#
# Dutch localization.
# Author: Sindre Mehus
# Author: Ronald Knot (rokno at planet.nl)
# Corrected : Sander van der Grind / Jeremy terpstra
# New configlines : Jeremy terpstra
# New configlines : Muiz
# 09-March-2012 Updated: Toolman
# 2012-09-21 Updated: Toolman
# 2013-12-06 New configlines updated and a few corrections: Toolman
common.home = Home
common.back = Terug
common.help = Help
common.play = Speel af
common.add = Voeg toe
common.download = Download
common.close = Sluiten
common.refresh = Ververs
common.next = Volgende
common.previous = Vorige
common.more = Meer
common.ok = OK
common.cancel = Annuleer
common.save = Opslaan
common.create = Maak
common.delete = Verwijder
common.edit = Bewerk
common.confirm = Bevestig
common.unknown = (Onbekend)
common.default = (Standaard)
common.settingssaved = Instellingen zijn opgeslagen.
common.trialexpired = De testperiode is verlopen op {0}. Neem Subsonic Premium om deze functie te gebruiken.
common.trialnotexpired = Deze functie is beschikbaar tot {0}. Daarna heb je Subsonic Premium nodig.
# login.jsp
login.username = Gebruikersnaam
login.password = Wachtwoord
login.login = Inloggen
login.remember = Onthoud mij.
login.logout = Je bent uitgelogd.
login.error = Gebruikersnaam of wachtwoord onbekend.
login.insecure = {0} is niet beveiligd. Log in met gebruikersnaam en
wachtwoord "admin", of klik hier en verander het wachtwoord onmiddelijk.
login.recover = Wachtwoord vergeten?
# recover.jsp
recover.title = Wachtwoord vergeten?
recover.text = Vul jouw gebruikersnaam of email adres hieronder in om het wachtwoord te herstellen, .
recover.username = Gebruikersnaam of e-mailadres
recover.send = Mail mij het nieuwe wachtwoord.
recover.success = Je wachtwoord is opnieuw ingesteld en gemaild naar {0}.
recover.error.usernotfound = Sorry, gebruiker is niet gevonden.
recover.error.noemail = Sorry, er is geen e-mailadres bekend voor deze gebruiker.
recover.error.sendfailed = E-mail versturen is mislukt, probeer het later nog eens..
recover.error.invalidcaptcha = Sorry, de CAPTCHA woorden zijn verkeerd ingevuld. Probeer het nog eens.
# accessDenied.jsp
accessDenied.title = Toegang geweigerd.
accessDenied.text = Je bent niet bevoegd om dit te doen.
# notFound.jsp
notFound.title = Niet gevonden
notFound.text =
Sorry, Er is niet gevonden wat je zocht.
Probeer de webpagina te herladen. Als dat niet helpt, \ laat dan de mediamappen opnieuw scannen.
notFound.reload = Herlaad webpagina notFound.scan = Instellingen mediamappen # top.jsp top.home = Home top.now_playing = Speelt nu top.starred = Met ster top.settings = Instellingen top.status = Status top.podcast = Podcast top.more = Meer top.help = Over top.search = Zoeken top.upgrade = Er is een nieuwe versie beschikbaar. Download {0} {1} \ here. top.missing = Geen mediamappen gevonden. Verander de Instellingen. top.logout = Uitloggen {0} top.getpremium = Schaf Subsonic Premium aan. top.gotpremium = Subsonic Premium top.trialdaysleft = resterende testperiode {0} dag(en) # left.jsp left.scanning = Mediamappen worden gescanned. left.statistics = {0} artiestenWelkom bij Libresonic!. De configuratie van Libresonic is eenvoudig, loop de volgende basisstappen even door.
\
Klik op de "Home" knop in de werkbalk hierboven om naar dit scherm terug te keren.
Raadpleeg de "Beginnersgids" voor meer informatie.
gettingStarted.root = Let op! Het Libresonic proces werkt nu als de root gebruiker. Het wordt aanbevolen om\ dit te veranderen. gettingStarted.step1.title = Verander administrator wachtwoord. gettingStarted.step1.text = Beveilig de server door het standaardwachtwoord van het administrator account te wijzigen. \ Tevens kun je hier nieuwe gebruikersaccounts met verschillende rechten aanmaken. gettingStarted.step2.title = Stel de mediamappen in. gettingStarted.step2.text = Vertel Libresonic waar jouw muziek en videos staan. gettingStarted.step3.title = Configureer netwerk Instellingen. gettingStarted.step3.text = Enkele nuttige instellingen als je jouw muziek via internet wilt beluisteren, \ of wilt delen met familie en vrienden. Registreer meteen je persoonlijke jouwname.subsonic.org \ adres. gettingStarted.hide = Dit niet meer laten zien. gettingStarted.hidealert = Ga naar instellingen > Algemeen, om dit scherm weer te tonen. # home.jsp home.random.title = Willekeurig home.alphabetical.title = Alles home.newest.title = Recent toegevoegd home.starred.title = Met ster home.highest.title = Hoogst gewaardeerd home.frequent.title = Meest afgespeeld home.recent.title = Recent afgespeeld home.decade.title = Per jaartal home.genre.title = Per genre home.users.title = Gebruikers home.random.text = Willekeurige albums home.alphabetical.text = Alle albums home.newest.text = Recent toegevoegde albums home.starred.text = Albums die door jou met ster zijn gemarkeerd. home.highest.text = Hoogst gewaardeerde albums home.frequent.text = Meest afgespeelde albums home.recent.text = Recent afgespeelde albums home.decade.text = Jaartal home.genre.text = Genre home.users.text = Gebruikersstatistieken home.scan = De mediamappen worden nu gescanned. Sommige functies zijn niet beschikbaar. home.albums = Albums {0} - {1} home.playcount = Afgespeeld {0} songs home.lastplayed = Afgespeeld {0} home.created = Gemaakt {0} home.chart.total = Totaal (MB) home.chart.stream = Gestreamed (MB) home.chart.download = Gedownload (MB) home.chart.upload = Ge-upload (MB) # more.jsp more.title = Meer more.random.title = Willekeurige speellijst more.random.text = Maak willekeurige speellijst met more.random.songs = {0} songs more.random.auto = Speel meer willekeurige liedjes als het einde van de speelijst is bereikt. more.random.ok = OK more.random.genre = Van genre more.random.anygenre = Elke more.random.year = en jaar more.random.anyyear = Elk more.random.folder = In map more.random.anyfolder = Elke more.apps.title = Subsonic Apps more.apps.text =Bekijk de gestaag groeiende lijst van Subsonic apps. \ Deze apps bieden alternatieven om te genieten van je media collectie - ongeacht waar je bent. \ Apps zijn beschikbaar voor Android, iPhone, Windows Phone, BlackBerry, Roku en veel meer.
more.mobile.title = Mobiele telefoon more.mobile.text =Je kunt {0} gebruiken met elke WAP-mobiele telefoon of PDA.
\
Gebruik gewoon de volgende URL op jouw telefoon: http://jouwhostname/wap
Uiteraard moet je server dan wel vanaf het Internet bereikbaar zijn.
more.podcast.title = Podcast more.podcast.text =Opgeslagen speellijsten zijn beschikbaar als Podcasts.
\
Gebruik de volgende URL in jouw Podcast ontvanger: http://jouwhostname/podcast, \
of Klik hier.
(%s = het te converteren bestand, %b = Max bitrate van de afspeler, %t = Titel, %a = Artiest, %l = Album)
\Conversie is het proces waarin \u00E9\u00E9n mediaformaat wordt omgezet naar een ander formaat. De conversie van {1}''s \ zet media om die anders niet gestreamd kan worden. De conversie gebeurt tijdens het afspelen en neemt geen schrijfruimte in beslag.
\De eigenlijke conversie gebeurt door software van derden die ge\u00EFnstalleerd moeten worden in {0}. \ Je kunt je eigen converter (Transcoder) toevoegen mits dat die aan de volgende voorwaarden voldoet: \
Merk op dat conversies per afspeler geactiveerd worden via Instellingen > afspelers.
# internetRadioSettings.jsp internetradiosettings.streamurl = Stream URL internetradiosettings.homepageurl = Homepage internetradiosettings.name = Naam internetradiosettings.enabled = Actief internetradiosettings.add = Voeg Internet TV/radio toe internetradiosettings.nourl = Specificeer een URL. internetradiosettings.noname = Specificeer een naam. # podcastSettings.jsp podcastsettings.update = Controleer op nieuwe uitzendingen podcastsettings.keep = Bewaar podcastsettings.keep.all = Alle uitzendingen podcastsettings.keep.one = Meest recente aflevering podcastsettings.keep.many = Laatste {0} uitzendingen podcastsettings.download = Wanneer nieuwe uitzendingen beschikbaar zijn podcastsettings.download.all = Download alles podcastsettings.download.one = Download de meest recente aflevering. podcastsettings.download.many = Download de laatste {0} uitzendingen podcastsettings.download.none = Download niets podcastsettings.interval.manually = Handmatig podcastsettings.interval.hourly = Elk uur podcastsettings.interval.daily = Elke dag podcastsettings.interval.weekly = Elke week podcastsettings.folder = Sla podcasts op in: # playerSettings.jsp playersettings.noplayers = Geen afspelers gevonden. playersettings.type = Type playersettings.lastseen = Laatst bekeken playersettings.title = Selecteer afspeler playersettings.technology.web.title = Web afspeler playersettings.technology.external.title = Externe afspeler playersettings.technology.external_with_playlist.title = Externe afspeler met speellijst playersettings.technology.jukebox.title = Jukebox playersettings.technology.web.text = Speel muziek direct af in de web browser met de ge\u00EFntegreerde Flash afspeler. playersettings.technology.external.text = Speel muziek met je favoriete afspeler, zoals WinAmp of Windows Media Player. playersettings.technology.external_with_playlist.text = Hetzelfde als hierboven, maar de speellijst wordt beheerd door de afspeler, en niet \ door de Libresonic server. In deze mode, is overslaan van liedjes mogelijk. playersettings.technology.jukebox.text = Speel muziek direct af via de geluidskaart van de Libresonic server. (Alleen voor geauthoriseerde gebruikers). playersettings.name = Afspeler naam playersettings.coverartsize = Grootte albumhoes playersettings.maxbitrate = Max bitsnelheid playersettings.coverart.off = Uit playersettings.coverart.small = Klein playersettings.coverart.medium = Middel playersettings.coverart.large = Groot playersettings.notranscoder = LET OP: ffmpeg schijnt niet ge\u00EFnstalleerd te zijn.__text__ | Vette tekst | \\\\ | Regel afbreking |
~~text~~ | Cursieve tekst | (empty line) | Nieuwe Alinea |
* text | Lijst item | http://foo.com/ | Hyperlink |
1. text | Genummerde lijst item | {link:Foo|http://foo.com} | Benoemde hyperlink |
Blijf eerlijk –Overtreed geen wetten door auteursrechtelijk beschermd werk te delen.
share.facebook = Deel op Facebook share.twitter = Deel op Twitter share.googleplus = Deel op Google+ share.link = of deel dit door iemand de volgende link te sturen: {0} share.disabled = Om jouw muziek te kunnen delen moet je eerst je eigen subsonic.org adres registreren.Upgrade naar Subsonic Premium om van deze extra functies te kunnen genieten:
\* Sommige apps moeten separaat aangekocht worden.
premium.getpremium = Schaf Subsonic Premium aan premium.licensed = Je hebt een geldige Subsonic Premium licentie! premium.licensedexpires = Jouw Subsonic Premium licentie is geldig tot {0} premium.licensedexpired = Jouw Subsonic Premium licentie is vervallen op {0} premium.licensedto = Deze licentie is geregistreerd voor {0}. premium.forcechange = Registreer met een andere licentie sleutel premium.register = Als je upgrade naar Subsonic Premium zul je per email een licentie sleutel ontvangen. Voer de licentiesleutel hier in: premium.resend = Licentiesleutel verloren? Stuur mij de sleutel opnieuw.. premium.register.email = Email premium.register.license = Licentie sleutel # podcastReceiver.jsp podcastreceiver.title = Podcast ontvanger podcastreceiver.expandall = Toon uitzendingen podcastreceiver.collapseall = Verberg uitzendingen podcastreceiver.status.new = Nieuw podcastreceiver.status.downloading = Bezig met downloaden podcastreceiver.status.completed = Voltooid podcastreceiver.status.error = Fout podcastreceiver.status.deleted = Verwijderd podcastreceiver.status.skipped = Overgeslagen podcastreceiver.downloadselected= Download geselecteerde podcastreceiver.deleteselected= Verwijder geselecteerde podcastreceiver.confirmdelete= Geselecteerde Podcasts echt verwijderen? podcastreceiver.check = Controleer op nieuwe uitzendingen podcastreceiver.refresh = Ververs pagina. podcastreceiver.settings = Podcast Instellingen podcastreceiver.subscribe = Abonneer op Podcast # lyrics.jsp lyrics.title = Teksten lyrics.artist = Artiest lyrics.song = Song lyrics.search = Zoeken lyrics.wait = Zoek naar teksten, even wachten... lyrics.courtesy = (Teksten van chartlyrics.com) lyrics.nolyricsfound = Geen teksten gevonden. lyrics.trylater = Sorry, Deze zoekmachine is beperkt tot \u00E9\u00E9n zoekactie per 20 seconden. Probeer het later opnieuw. # helpPopup.jsp helppopup.title = {0} Help helppopup.cover.title = Albumhoes afmetingen helppopup.cover.text =Hiermee kun je de grootte van de albumhoezen bepalen en het tonen daarvan uitschakelen.
helppopup.transcode.title = Max bitrate helppopup.transcode.text =Als je een beperkte bandbreedte hebt kun je hier en maximale limiet instellen voor de bitrate voor afgespeelde muziek. \ Voorbeeld: Als jouw originele mp3-bestanden een bitrate hebben van 256 Kbps (kilobits per second), zal {0} bij een \ ingestelde max bitrate van 128 automatisch de muziek resamplen van 256 to naar 128 Kbps.
\ helppopup.playlistfolder.title = Importeer speellijsten van helppopup.playlistfolder.text =Libresonic zal regelmatig de afspeelijsten in deze map importeren.
helppopup.musicmask.title = Muziekbestanden helppopup.musicmask.text =Geef hier aan welke bestandstypen als muziekbestanden moeten worden gezien.
helppopup.videomask.title = Videobestanden helppopup.videomask.text =Geef hier aan welke bestandstypen als videobestanden moeten worden gezien.
helppopup.coverartmask.title = Albumhoesbestanden helppopup.coverartmask.text =Geef hier aan welke bestandstypen als afbeeldingsbestanden moeten worden gezien voor albumhoezen.
helppopup.downsamplecommand.title = Downsample commando helppopup.downsamplecommand.text =Geef hier het commando op om muziek van een hogere bitsnelheid om te zetten naar een lagere bitsnelheid.
\(%s = Het bestand dat moet worden omgezet, %b = Max bitsnelheid van de afspeler, %t = Titel, %a = Artiest, %l = Album)
helppopup.hlscommand.title = HTTP Live Streaming commando helppopup.hlscommand.text =Het commando dat gebruikt wordt om video segmenten for Apple''s HLS (HTTP Live Streaming) protocol te maken.
helppopup.index.title = Index helppopup.index.text =Specificeer hier hoe de index (links op het scherm) moet worden getoond. Bestanden en mappen die in de mediamap staan \ zijn via deze index snel en gemakkelijk toegankelijk.
\De specificatie is een spatie-gescheiden lijst van indexvermeldingen. Normaal gsproken is elke vermeldingen maar \u00E9\u00E9n karakter, \ maar je mag ook meerdere karakters opgeven. Voorbeeld: de vermelding de zal linken naar alle bestanden en mappen \ die beginnen met "de".
\Je kunt ook een vermelding maken van een groep index-karakters tussen haakjes. Voorbeeld: de vermelding: \ A-E(ABCDE) zal worden getoond als A-E en linken naar alle bestanden en mappen die met \ A, B, C, D of E beginnen. Dit kan nuttig zijn bij het groeperen van minder frequent gebruikte letters als X, Y en Z, of \ voor het groeperen van accentletters als A, \u00C0 en \u00C1) of cijfers.
\Bestanden en mappen die niet in een indexvermelding worden benoemd worden geplaatst onder "#".
helppopup.ignoredarticles.title = Te negeren items helppopup.ignoredarticles.text =Specificeer hier welke woorden (zoals "the") moeten worden genegeerd bij het maken van de index.
helppopup.shortcuts.title = Snelkoppelingen helppopup.shortcuts.text =Dit is een spatie-gescheiden lijst van mappen die je via een snelkoppeling kunt openen. Gebruik aanhalingstekens om woorden te groeperen.
\Bijvoorbeeld Blues Jazz "Sound tracks"
helppopup.language.title = Taal helppopup.language.text =Stel hier in welke taal je gaat gebruiken.
helppopup.visibility.title = Zichtbaarheid helppopup.visibility.text =Selecteer welke details moeten worden getoond voor elk lied, tevens bepaal je hier waar het onderschrift wordt afgebroken.\ Dit is het maximale aantal letters die worden getoond om Titel, Artiest en Album te vermelden.
helppopup.partymode.title = Party mode helppopup.partymode.text =Met Party Mode ingeschakeld wordt de gebruikersinterface eenvoudiger en gemakkelijker bedienbaar gemaakt voor onervaren gebruikers. \ Hierbij wordt voorkomen dat speellijsten worden verprutst.
helppopup.theme.title = Thema helppopup.theme.text =Bepaal hier welk thema je gaat gebruiken. Een thema bepaalt het uiterlijk van {0} voor wat betreft kleuren, lettertypen, afbeeldingen enz.
helppopup.welcomemessage.title = Welkomstbericht helppopup.welcomemessage.text =Het bericht dat op de EERSTE pagina van {0} wordt getoond.
helppopup.loginmessage.title = Loginbericht helppopup.loginmessage.text =Het bericht dat op de INLOGpagina wordt getoond.
helppopup.coverartlimit.title = Limiet albumhoes helppopup.coverartlimit.text =Het maximale aantal albumhoezen dat op een pagina mag worden getoond.
helppopup.downloadlimit.title = Download limiet helppopup.downloadlimit.text =Een bovengrens voor de bandbreedte die zal worden gebruikt voor het downloaden van bestanden.
helppopup.uploadlimit.title = Upload limiet helppopup.uploadlimit.text =Een bovengrens voor de bandbreedte die zal worden gebruikt voor het uploaden van bestanden.
helppopup.streamport.title = Non-SSL stream poort helppopup.streamport.text =Deze optie is alleen relevant als {0} op een server met SSL (HTTPS) wordt uitgevoerd.
Sommige afspelers \ (zoals Winamp) ondersteunen geen streaming over SSL. Specificeer het poortnummer voor normaal http-verkeer (gewoonlijk 80 \ of 4040) als je niet over SSL wilt streamen. Let wel dat de streams geen encryptie hebben.
helppopup.ldap.title = LDAP authentificatie helppopup.ldap.text =gebruikers kunnen worden geauthentificeerd door een externe LDAP server (inclusief Windows Active Directory). \ Als gebruikers waarvoor LDAP is ingeschakeld inloggen op {0}, wordt de gebruikersnaam en wachtwoord geverifieerd door de externe server, niet door {0} zelf.
helppopup.ldapurl.title = LDAP URL helppopup.ldapurl.text =de URL van de LDAP server. Het protocol moet of ldap:// of ldaps:// zijn.\ (voor LDAP over SSL). Zie hier \ voor een gedetaileerdere beschrijving.
helppopup.ldapsearchfilter.title = LDAP zoekfilter helppopup.ldapsearchfilter.text =de filter expressie die gebruikt wordt om een gebruiker op te zoeken in LDAP. Dit is een LDAP zoekfilter \ (zoals gedefinieerd in RFC 2254). \ Het patroon "'{0'}" wordt vervangen door de gebruikersnaam, bijvoorbeeld: \
Als de LDAP server geen anonieme verbindingen toestaat moet de DN (Distinguished Name) \ en wachtwoord worden vermeld van de LDAP-gebruiker die verbinding mag maken met de LDAP server.
helppopup.ldapautoshadowing.title = Maak automatisch LDAP gebruikers aan in {0} helppopup.ldapautoshadowing.text =Als je voor deze optie kiest, hoef je LDAP-gebruikers niet handmatig in {0} aan te maken.
\LET OP! Dit btekent dat ELKE gebruiker met een geldige LDAP-gebruikersnaam en wachtwoord in kan loggen op {0}, \ wat je misschien niet wilt hebben.
helppopup.playername.title = Afspelernaam helppopup.playername.text =Hier kun je een gemakkelijk te onthouden naam opgeven voor een afspeler, zoals "Werk" of "Huiskamer".
helppopup.autocontrol.title = Bedien afspeler automatisch helppopup.autocontrol.text =Met deze optie aan gezet, zal {0} automatisch de afspeler starten als je op "Speel" klikt \ in de speellijst. Anders moet je zelf de afspeler starten en verbinden.
helppopup.dynamicip.title = Dynamisch IP adres helppopup.dynamicip.text =Schakel deze optie uit als de afspeler een statisch IP adres heeft.
# wap/index.jsp wap.index.missing = Geen muziek gevonden. wap.index.playlist = Speellijst wap.index.search = Zoeken wap.index.settings = Instellingen # wap/browse.jsp wap.browse.playone = Speel song wap.browse.playall = Speel alles wap.browse.addone = Voeg song toe wap.browse.addall = Voeg alles toe wap.browse.downloadone = Download song wap.browse.downloadall = Download alles # wap/playlist.jsp wap.playlist.title = Speellijst wap.playlist.noplayer = Geen afspeler verbonden wap.playlist.clear = Maak leeg wap.playlist.load = Laad wap.playlist.random = Willekeurig wap.playlist.play = Afspelen op telefoon. # wap/search.jsp wap.search.title = Zoeken # wap/searchResult.jsp wap.searchresult.index = De zoekindex wordt nu gemaakt. Probeer het later nog eens... # wap/settings.jsp wap.settings.selectplayer = Selecteer afspeler wap.settings.allplayers = Alle