppopup.coverartlimit.title=L\u00EDmite de car\u00E1tulas helppopup.coverartlimit.text=Número máximo de car\u00E1tulas que se muestran en una página.
helppopup.downloadlimit.title=L\u00EDmite de descarga helppopup.downloadlimit.text=Especifica cu\u00E1nto ancho de banda se utilizar\u00E1 para descargar los ficheros.
helppopup.uploadlimit.title=L\u00EDmite de subida helppopup.uploadlimit.text=Especifica cu\u00E1nto ancho de banda se utilizar\u00E1 para subir los ficheros.
helppopup.streamport.title=Puerto no SSL helppopup.streamport.text=Esta opción solo es relevante si usa {0} en un servidor con SSL (HTTPS).
Algunos reproductores (como Winamp) no soportan streaming sobre SSL, por lo tanto, deberemos especificar un puerto alternativo http (normalmente 80 o 4040) para estos reproductores. Los streams no se cifrar\u00E1n.
helppopup.playername.title=Nombre del reproductor helppopup.playername.text=Permite especificar un nombre f\u00E1cil de recordar para el reproductor, tal como "Trabajo" o "Sala de estar".
helppopup.autocontrol.title=Controla el reproductor automaticamente helppopup.autocontrol.text=Si selecciona esta opció {0} ejecutar\u00E1 el reproductor cuando pulse "Reproducir" en la lista de reproducción. Si no, debe ejecutar y conectar el reproductor.
helppopup.dynamicip.title=IP dinámica helppopup.dynamicip.text=Deshabilite esta opción si el reproductor usa IP est\u00E1tica.
# wap/index.jsp wap.index.missing=No se ha encontrado m\u00FAsica wap.index.playlist=Lista de reproducci\u00F3n wap.index.search=Buscar wap.index.settings=Configuraci\u00F3n # wap/browse.jsp wap.browse.playone=Reproduce la canci\u00F3n wap.browse.playall=Reproduce todo wap.browse.addone=A\u00F1ade la canci\u00F3n wap.browse.addall=A\u00F1ade todo # wap/playlist.jsp wap.playlist.title=Lista de reproducci\u00F3n wap.playlist.noplayer=Ning\u00FAn reproductor conectado wap.playlist.clear=Limpiar wap.playlist.load=Cargar # wap/search.jsp wap.search.title=Buscar # wap/searchResult.jsp wap.searchresult.index=El \u00EDndice de b\u00FAsqueda se est\u00E1 creando en estos momentos. Por favor, int\u00E9ntelo m\u00E1s tarde. # wap/settings.jsp wap.settings.selectplayer=Seleccione reproductor wap.settings.allplayers=Todo common.cancel=Cancelar common.edit=Editar common.confirm=Confirma, por favor common.settingssaved=Los par\u00E1metros fueron guardados. login.recover=\u00BFOlvidaste tu contrase\u00F1a? # recover.jsp recover.title=\u00BFOlvidaste tu contrase\u00F1a? login.insecure={0} no es seguro. Por favor, accede con nombre de usuario y contrase\u00F1a "admin". Despu\u00E9s, cambia la contrase\u00F1a inmediatamente. recover.text=Para reiniciar tu contrase\u00F1a, por favor, introduce tu nombre de usuario o direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico debajo. recover.username=Nombre de usuario o direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico recover.send=Reiniciar la contrase\u00F1a y envi\u00E1rmela recover.success=Tu contrase\u00F1a ha sido reiniciada y enviada a {0}. recover.error.usernotfound=Lo siento, usuario no encontrado. recover.error.noemail=Lo siento, no hay direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico registrada para este usuario. recover.error.sendfailed=Fall\u00F3 el env\u00EDo de email, por favor, int\u00E9ntalo m\u00E1s tarde. recover.error.invalidcaptcha=Lo siento, las palabras CAPTCHA introducidas son incorrectas, por favor, int\u00E9ntalo de nuevo. # accessDenied.jsp accessDenied.title=Acceso denegado accessDenied.text=Lo siento, no est\u00E1s autorizado para realizar la operaci\u00F3n solicitada. # notFound.jsp notFound.title=No encontrado notFound.text=Lo siento, no pudimos encontrar lo que buscas.
Prueba a recargar la p\u00E1gina web. Si eso no ayuda, trata de escanear de nuevo las carpetas de medios.
notFound.reload=Recargar p\u00E1gina notFound.scan=Ajuste de las carpetas de medios top.starred=Destacado top.podcast=Podcasts # left.jsp left.scanning=Escaneando carpetas de medios... left.playlists=Listas left.showallplaylists=Mostrar todo left.createplaylist=Nueva lista left.importplaylist=Importar lista playlist.confirmclear=\u00BFBorrar cola de reproducci\u00F3n? playlist.repeat_radio=Parar radio aleatoria playlist.settings=Ajustes playlist.more=M\u00E1s acciones... playlist.more.playlist=Cola de reproducci\u00F3n playlist.more.sortbytrack=Ordenar por pista playlist.more.sortbyartist=Ordenar por artista playlist.more.sortbyalbum=Ordenar por \u00E1lbum playlist.more.selection=Canciones seleccionadas playlist.more.selectall=Seleccionar todo playlist.more.selectnone=Seleccionar una playlist.getflash=Obtener reproductor Flash playlist.saveplayqueue=Guardar cola de reproducci\u00F3n playlist.loadplayqueue=Cargar cola de reproducci\u00F3n playlist.append=A\u00F1adir a lista de reproducci\u00F3n playlist.toast.appendtoplaylist=Lista de reproducci\u00F3n actualizada. playlist.toast.saveasplaylist=Lista de reproducci\u00F3n guardada. playlist.toast.saveplayqueue=Reproducir cola guardada. playlist.missing=Desaparecido # playlist.jsp playlist2.noplaylists=No has creado todav\u00EDa ninguna lista de reproducci\u00F3n. playlist2.created=Creada por {0} en {1} playlist2.songs=canciones playlist2.shared=Visible para otros playlist2.notshared=No visible para otros playlist2.name=Nombre de la lista de reproducci\u00F3n playlist2.comment=Comentarios de la lista de reproducci\u00F3n playlist2.public=Hacer la lista de reproducci\u00F3n visible para otros usuarios. playlist2.confirmdelete=\u00BFEst\u00E1s seguro de querer borrar esta lista de reproducci\u00F3n? playlist2.empty=La lista de reproducci\u00F3n est\u00E1 vac\u00EDa playlist2.export=Exportar # importPlaylist.jsp importPlaylist.title=Importar lista de reproducci\u00F3n importPlaylist.text=Selecciona la lista de reproducci\u00F3n para importar (m3u, pls, xspf) importPlaylist.success=Lista de reproducci\u00F3n "{0}" importada con \u00E9xito. importPlaylist.error=Fall\u00F3 al importar la lista de reproducci\u00F3n "{0}". # videoPlayer.jsp videoPlayer.getflash=Por favor, instala Flash Player # starred.jsp starred.title=Destacados starred.empty=Haz click en los iconos de estrellas para marcar tus artistas favoritos, \u00E1lbumes y canciones. search.query=Artista, \u00E1lbum o t\u00EDtulo de canci\u00F3n search.hits.more=M\u00E1s search.hits.artists=Artistas search.hits.albums=\u00C1lbumes search.hits.songs=Canciones search.hits.videos=V\u00EDdeos # gettingStarted.jsp gettingStarted.title=Primeros pasos gettingStarted.text=\u00A1Bienvenido a Airsonic! Esteremos listos en un momento, s\u00F3lo sigue los pasos b\u00E1sicos de abajo.
Haz click en el bot\u00F3n "Inicio" de la barra de herramientas de arriba para volver a esta pantalla.
Para m\u00E1s informaci\u00F3n, por favor, consulta la gu\u00EDa de primeros pasos.
gettingStarted.root=\u00A1Advertencia! El proceso Airsonic est\u00E1 corriendo como usuario root. Por favor, considera cambiar esto. gettingStarted.step1.title=Cambiar contrase\u00F1a de administrador. gettingStarted.step1.text=Asegura tu servidor cambiando la clave por defecto de la cuenta de administrador. Tambi\u00E9n puedes crear nuevas cuentas de usuario con diferentes privilegios. gettingStarted.step2.title=Establecer carpetas de medios. gettingStarted.step2.text=Indicarle a Airsonic d\u00F3nde est\u00E1 tu m\u00FAsica y v\u00EDdeos. gettingStarted.step3.title=Encuentra nuestra documentaci\u00F3n externa. gettingStarted.step3.text=En el caso de que quieras mejorar Airsonic, puede que desees consultar nuestra Comprueba la lista en continuo crecimiento de aplicaciones Airsonic. Ofrecen diversi\u00F3n y alternativas para disfrutar de tu colecci\u00F3n de medios sin importar donde est\u00E9s. more.status.title=Estado de la Red more.status.text=Monitorizar en tiempo real el estado de todos los flujos multimedia de la red. more.keyboard.title=Atajos de teclado more.keyboard.text=Los atajos de teclado pueden ser habilitados en la p\u00E1gina de preferencias de usuario. Los atajos soportados se muestran a continuaci\u00F3n. more.keyboard.playback=Reproducci\u00F3n more.keyboard.navigation=Navegaci\u00F3n more.keyboard.general=General more.keyboard.playpause=Reproducir o pausar m\u00FAsica more.keyboard.previous=Ir a canci\u00F3n anterior more.keyboard.next=Ir a siguiente canci\u00F3n more.keyboard.volumedown=Bajar volumen more.keyboard.volumeup=Subir volumen more.keyboard.home=Ir a Inicio more.keyboard.playlists=Ir a Listas more.keyboard.podcasts=Ir a Podcasts more.keyboard.settings=Ir a Ajustes more.keyboard.starred=Ir a Destacados more.keyboard.more=Ir a M\u00E1s more.keyboard.about=Ir a Acerca de more.keyboard.search=Buscar more.keyboard.sidebar=Mostrar/ocultar barra lateral more.keyboard.playqueue=Mostrar/ocultar cola de reproducci\u00F3n more.keyboard.shortcuts=Mostrar atajos de teclado more.keyboard.then=entonces help.server.title=Servidor help.shop.title=Merchandise settingsheader.advanced=Avanzado settingsheader.podcast=Podcast settingsheader.dlna=DLNA/UPnP settingsheader.sonos=Sonos settingsheader.share=Compartir settingsheader.coverArt=Car\u00E1tula settingsheader.database=Base de datos generalsettings.videomask=V\u00EDdeos generalsettings.sortalbumsbyyear=Ordenar \u00E1lbumes por a\u00F1o generalsettings.showgettingstarted=Mostrar "Primeros pasos" al inicio generalsettings.welcometitle=T\u00EDtulo de bienvenida generalsettings.welcomesubtitle=Subt\u00EDtulo de bienvenida generalsettings.loginmessage=Mensaje de acceso # advancedSettings.jsp advancedsettings.downsamplecommand=Comando "downsample" advancedsettings.hlscommand=Comando de Flujo Multimedia en Vivo HTTP advancedsettings.ldapenabled=Habilitar autentificaci\u00F3n LDAP advancedsettings.ldapurl=LDAP URL advancedsettings.ldapsearchfilter=Filtro de b\u00FAsqueda LDAP helppopup.partymode.title=Modo fiesta helppopup.loginmessage.title=Mensaje de acceso helppopup.loginmessage.text=El mensaje que se muestra en la p\u00E1gina de acceso.
helppopup.ldap.title=Auntentificaci\u00F3n LDAP helppopup.ldap.text=Los usuarios pueden se autentificados por un servidor externos LDAP (incluido Windows Active Directory). Cuando un usuario habilitado de LDAP accede a {0}, el nombre de usuario y contrase\u00F1a es comprobado por el servidor externo, no por {0}.
helppopup.ldapurl.title=LDAP URL helppopup.ldapurl.text=La direcci\u00F3n URL del servidor LDAP. El protocolo debe de ser o ldap:// o ldaps:// (para LDAP sobre SSL). Acceder a aqu\u00ED para ver una descripci\u00F3n m\u00E1s detallada.
helppopup.ldapsearchfilter.title=Filtro de b\u00FAsqueda LDAP helppopup.ldapsearchfilter.text=Expresi\u00F3n de filtrado usada en la b\u00FAsqueda de usuarios. Esto es un filtro de b\u00FAsqueda LDAP (seg\u00FAn se define en RFC 2254). El esquema "'{0'}" es reemplazado por el nombre de usuario, por ejemplo:
Juega limpio – No compartas material con copyright por ning\u00FAn medio que viole la ley.
share.facebook=Comparte en Facebook share.twitter=Comparte en Twitter share.googleplus=Comparte en Google+ share.link=O comparte esto con alguien envi\u00E1ndole este link: {0} share.disabled=Para compartir tu m\u00FAsica con alguien, debes registrarte primero en la direcci\u00F3n airsonic.org.__text__ | Bold text | \\ | Line break |
~~text~~ | Italic text | (empty line) | New paragraph |
* text | List item | http://foo.com/ | Link |
1. text | Enumerated list item | {link:Foo|http://foo.com} | Named link |
Legacy establecer\u00E1 por defecto una base de datos H2 embed (interna), que es la opci\u00F3n compatible hacia atr\u00E1s. Embedded JDBC conectar\u00E1 con una base de datos JDBC usando los ajustes que se hayan especificado. JNDI buscar\u00E1 una conexi\u00F3n a una fuente de datos ya configurada en el contenedor de tu aplicaci\u00F3n.
helppopup.mysqlvarcharmaxlength.title=Longitud m\u00E1xima de "varchar" de MySQL helppopup.mysqlvarcharmaxlength.text=MySQL tiene una longitud m\u00E1xima de fila y por lo tanto necesita que las columnas "varchar" est\u00E9n delimitadas. El valor introducido aqu\u00ED ser\u00E1 el tama\u00F1o m\u00E1ximo de la columna.
helppopup.usertablequote.title=Tabla de usuarios helppopup.usertablequote.text=La tabla de usuarios de Airsonic se llama "user". Esto puede causar un conflicto con alguna palabra clave en algunas bases de datos, como Postgres. De modo que, para Postgres, querr\u00E1s usar aqu\u00ED el car\u00E1cter de comillas dobles (").
helppopup.jndiname.title=Data Source JNDI Lookup Name helppopup.jndiname.text=Un nombre JNDI para localizar la fuente de datos de tipo javax.sql.DataSource. Esto es algo que es creado en el contenedor de tu aplicaci\u00F3n (por ejemplo, Tomcat). helppopup.embeddriver.title=JDBC Driver Class helppopup.videomask.title=Ficheros de v\u00EDdeos helppopup.videomask.text=Permite especificar los tipos de ficheros que deben reconocerse como v\u00EDdeos.
helppopup.downsamplecommand.title=Comando "downsample" helppopup.embeddriver.text=Nombre de la clase dependiente del driver JDBC que implementa java.sql.Driver. Por ejemplo, para Postgres se usar\u00EDa org.postgresql.Driver. Esta clase debe de estar presente en el classpath. helppopup.downsamplecommand.text=Permite especificar el comando para recodificar a una tasa de bits m\u00E1s baja.
(%s = Fichero para ser recodificado (downsampled), %b = Tasa de bits m\u00E1xima del reproductor, %t = T\u00EDtulo, %a = Artista, %l = \u00C1lbum)
helppopup.partymode.text=Cuando el modo fiesta es seleccionado, el interface de usuario se simplifica de forma que es m\u00E1s sencillo de usar para usuarios no experimentados. En concreto, la desconfiguraci\u00F3n de las listas de reproducci\u00F3n queda protegida.
helppopup.hlscommand.title=HTTP Live Streaming command helppopup.hlscommand.text=Comando para crear segmentos de v\u00EDdeo para el protocolo de Apple HLS (HTTP Live Streaming).
helppopup.ldapmanagerdn.title=LDAP manager DN helppopup.ldapmanagerdn.text=Si el servidor LDAP no soporta la relaci\u00F3n an\u00F3nima, debes especificar el DN (Distinguished Name) y contrase\u00F1a del usuario LDAP cuando lo relaciones.
helppopup.ldapautoshadowing.title=Crear autom\u00E1ticamente usuarios LDAP en {0} helppopup.ldapautoshadowing.text=Con esta opci\u00F3n seleccionada, los usuarios LDAP no tienen que ser creados manualmente en {0} antes de que accedan.
\u00A1NOTA! Esto significa que cualquier usuario con un nombre y contrase\u00F1a v\u00E1lido de LDAP puede acceder a {0}, lo cual puede no ser lo que quieras.
helppopup.m3ubom.title=Aplicar BOM al fichero M3U helppopup.m3ubom.text=Aplicar una firma BOM en las listas de reproducci\u00F3n M3U generadas para compatibilidad con Unicode.
helppopup.smtpServer.title=Servidor SMTP helppopup.smtpServer.text=El nombre del host del servidor SMTP. Este servidor ser\u00E1 usado para enviar correos electr\u00F3nica a los usuarios que hayan solicitado un reinicio de contrase\u00F1a.
helppopup.smtpPort.title=Puerto SMTP helppopup.smtpPort.text=Puerto del servidor que se conectar\u00E1 para el tr\u00E1fico SMTP.
helppopup.smtpCredentials.title=Credenciales SMTP helppopup.smtpCredentials.text=Credenciales para usar en la conexi\u00F3n con el servidor SMTP. Dejar vac\u00EDo para conectar sin autentificaci\u00F3n.
helppopup.smtpEncryption.title=Cifrado SMTP helppopup.smtpEncryption.text=El m\u00E9todo de cifrado para ser usado en la conexi\u00F3n con el servidor SMTP. Elije "ninguna" para seleccionar sin cifrado.
helppopup.smtpFrom.title=Direcci\u00F3n de origen helppopup.smtpFrom.text=La direcci\u00F3n del remitente para los correos electr\u00F3nicos con origen en el servidor Airsonic. Debe de ser una direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico v\u00E1lida.
helppopup.scanMediaFolders.title=Reglas para el escaneo de las carpetas de medios helppopup.scanMediaFolders.text=Nota que cualquier carpeta cuyo nombre comience con punto (.) o con @eaDir ser\u00E1 ignorada. Tambi\u00E9n todos los ficheros Thumbs.db.
wap.browse.downloadone=Descargar canci\u00F3n wap.browse.downloadall=Descargar todo wap.playlist.random=Aleatorio wap.playlist.play=Reproducir en el tel\u00E9fono