# # Spanish localization. # Author: Jorge Bueno Magdalena (jxrgxb at gmail.com) # common.home=Inicio common.back=Volver common.help=Ayuda common.play=Reproducir common.add=A\u00F1adir common.download=Descargar common.close=Cerrar common.refresh=Actualizar common.next=Siguiente common.previous=Anterior common.more=Más common.ok=OK common.save=Guardar common.create=Crear common.delete=Borrar common.unknown=(Desconocido) common.default=(Predeterminado) # login.jsp login.username=Usuario login.password=Contraseña login.login=Iniciar sesión login.remember=Recu\u00E9rdame login.logout=Está usted desconectado. login.error=Usuario o contraseña incorrecta. # top.jsp top.home=Inicio top.now_playing=Reproduciendo top.settings=Configuración top.status=Estado top.more=Más top.help=Ayuda top.search=Buscar top.upgrade=Una nueva versión está disponible. Descargar {0} {1} aquí. top.missing=No se encuentra ninguna carpeta de medios. Por favor, cambie la configuración. top.logout=Desconectar {0} # left.jsp left.statistics={0} artistas
{1} albumes
{2} canciones
{3} (~ {4} horas) left.shortcut=Accesos directos left.radio=Internet TV/radio left.allfolders=Todas las carpetas # playlist.jsp playlist.stop=Parar playlist.start=Reproducir playlist.clear=Limpiar playlist.shuffle=Modo aleatorio playlist.repeat_on=Repetir est\u00E1 ON playlist.repeat_off=Repetir est\u00E1 OFF playlist.undo=Deshacer playlist.save=Guardar como lista de reproducci\u00F3n playlist.remove=Borrar playlist.up=Arriba playlist.down=Abajo playlist.empty=La lista de reproducción está vacia # status.jsp status.title=Estado status.type=Tipo status.stream=Stream status.download=Descargar status.upload=Subir status.player=Reproductor status.user=Usuario status.current=Canción status.transmitted=Transmitido status.bitrate=Tasa de bits (Kbps) # search.jsp search.title=Resultados de la b\u00FAsqueda search.search=Buscar search.index=El índice de busqueda se está creando en estos momentos. Por favor intentelo más tarde. search.hits.none=No se han encontrado resultados. # home.jsp home.random.title=Aleatorio home.newest.title=A\u00F1adido recientemente home.highest.title=Los más valorados home.frequent.title=M\u00E1s reproducidos home.recent.title=Reproducidos recientemente home.users.title=Usuarios home.random.text=\u00C1lbumes aleatorios home.newest.text=\u00C1lbumes a\u00F1adidos recientemente home.highest.text=\u00C1lbumes mejor valorados home.frequent.text=\u00C1lbumes m\u00E1s reproducidos home.recent.text=\u00C1lbumes recientemente reproducidos home.users.text=Estadísticas de usuario home.scan=La carpeta de medios est\u00E1 siendo escaneada. Algunas funciones no est\u00E1n disponibles. home.albums=\u00C1lbums {0} - {1} home.playcount=Reproducidas {0} canciones home.lastplayed=Reproducidos {0} home.created=Modificados {0} home.chart.total=Total (MB) home.chart.stream=Streamed (MB) home.chart.download=Descargados (MB) home.chart.upload=Subidos (MB) # more.jsp more.title=Más more.random.title=Lista de reproducción aleatoria more.random.text=Crear lista de reproducción aleatoria con more.random.songs={0} canciones more.random.ok=OK more.mobile.title=Teléfono móvil more.mobile.text=

Usted puede controlar {0} con cualquier móvil que tenga WAP activado o con una PDA.
Simplemente tiene que visitar la siguiene URL desde su teléfono: http://yourhostname/wap

Para que esto funcione necesita que su servidor se alcance desde internet.

more.podcast.title=Podcast more.podcast.text=

Listas de reproducción almacendas como Podcasts.
Usa la siguiente URL en su Podcast: http://yourhostname/podcast, o haga click aquí.

more.upload.title=Subir fichero more.upload.source=Seleccionar fichero more.upload.target=Subir a more.upload.browse=Elegir more.upload.ok=Subir more.upload.unzip=Descompresi\u00F3n autom\u00E1tica de fichero zip. more.upload.progress=% completado. Por favor espere... # upload.jsp upload.title=Subiendo fichero upload.success=Subida completada {0} upload.empty=No hay ficheros para subir. upload.failed=Ha fallado la subida debido al siguiente error:
"{0}" upload.unzipped=Descomprimido {0} # help.jsp help.title=Sobre {0} help.upgrade=¡Aviso! Una nueva versión est\u00E1 disponible. Desc\u00E1rguela {0} {1} aquí. help.version.title=Versión help.builddate.title=Fecha de creación help.license.title=Licencia help.license.text={0} es software libre distribuido bajo la licencia de código abierto GPLv3. help.homepage.title=Inicio help.forum.title=Foro help.contact.title=Contacto help.contact.text={0} está desarrollado y mantenido por Sindre Mehus (sindre@activeobjects.no). Si usted tiene alguna pregunta, comentario o sugerencia de mejoras, por favor visite Airsonic Forum. help.log=Log help.logfile=El log completo est\u00E1 guardado en {0}. # settingsHeader.jsp settingsheader.title=Configuraciones settingsheader.general=General settingsheader.personal=Apariencia settingsheader.musicFolder=Carpetas de medios settingsheader.internetRadio=Internet TV/radio settingsheader.player=Reproductores settingsheader.transcoding=Transcodificar settingsheader.user=Usuarios settingsheader.search=Buscar settingsheader.password=Contraseña # generalSettings.jsp generalsettings.playlistfolder=Directorio de la lista de reproducción generalsettings.musicmask=Ficheros de música generalsettings.coverartmask=Ficheros de caratula generalsettings.index=\u00CDndice generalsettings.ignoredarticles=Ignorar articulos generalsettings.shortcuts=Accesos directos generalsettings.welcomemessage=Mensaje de bienvenida generalsettings.language=Idioma por defecto generalsettings.theme=Tema por defecto # advancedSettings.jsp advancedsettings.coverartlimit=Limite del tama\u00F1o de caratula
(0 = Sin limite)
advancedsettings.downloadlimit=Limite de bajada (Kbps)
(0 = Sin limite)
advancedsettings.uploadlimit=Limite de subida (Kbps)
(0 = Sin limite)
advancedsettings.streamport=Puerto no SSL
(0 = Desactivado)
# personalSettings.jsp personalsettings.title=Configuración de apariencia para {0} personalsettings.language=Idioma personalsettings.theme=Tema personalsettings.display=Pantalla personalsettings.browse=Navegador personalsettings.playlist=Lista de reproducción personalsettings.tracknumber=Pista # personalsettings.artist=Artista personalsettings.album=Album personalsettings.genre=Genero personalsettings.year=Año personalsettings.bitrate=Bit rate personalsettings.duration=Duración personalsettings.format=Formato personalsettings.filesize=Tamaño del fichero personalsettings.captioncutoff=Caracteres visualizables personalsettings.finalversionnotification=Notificame sobre nuevas versiones personalsettings.betaversionnotification=Notificame sobre nuevas versiones beta # passwordSettings.jsp passwordsettings.title=Cambiar contraseña por {0} # musicFolderSettings.jsp musicfoldersettings.path=Directorio musicfoldersettings.name=Nombre musicfoldersettings.enabled=Habilitado musicfoldersettings.nopath=Por favor especifique un directorio. # transcodingSettings.jsp transcodingsettings.name=Nombre transcodingsettings.sourceformat=Convertir de transcodingsettings.targetformat=Convertir a transcodingsettings.step1=Paso 1 transcodingsettings.step2=Paso 2 transcodingsettings.step3=Paso 3 transcodingsettings.noname=Por favor especifique un nombre. transcodingsettings.nosourceformat=Por favor especifique un formato desde el que convertir. transcodingsettings.notargetformat=Por favor especifique un formato al que convertir. transcodingsettings.nostep1=Por favor, especifique al menos un paso para transcodificar. transcodingsettings.info=

(%s = El fichero cuyo formato queremos cambiar, %b = Bitrate máxima del reproductor)

El cambio de formato de un fichero de audio es el paso de una codificación a otra. El cambio de formato de {1} te permite hacer streaming de audio que normalmente no podr\u00EDas hacer. El cambio de formato se hace al vuelo y no necesita espacio en disco.

El cambio de formato se realiza por medio de programas de l\u00EDnea de comandos de terceros, los cuales deben ser instalados en {0}. Un pack de windows para el cambio de formato est\u00E1 disponible aqu\u00ED. Usted puede añadir su propio programa si cumple los siguientes requisitos:

Dese cuenta que el cambio de codificación se activa en el reproductor desde la página de configuración.

# internetRadioSettings.jsp internetradiosettings.streamurl=URL del stream internetradiosettings.homepageurl=Página principal internetradiosettings.name=Nombre internetradiosettings.enabled=Habilitado internetradiosettings.nourl=Por favor especifique una URL. internetradiosettings.noname=Por favor especifique un nombre. # playerSettings.jsp playersettings.noplayers=No se ha encontrado ningún reproductor. playersettings.type=Tipo playersettings.lastseen=Ultimo visto playersettings.title=Seleccione reproductor playersettings.name=Nombre del reproductor playersettings.coverartsize=Tamaño de la caratula playersettings.maxbitrate=Bitrate máxima playersettings.notranscoder=Noticia: ffmpeg no parece estar instalado.
Haga click en el bot\u00F3n de ayuda para más información. playersettings.autocontrol=Controla el reproductor automaticamente playersettings.dynamicip=El reproductor tiene IP dinámica playersettings.transcodings=Cambio de formato activo playersettings.ok=Guardar playersettings.forget=Borrar reproductor playersettings.clone=Clonar reproductor # userSettings.jsp usersettings.title=Selecionar usuario usersettings.newuser=Nuevo usuario usersettings.admin=El usuario es administrador usersettings.download=Se permite la descarga de ficheros al usuario usersettings.upload=Se permite la subida de ficheros al usuario usersettings.coverart=Se permite al usuario cambiar la caratula y los tags usersettings.comment=Se permite al usuario crear y editar comentarios y calificaciones usersettings.username=Nombre de usuario usersettings.changepassword=Cambiar contraseña usersettings.password=Contraseña usersettings.newpassword=Nueva contraseña usersettings.confirmpassword=Confirmar contraseña usersettings.delete=Borrar este usuario usersettings.nousername=No se encuentra el nombre de usuario. usersettings.useralreadyexists=El usuario ya existe. usersettings.nopassword=Se requiere contraseña. usersettings.wrongpassword=Las contraseñas no coinciden. usersettings.ok=El usuario {0} ha cambiado la contraseña correctamente. # musicFolderSettings.jsp musicfoldersettings.interval.never=Nunca musicfoldersettings.interval.one=Cada día musicfoldersettings.interval.many=Cada {0} días musicfoldersettings.hour=a las {0}:00 # main.jsp main.up=Subir main.playall=Reproducir todo main.addall=Añadir todo main.tags=Editar etiquetas main.playcount=Reproducido {0} veces. main.lastplayed=\u00DAltima reproducci\u00F3n {0}. main.comment=Comentar # rating.jsp rating.rating=Calificaci\u00F3n # coverArt.jsp coverart.change=Cambiar coverart.zoom=Ampliar # allmusic.jsp allmusic.text=Buscando el \u00E1lbum {0} en allmusic.com - Por favor, espere. # changeCoverArt.jsp changecoverart.title=Cambiar car\u00E1tula changecoverart.address=O introduzca la dirección de la imagen changecoverart.artist=Artista changecoverart.album=\u00C1lbum # changeCoverArtConfirm.jsp changeCoverArtConfirm.failed=Ha fallado al cambiar la car\u00E1tula:
"{0}" # editTags.jsp edittags.title=Editar etiquetas edittags.file=Fichero edittags.songtitle=T\u00EDtulo edittags.artist=Artista edittags.album=\u00C1lbum edittags.year=Año edittags.status=Estado edittags.suggest=Sugerir edittags.reset=Reset edittags.set=Establecer edittags.working=Trabajando edittags.updated=Actualizado edittags.skipped=Saltado edittags.error=Error # helpPopup.jsp helppopup.title=Ayuda de {0} helppopup.cover.title=Tamaño de la caratula helppopup.cover.text=

Te permite especificar el tama\u00F1o de la caratula visualizada con la opcion de ocultarla completamente.

helppopup.transcode.title=Bitrate máxima helppopup.transcode.text=

Si dispone de ancho de banda limitado, puede fijar un bitrate m\u00E1ximo para los streams de m\u00FAsica. Por ejemplo, si su fichero mp3 original est\u00E1 codificado a 256 Kbps (kilobits por segundo), configurar el bitrate m\u00E1ximo a 128 provocar\u00E1 que {0} recodifique la m\u00FAsica de 256 a 128 Kbps.

helppopup.playlistfolder.title=Importar lista de reproducci\u00F3n de helppopup.playlistfolder.text=

Airsonic importar\u00E1 peri\u00F3dicamente las listas de reproducci\u00F3n almacenadas en esta carpeta.

helppopup.musicmask.title=Ficheros de m\u00FAsica helppopup.musicmask.text=

Permite especificar el tipo de ficheros que deberían reconocerse como música.

helppopup.coverartmask.title=Ficheros de car\u00E1tula helppopup.coverartmask.text=

Permite especificar el tipo de ficheros que deben reconocerse como car\u00E1tulas al navegar por las carpetas de medios.

helppopup.index.title=\u00CDndice helppopup.index.text=

Permite especificar c\u00F3mo debe mostrarse el \u00EDndice (situado en la parte izquierda de la pantalla). Usando el \u00EDndice, los ficheros y carpetas pueden ser accedidos m\u00E1s f\u00E1cilmente.

La forma de especificar las entradas del \u00EDndice es con una lista separada por espacios. Normalmente, cada \u00EDndice es un \u00FAnico car\u00E1cter, pero puedes especificar caracteres m\u00FAltiples. Por ejemplo, la entrada El enlazar\u00E1 a todos los fichero y carpetas que empiecen por "El".

Tambi\u00E9n puedes crear una entrada usando un grupo de caracteres entre par\u00E9ntesis. Por ejemplo, la entrada A-E(ABCDE) se mostrar\u00E1 como A-E y enlazar\u00E1 a todos los ficheros y carpetas que empiecen por A, B, C, D o E. Esto puede ser \u00FAtil para agrupar los caracteres que menos se utilizan (como X, Y y Z), o para agrupar los caracteres acentuados (como A, \u00C0 y \u00C1)

.

Los ficheros y carpetas que no se encuentren bajo una entrada, se asignar\u00E1n a la entrada siguiente "#".

helppopup.ignoredarticles.title=Art\u00EDculos para ignorar helppopup.ignoredarticles.text=

Permite especificar una lista de art\u00EDculos (como "el", "la") que serán ignorados a la hora de crear el \u00EDndice.

helppopup.shortcuts.title=Accesos directos helppopup.shortcuts.text=

Una lista separada por espacios de los directorios de los que quieres crear accesos directos. Utilice comillas para agrupar palabras, por ejemplo:

Nuevo Incoming "Musica electronica"

helppopup.language.title=Idioma helppopup.language.text=

Permite especificar el idioma que quieres usar.

helppopup.visibility.title=Visibilidad helppopup.visibility.text=

Seleccione qu\u00E9 detalles se deben mostrar para cada canci\u00F3n.

helppopup.theme.title=Tema helppopup.theme.text=

Permite seleccionar el tema para usar. Un tema define la apariencia (colores, fuentes, iconos...) de {0}.

helppopup.welcomemessage.title=Mensaje de bienvenida helppopup.welcomemessage.text=

El mensaje que se muestra en la p\u00E1gina de inicio.

helppopup.coverartlimit.title=L\u00EDmite de car\u00E1tulas helppopup.coverartlimit.text=

Número máximo de car\u00E1tulas que se muestran en una página.

helppopup.downloadlimit.title=L\u00EDmite de descarga helppopup.downloadlimit.text=

Especifica cu\u00E1nto ancho de banda se utilizar\u00E1 para descargar los ficheros.

helppopup.uploadlimit.title=L\u00EDmite de subida helppopup.uploadlimit.text=

Especifica cu\u00E1nto ancho de banda se utilizar\u00E1 para subir los ficheros.

helppopup.streamport.title=Puerto no SSL helppopup.streamport.text=

Esta opción solo es relevante si usa {0} en un servidor con SSL (HTTPS).

Algunos reproductores (como Winamp) no soportan streaming sobre SSL, por lo tanto, deberemos especificar un puerto alternativo http (normalmente 80 o 4040) para estos reproductores. Los streams no se cifrar\u00E1n.

helppopup.playername.title=Nombre del reproductor helppopup.playername.text=

Permite especificar un nombre f\u00E1cil de recordar para el reproductor, tal como "Trabajo" o "Sala de estar".

helppopup.autocontrol.title=Controla el reproductor automaticamente helppopup.autocontrol.text=

Si selecciona esta opció {0} ejecutar\u00E1 el reproductor cuando pulse "Reproducir" en la lista de reproducción. Si no, debe ejecutar y conectar el reproductor.

helppopup.dynamicip.title=IP dinámica helppopup.dynamicip.text=

Deshabilite esta opción si el reproductor usa IP est\u00E1tica.

# wap/index.jsp wap.index.missing=No se ha encontrado m\u00FAsica wap.index.playlist=Lista de reproducci\u00F3n wap.index.search=Buscar wap.index.settings=Configuraci\u00F3n # wap/browse.jsp wap.browse.playone=Reproduce la canci\u00F3n wap.browse.playall=Reproduce todo wap.browse.addone=A\u00F1ade la canci\u00F3n wap.browse.addall=A\u00F1ade todo # wap/playlist.jsp wap.playlist.title=Lista de reproducci\u00F3n wap.playlist.noplayer=Ning\u00FAn reproductor conectado wap.playlist.clear=Limpiar wap.playlist.load=Cargar # wap/search.jsp wap.search.title=Buscar # wap/searchResult.jsp wap.searchresult.index=El \u00EDndice de b\u00FAsqueda se est\u00E1 creando en estos momentos. Por favor, int\u00E9ntelo m\u00E1s tarde. # wap/settings.jsp wap.settings.selectplayer=Seleccione reproductor wap.settings.allplayers=Todo common.cancel=Cancelar common.edit=Editar common.confirm=Confirma, por favor common.settingssaved=Los par\u00E1metros fueron guardados. login.recover=\u00BFOlvidaste tu contrase\u00F1a? # recover.jsp recover.title=\u00BFOlvidaste tu contrase\u00F1a? login.insecure={0} no es seguro. Por favor, accede con nombre de usuario y contrase\u00F1a "admin". Despu\u00E9s, cambia la contrase\u00F1a inmediatamente. recover.text=Para reiniciar tu contrase\u00F1a, por favor, introduce tu nombre de usuario o direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico debajo. recover.username=Nombre de usuario o direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico recover.send=Reiniciar la contrase\u00F1a y envi\u00E1rmela recover.success=Tu contrase\u00F1a ha sido reiniciada y enviada a {0}. recover.error.usernotfound=Lo siento, usuario no encontrado. recover.error.noemail=Lo siento, no hay direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico registrada para este usuario. recover.error.sendfailed=Fall\u00F3 el env\u00EDo de email, por favor, int\u00E9ntalo m\u00E1s tarde. recover.error.invalidcaptcha=Lo siento, las palabras CAPTCHA introducidas son incorrectas, por favor, int\u00E9ntalo de nuevo. # accessDenied.jsp accessDenied.title=Acceso denegado accessDenied.text=Lo siento, no est\u00E1s autorizado para realizar la operaci\u00F3n solicitada. # notFound.jsp notFound.title=No encontrado notFound.text=

Lo siento, no pudimos encontrar lo que buscas.

Prueba a recargar la p\u00E1gina web. Si eso no ayuda, trata de escanear de nuevo las carpetas de medios.

notFound.reload=Recargar p\u00E1gina notFound.scan=Ajuste de las carpetas de medios top.starred=Destacado top.podcast=Podcasts # left.jsp left.scanning=Escaneando carpetas de medios... left.playlists=Listas left.showallplaylists=Mostrar todo left.createplaylist=Nueva lista left.importplaylist=Importar lista playlist.confirmclear=\u00BFBorrar cola de reproducci\u00F3n? playlist.repeat_radio=Parar radio aleatoria playlist.settings=Ajustes playlist.more=M\u00E1s acciones... playlist.more.playlist=Cola de reproducci\u00F3n playlist.more.sortbytrack=Ordenar por pista playlist.more.sortbyartist=Ordenar por artista playlist.more.sortbyalbum=Ordenar por \u00E1lbum playlist.more.selection=Canciones seleccionadas playlist.more.selectall=Seleccionar todo playlist.more.selectnone=Seleccionar una playlist.getflash=Obtener reproductor Flash playlist.saveplayqueue=Guardar cola de reproducci\u00F3n playlist.loadplayqueue=Cargar cola de reproducci\u00F3n playlist.append=A\u00F1adir a lista de reproducci\u00F3n playlist.toast.appendtoplaylist=Lista de reproducci\u00F3n actualizada. playlist.toast.saveasplaylist=Lista de reproducci\u00F3n guardada. playlist.toast.saveplayqueue=Reproducir cola guardada. playlist.missing=Desaparecido # playlist.jsp playlist2.noplaylists=No has creado todav\u00EDa ninguna lista de reproducci\u00F3n. playlist2.created=Creada por {0} en {1} playlist2.songs=canciones playlist2.shared=Visible para otros playlist2.notshared=No visible para otros playlist2.name=Nombre de la lista de reproducci\u00F3n playlist2.comment=Comentarios de la lista de reproducci\u00F3n playlist2.public=Hacer la lista de reproducci\u00F3n visible para otros usuarios. playlist2.confirmdelete=\u00BFEst\u00E1s seguro de querer borrar esta lista de reproducci\u00F3n? playlist2.empty=La lista de reproducci\u00F3n est\u00E1 vac\u00EDa playlist2.export=Exportar # importPlaylist.jsp importPlaylist.title=Importar lista de reproducci\u00F3n importPlaylist.text=Selecciona la lista de reproducci\u00F3n para importar (m3u, pls, xspf) importPlaylist.success=Lista de reproducci\u00F3n "{0}" importada con \u00E9xito. importPlaylist.error=Fall\u00F3 al importar la lista de reproducci\u00F3n "{0}". # videoPlayer.jsp videoPlayer.getflash=Por favor, instala Flash Player # starred.jsp starred.title=Destacados starred.empty=Haz click en los iconos de estrellas para marcar tus artistas favoritos, \u00E1lbumes y canciones. search.query=Artista, \u00E1lbum o t\u00EDtulo de canci\u00F3n search.hits.more=M\u00E1s search.hits.artists=Artistas search.hits.albums=\u00C1lbumes search.hits.songs=Canciones search.hits.videos=V\u00EDdeos # gettingStarted.jsp gettingStarted.title=Primeros pasos gettingStarted.text=

\u00A1Bienvenido a Airsonic! Esteremos listos en un momento, s\u00F3lo sigue los pasos b\u00E1sicos de abajo.
Haz click en el bot\u00F3n "Inicio" de la barra de herramientas de arriba para volver a esta pantalla.

Para m\u00E1s informaci\u00F3n, por favor, consulta la gu\u00EDa de primeros pasos.

gettingStarted.root=\u00A1Advertencia! El proceso Airsonic est\u00E1 corriendo como usuario root. Por favor, considera cambiar esto. gettingStarted.step1.title=Cambiar contrase\u00F1a de administrador. gettingStarted.step1.text=Asegura tu servidor cambiando la clave por defecto de la cuenta de administrador. Tambi\u00E9n puedes crear nuevas cuentas de usuario con diferentes privilegios. gettingStarted.step2.title=Establecer carpetas de medios. gettingStarted.step2.text=Indicarle a Airsonic d\u00F3nde est\u00E1 tu m\u00FAsica y v\u00EDdeos. gettingStarted.step3.title=Encuentra nuestra documentaci\u00F3n externa. gettingStarted.step3.text=En el caso de que quieras mejorar Airsonic, puede que desees consultar nuestra Comprueba la lista en continuo crecimiento de aplicaciones Airsonic. Ofrecen diversi\u00F3n y alternativas para disfrutar de tu colecci\u00F3n de medios sin importar donde est\u00E9s.

more.status.title=Estado de la Red more.status.text=Monitorizar en tiempo real el estado de todos los flujos multimedia de la red. more.keyboard.title=Atajos de teclado more.keyboard.text=Los atajos de teclado pueden ser habilitados en la p\u00E1gina de preferencias de usuario. Los atajos soportados se muestran a continuaci\u00F3n. more.keyboard.playback=Reproducci\u00F3n more.keyboard.navigation=Navegaci\u00F3n more.keyboard.general=General more.keyboard.playpause=Reproducir o pausar m\u00FAsica more.keyboard.previous=Ir a canci\u00F3n anterior more.keyboard.next=Ir a siguiente canci\u00F3n more.keyboard.volumedown=Bajar volumen more.keyboard.volumeup=Subir volumen more.keyboard.home=Ir a Inicio more.keyboard.playlists=Ir a Listas more.keyboard.podcasts=Ir a Podcasts more.keyboard.settings=Ir a Ajustes more.keyboard.starred=Ir a Destacados more.keyboard.more=Ir a M\u00E1s more.keyboard.about=Ir a Acerca de more.keyboard.search=Buscar more.keyboard.sidebar=Mostrar/ocultar barra lateral more.keyboard.playqueue=Mostrar/ocultar cola de reproducci\u00F3n more.keyboard.shortcuts=Mostrar atajos de teclado more.keyboard.then=entonces help.server.title=Servidor help.shop.title=Merchandise settingsheader.advanced=Avanzado settingsheader.podcast=Podcast settingsheader.dlna=DLNA/UPnP settingsheader.sonos=Sonos settingsheader.share=Compartir settingsheader.coverArt=Car\u00E1tula settingsheader.database=Base de datos generalsettings.videomask=V\u00EDdeos generalsettings.sortalbumsbyyear=Ordenar \u00E1lbumes por a\u00F1o generalsettings.showgettingstarted=Mostrar "Primeros pasos" al inicio generalsettings.welcometitle=T\u00EDtulo de bienvenida generalsettings.welcomesubtitle=Subt\u00EDtulo de bienvenida generalsettings.loginmessage=Mensaje de acceso # advancedSettings.jsp advancedsettings.downsamplecommand=Comando "downsample" advancedsettings.hlscommand=Comando de Flujo Multimedia en Vivo HTTP advancedsettings.ldapenabled=Habilitar autentificaci\u00F3n LDAP advancedsettings.ldapurl=LDAP URL advancedsettings.ldapsearchfilter=Filtro de b\u00FAsqueda LDAP helppopup.partymode.title=Modo fiesta helppopup.loginmessage.title=Mensaje de acceso helppopup.loginmessage.text=

El mensaje que se muestra en la p\u00E1gina de acceso.

helppopup.ldap.title=Auntentificaci\u00F3n LDAP helppopup.ldap.text=

Los usuarios pueden se autentificados por un servidor externos LDAP (incluido Windows Active Directory). Cuando un usuario habilitado de LDAP accede a {0}, el nombre de usuario y contrase\u00F1a es comprobado por el servidor externo, no por {0}.

helppopup.ldapurl.title=LDAP URL helppopup.ldapurl.text=

La direcci\u00F3n URL del servidor LDAP. El protocolo debe de ser o ldap:// o ldaps:// (para LDAP sobre SSL). Acceder a aqu\u00ED para ver una descripci\u00F3n m\u00E1s detallada.

helppopup.ldapsearchfilter.title=Filtro de b\u00FAsqueda LDAP helppopup.ldapsearchfilter.text=

Expresi\u00F3n de filtrado usada en la b\u00FAsqueda de usuarios. Esto es un filtro de b\u00FAsqueda LDAP (seg\u00FAn se define en RFC 2254). El esquema "'{0'}" es reemplazado por el nombre de usuario, por ejemplo:

musicfoldersettings.expunge.description=Airsonic almacena la informaci\u00F3n de todos los ficheros de medios encontrados. Limpiando la base de datos, la informaci\u00F3n sobre los ficheros que ya no est\u00E1n en tu colecci\u00F3n, es borrada de forma permanente. musicfoldersettings.organizebyfolderstructure=Organizar por estructura de carpetas musicfoldersettings.organizebyfolderstructure.description=Usa esta opci\u00F3n para navegar por tu colecci\u00F3n de medios usando la estructura de carpetas en vez de usar la informaci\u00F3n artista/\u00E1lbum de las etiquetas ID3. musicfoldersettings.expunge=Limpiar base de datos musicfoldersettings.access=Gestionar accesos de usuarios musicfoldersettings.nowscanning=Las carpetas de medios est\u00E1n siendo escaneadas. Esta operaci\u00F3n puede tardar varios minutos, dependiendo del tama\u00F1o de tu colecci\u00F3n. musicfoldersettings.scannow=Escanear carpetas ahora musicfoldersettings.access.description=Configurar a qu\u00E9 carpetas tiene acceso cada usuario. musicfoldersettings.fastcache=Modo de acceso r\u00E1pido musicfoldersettings.fastcache.description=Usa esta opci\u00F3n para minimizar el acceso a disco, por ejemplo si tus ficheros est\u00E1n localizados en un disco de red. Nota: los ficheros a\u00F1adidos o modificados solo ser\u00E1n visibles despu\u00E9s de que tu carpetas de medios sean escaneadas. advancedsettings.ldapmanagerdn=LDAP manager DN
(Opcional)
advancedsettings.ldapmanagerpassword=Contrase\u00F1a advancedsettings.ldapautoshadowing=Crear autom\u00E1ticamente usuarios en {0} advancedsettings.ldapRequiresRestart=Los ajustes de LDAP requieren un reinicio para surtir efecto. advancedsettings.smtpPort=Puerto SMTP advancedsettings.smtpServer=Servidor SMTP advancedsettings.smtpEncryption=Cifrado SMTP advancedsettings.smtpUser=Nombre de usuario SMTP advancedsettings.smtpPassword=Contrase\u00F1a advancedsettings.smtpEncryption.none=Ninguna advancedsettings.smtpEncryption.starttls=STARTTLS advancedsettings.smtpEncryption.ssl=SSL/TLS advancedsettings.smtpFrom=Remitente personalsettings.albumlist=Lista por defecto de \u00E1lbumes personalsettings.partymode=Modo Fiesta personalsettings.queuefollowingsongs=Encolar las siguientes canciones para reproducci\u00F3n personalsettings.shownowplaying=Mostrar lo que otros est\u00E1n reproduciendo personalsettings.nowplayingallowed=Permitir que otros vean lo que estoy reproduciendo personalsettings.showartistinfo=Mostrar informaci\u00F3n del artista personalsettings.autohideplayqueue=Auto-ocultar la cola de reproducci\u00F3n personalsettings.keyboardshortcutsenabled=Habilitar atajos del teclado personalsettings.songnotification=Notificarme cuando una nueva canci\u00F3n se reproduzca (no soportado por todos los navegadores) personalsettings.listreloaddelay=Retardo para la recarga de la lista del \u00E1lbum (en segundos, 0 lo deshabilita) personalsettings.paginationsize=N\u00FAmero de \u00E1lbumes/carpetas relacionados para mostrar inicialmente (0 deshabilita la paginaci\u00F3n de \u00E1lbumes) personalsettings.lastfmenabled=Registrar lo que estoy reproduciendo en Last.fm personalsettings.lastfmusername=Nombre de usuario de Last.fm personalsettings.lastfmpassword=Contrase\u00F1a de Last.fm personalsettings.avatar.title=Imagen personal personalsettings.avatar.none=Sin imagen personalsettings.avatar.custom=Imagen personalizada personalsettings.avatar.changecustom=Cambiar imagen personalizada personalsettings.avatar.upload=Subir personalsettings.avatar.courtesy=Iconos cortes\u00EDa de Afterglow, Aha-Soft, Icons-Land, y Iconshock # avatarUploadResult.jsp avataruploadresult.title=Cambiar imagen personal avataruploadresult.success=Cargada con \u00E9xito imagen personal "{0}". avataruploadresult.failure=Fallo al cargar imagen personal. Ver log para detalles. musicfoldersettings.add=A\u00F1adir carpeta de medios musicfoldersettings.notfound=Carpeta no encontrada musicfoldersettings.scan=Escanear carpetas transcodingsettings.add=A\u00F1adir transcodificaci\u00F3n transcodingsettings.defaultactive=Habilitar esta transcodificaci\u00F3n para todos las reproducciones nuevas y existentes. transcodingsettings.recommended=Configuraci\u00F3n recomendada internetradiosettings.add=A\u00F1adir Internet TV/radio # podcastSettings.jsp podcastsettings.update=Comprobar si hay nuevos episodios podcastsettings.keep=Mantener podcastsettings.keep.all=Todos los episodios podcastsettings.keep.one=Episodio m\u00E1s reciente podcastsettings.keep.many=\u00DAltimos {0} episodios podcastsettings.download=Cuando haya episodios nuevos podcastsettings.download.all=Descargar todos podcastsettings.download.one=Descargar el m\u00E1s reciente podcastsettings.download.many=Descargar los \u00FAltimos {0} episodios podcastsettings.download.none=No hacer nada podcastsettings.interval.manually=Manualmente podcastsettings.interval.hourly=Cada hora podcastsettings.interval.daily=Cada d\u00EDa podcastsettings.interval.weekly=Cada semana podcastsettings.folder=Guardar Podcasts en playersettings.technology.web.title=Reproductor web playersettings.technology.external.title=Reproductor externo playersettings.technology.external_with_playlist.title=Reproductor externo con lista de reproducci\u00F3n playersettings.technology.jukebox.title=Jukebox playersettings.technology.web.text=Reproducir m\u00FAsica directamente en el navegador usando el reproductor Flash integrado. playersettings.technology.external.text=Reproducir m\u00FAsica en tu reproductor favorito, como WinAmp o Windows Media Player. playersettings.technology.external_with_playlist.text=Igual que antes, pero la lista de reproducci\u00F3n es gestionada por el reproductor, en vez de por el servidor Airsonic. En este modo, el salto entre canciones es posible. playersettings.technology.jukebox.text=Reproducir la m\u00FAsica directamente en el dispositivo de audio del servidor Airsonic (s\u00F3lo usuarios autorizados). playersettings.m3ubom=Firma BOM en el fichero M3U generado dlnasettings.enabled=Habilitar servidor DLNA dlnasettings.description=Usa esta opci\u00F3n para activar el servidor de medios DLNA/UPnP de Ansonic, y mandar flujos multimedia a los reproductores DLNA compatibles. Requiere reinicio. dlnasettings.servername=Nombre del servidor de medios dlnasettings.servername.description=El nombre del servidor de medio que aparecer\u00E1 en los reproductores DLNA. dlnasettings.baselanurl=Direcci\u00F3n LAN del servidor dlnasettings.lanurl.description=Direcci\u00F3n base LAN para ser usada en recursos DLNA. Ejemplo http://192.168.0.2/airsonic/ sonossettings.enabled=Habilitar el servicio de m\u00FAsica Sonos sonossettings.description=Usa esta opci\u00F3n para activar el servicio de m\u00FAsica Sonos de Airsonic, y mandar flujos multimedia a los dispositivos Sonos de tu red local. Recuerda a\u00F1adir Airsonic en tu controlador Sonos como servicio de m\u00FAsica. sonossettings.servicename=Nombre del servicio de m\u00FAsica sonossettings.servicename.description=Nombre del servicio de m\u00FAsica que aparecer\u00E1 en el controlador Sonos. # shareSettings.jsp sharesettings.name=Nombre sharesettings.owner=Compartido por sharesettings.description=Descripci\u00F3n sharesettings.visits=Visitas sharesettings.lastvisited=\u00DAltima visita sharesettings.expires=Expira sharesettings.files=Ficheros compartidos sharesettings.expirein=Expira en sharesettings.expirein.week=1 semana sharesettings.expirein.month=1 minuto sharesettings.expirein.year=1 a\u00F1o sharesettings.expirein.never=nunca sharesettings.deleteexpired=Borrar todos los expirados usersettings.settings=Se permite al usuario cambiar ajustes y contrase\u00F1as usersettings.stream=Se permite al usuario reproducir ficheros usersettings.jukebox=Se permite al usuario reproducir ficheros en el modo jukebox usersettings.share=Se permite al usuario compartir ficheros con cualquiera usersettings.podcast=Se permite al usuario administrar los Podcasts usersettings.folderaccess=Se permite al usuario acceder a estas carpetas de medios usersettings.email=Correo electr\u00F3nico usersettings.ldap=Autentificar usuario en LDAP usersettings.noemail=Direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico no v\u00E1lida. usersettings.ldapdisabled=La autentificaci\u00F3n LDAP no est\u00E1 habilitada. Comprueba los ajustes avanzados. usersettings.passwordnotsupportedforldap=No se puede crear o cambiar una contrase\u00F1a para un usuario con autentificaci\u00F3n LDAP. # databaseSettings.jsp databasesettings.moreinfo=Informaci\u00F3n adicional sobre los ajustes de la base de datos puede consultarse en documentaci\u00F3n de la base de datos. databasesettings.configtype=Conexi\u00F3n origen de la base de datos databasesettings.mysqlvarcharmaxlength=Longitud m\u00E1xima "varchar" de MySQL databasesettings.usertablequote=Tabla de usuarios databasesettings.jndiname=Data Source JNDI Lookup Name databasesettings.jdbclibrary=Por favor, aseg\u00FArate de que tienes el controlador de tu base de datos en tu Java Classpath databasesettings.embeddriver=JDBC Driver Java classname databasesettings.embedurl=JDBC URL databasesettings.embedusername=Nombre de usuario JDBC databasesettings.embedpassword=Contrase\u00F1a JDBC databasettings.restartRequired=Los cambios en la configuraci\u00F3n de la base de datos necesitan un reinicio para surtir efecto. main.playrandom=Aleatorio main.downloadall=Descargar todo main.sharealbum=Compartir main.more=M\u00E1s acciones... main.more.selection=Canciones seleccionadas... main.more.share=Compartir main.nowplaying=Reproduciendo main.lyrics=Letras main.minutesago=minutos main.chat=Mensajes de chat main.scanning=Escaneando ficheros: main.message=Escribe un mensaje main.clearchat=Borrar mensajes main.addtoplaylist.title=A\u00F1adir a la lista de reproducci\u00F3n main.addtoplaylist.text=A\u00F1adir las canciones seleccionadas a la lista de reproducci\u00F3n: main.addnext=Reproducir la siguiente main.addlast=Reproducir la \u00FAltima main.addnext.toast=La canci\u00F3n se reproducir\u00E1 la siguiente main.addlast.toast=La canci\u00F3n se reproducir\u00E1 la \u00FAltima main.similarartists=Artistas similares main.startradio=Encender radio main.playtopsongs=Reproducir top canciones main.showall=Mostrar todos los \u00E1lbumes main.topsongs=Canciones top rating.clearrating=Borrar calificaci\u00F3n changecoverart.search=Buscar en Last.fm changecoverart.wait=Por favor, espere... changecoverart.success=La imagen se descarg\u00F3 correctamente. changecoverart.error=Fallo al descargar la imagen. changecoverart.noimagesfound=No se han encontrado im\u00E1genes. changecoverart.courtesy=Imagen cortes\u00EDa de Last.fm edittags.track=Pista edittags.genre=G\u00E9nero edittags.suggest.short=S edittags.reset.short=R # share.jsp share.title=Compartir share.warning=

\u00A1AVISO IMPORTANTE!

Juega limpio – No compartas material con copyright por ning\u00FAn medio que viole la ley.

share.facebook=Comparte en Facebook share.twitter=Comparte en Twitter share.googleplus=Comparte en Google+ share.link=O comparte esto con alguien envi\u00E1ndole este link: {0} share.disabled=Para compartir tu m\u00FAsica con alguien, debes registrarte primero en la direcci\u00F3n airsonic.org.
Por favor, accede a Ajustes > Red (permisos de administraci\u00F3n requeridos). share.manage=Gestionar mis medios compartidos # podcastReceiver.jsp podcastreceiver.title=Podcasts podcastreceiver.empty=No te has suscrito todav\u00EDa a ning\u00FAn podcast. podcastreceiver.episodes={0} episodios podcastreceiver.expandall=Mostrar episodios podcastreceiver.collapseall=Ocultar episodios podcastreceiver.status.new=Nuevo podcastreceiver.status.downloading=Descargando podcastreceiver.status.completed=Completado podcastreceiver.status.error=Error podcastreceiver.status.deleted=Borrado podcastreceiver.status.skipped=Saltado podcastreceiver.downloadselected=Descargar los seleccionados podcastreceiver.deleteselected=Borrar los seleccionados podcastreceiver.confirmdelete=\u00BFEst\u00E1 seguro de borrar el podcast? podcastreceiver.check=Comprobar si hay nuevos episodios podcastreceiver.refresh=Recargar la p\u00E1gina podcastreceiver.settings=Ajustes de podcasts podcastreceiver.subscribe=Suscribirse al podcast podcastreceiver.newestepisodes=Episodios m\u00E1s nuevos # lyrics.jsp lyrics.title=Letras lyrics.artist=Artista lyrics.song=Canci\u00F3n lyrics.search=Buscar lyrics.wait=Buscando letras, por favor, espere... lyrics.courtesy=(Letras por chartlyrics.com) lyrics.nolyricsfound=No se han encontrados letras. lyrics.trylater=Lo siento, el motor de b\u00FAsqueda de letras s\u00F3lo permite una b\u00FAsqueda cada 20 segundos. Int\u00E9ntalo de nuevo m\u00E1s tarde. helppopup.databaseConfigType.title=Data Source Config Type main.wiki=
__text__Bold text \\ Line break
~~text~~Italic text (empty line) New paragraph
* text List item http://foo.com/ Link
1. text Enumerated list item{link:Foo|http://foo.com}Named link
helppopup.databaseConfigType.text=

Legacy establecer\u00E1 por defecto una base de datos H2 embed (interna), que es la opci\u00F3n compatible hacia atr\u00E1s. Embedded JDBC conectar\u00E1 con una base de datos JDBC usando los ajustes que se hayan especificado. JNDI buscar\u00E1 una conexi\u00F3n a una fuente de datos ya configurada en el contenedor de tu aplicaci\u00F3n.

helppopup.mysqlvarcharmaxlength.title=Longitud m\u00E1xima de "varchar" de MySQL helppopup.mysqlvarcharmaxlength.text=

MySQL tiene una longitud m\u00E1xima de fila y por lo tanto necesita que las columnas "varchar" est\u00E9n delimitadas. El valor introducido aqu\u00ED ser\u00E1 el tama\u00F1o m\u00E1ximo de la columna.

helppopup.usertablequote.title=Tabla de usuarios helppopup.usertablequote.text=

La tabla de usuarios de Airsonic se llama "user". Esto puede causar un conflicto con alguna palabra clave en algunas bases de datos, como Postgres. De modo que, para Postgres, querr\u00E1s usar aqu\u00ED el car\u00E1cter de comillas dobles (").

helppopup.jndiname.title=Data Source JNDI Lookup Name helppopup.jndiname.text=Un nombre JNDI para localizar la fuente de datos de tipo javax.sql.DataSource. Esto es algo que es creado en el contenedor de tu aplicaci\u00F3n (por ejemplo, Tomcat). helppopup.embeddriver.title=JDBC Driver Class helppopup.videomask.title=Ficheros de v\u00EDdeos helppopup.videomask.text=

Permite especificar los tipos de ficheros que deben reconocerse como v\u00EDdeos.

helppopup.downsamplecommand.title=Comando "downsample" helppopup.embeddriver.text=Nombre de la clase dependiente del driver JDBC que implementa java.sql.Driver. Por ejemplo, para Postgres se usar\u00EDa org.postgresql.Driver. Esta clase debe de estar presente en el classpath. helppopup.downsamplecommand.text=

Permite especificar el comando para recodificar a una tasa de bits m\u00E1s baja.

(%s = Fichero para ser recodificado (downsampled), %b = Tasa de bits m\u00E1xima del reproductor, %t = T\u00EDtulo, %a = Artista, %l = \u00C1lbum)

helppopup.partymode.text=

Cuando el modo fiesta es seleccionado, el interface de usuario se simplifica de forma que es m\u00E1s sencillo de usar para usuarios no experimentados. En concreto, la desconfiguraci\u00F3n de las listas de reproducci\u00F3n queda protegida.

helppopup.hlscommand.title=HTTP Live Streaming command helppopup.hlscommand.text=

Comando para crear segmentos de v\u00EDdeo para el protocolo de Apple HLS (HTTP Live Streaming).

helppopup.ldapmanagerdn.title=LDAP manager DN helppopup.ldapmanagerdn.text=

Si el servidor LDAP no soporta la relaci\u00F3n an\u00F3nima, debes especificar el DN (Distinguished Name) y contrase\u00F1a del usuario LDAP cuando lo relaciones.

helppopup.ldapautoshadowing.title=Crear autom\u00E1ticamente usuarios LDAP en {0} helppopup.ldapautoshadowing.text=

Con esta opci\u00F3n seleccionada, los usuarios LDAP no tienen que ser creados manualmente en {0} antes de que accedan.

\u00A1NOTA! Esto significa que cualquier usuario con un nombre y contrase\u00F1a v\u00E1lido de LDAP puede acceder a {0}, lo cual puede no ser lo que quieras.

helppopup.m3ubom.title=Aplicar BOM al fichero M3U helppopup.m3ubom.text=

Aplicar una firma BOM en las listas de reproducci\u00F3n M3U generadas para compatibilidad con Unicode.

helppopup.smtpServer.title=Servidor SMTP helppopup.smtpServer.text=

El nombre del host del servidor SMTP. Este servidor ser\u00E1 usado para enviar correos electr\u00F3nica a los usuarios que hayan solicitado un reinicio de contrase\u00F1a.

helppopup.smtpPort.title=Puerto SMTP helppopup.smtpPort.text=

Puerto del servidor que se conectar\u00E1 para el tr\u00E1fico SMTP.

helppopup.smtpCredentials.title=Credenciales SMTP helppopup.smtpCredentials.text=

Credenciales para usar en la conexi\u00F3n con el servidor SMTP. Dejar vac\u00EDo para conectar sin autentificaci\u00F3n.

helppopup.smtpEncryption.title=Cifrado SMTP helppopup.smtpEncryption.text=

El m\u00E9todo de cifrado para ser usado en la conexi\u00F3n con el servidor SMTP. Elije "ninguna" para seleccionar sin cifrado.

helppopup.smtpFrom.title=Direcci\u00F3n de origen helppopup.smtpFrom.text=

La direcci\u00F3n del remitente para los correos electr\u00F3nicos con origen en el servidor Airsonic. Debe de ser una direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nico v\u00E1lida.

helppopup.scanMediaFolders.title=Reglas para el escaneo de las carpetas de medios helppopup.scanMediaFolders.text=

Nota que cualquier carpeta cuyo nombre comience con punto (.) o con @eaDir ser\u00E1 ignorada. Tambi\u00E9n todos los ficheros Thumbs.db.

wap.browse.downloadone=Descargar canci\u00F3n wap.browse.downloadall=Descargar todo wap.playlist.random=Aleatorio wap.playlist.play=Reproducir en el tel\u00E9fono