#
# Portuguese localization.
# Author: Miguel Fonseca
#
common.home = In\u00EDcio
common.back = Voltar
common.help = Ajuda
common.play = Reproduzir
common.add = Adicionar
common.download = Descarregar
common.close = Fechar
common.refresh = Actualizar
common.next = Seguinte
common.previous = Anterior
common.more = Mais
common.ok = OK
common.cancel = Cancelar
common.save = Guardar
common.create = Criar
common.delete = Apagar
common.unknown = (Desconhecido)
common.default = (Predefinido)
# login.jsp
login.username = Utilizador
login.password = Senha
login.login = Iniciar sess\u00E3o
login.remember = Manter sess\u00E3o iniciada
login.logout = Est\u00E1 agora desligado.
login.error = Utilizador ou senha errada.
login.insecure = {0} n\u00E3o est\u00E1 seguro. Por favor inicie sess\u00E3o com o utilizador e
senha "admin". Depois mude a senha imediatamente.
# accessDenied.jsp
accessDenied.title = Acesso negado
accessDenied.text = Desculpe, n\u00E3o est\u00E1 autorizado a executar essa opera\u00E7\u00E3o.
# top.jsp
top.home = In\u00EDcio
top.now_playing = A tocar
top.settings = Configura\u00E7\u00F5es
top.status = Estado
top.podcast = Podcast
top.more = Mais
top.help = Acerca
top.search = Pesquisar
top.upgrade = Uma nova vers\u00E3o est\u00E1 dispon\u00EDvel. Descarregar {0} {1} \
aqui.
top.missing = N\u00E3o se encontra nenhuma pasta. Por favor mude as configura\u00E7\u00F5es.
top.logout = Terminar sess\u00E3o {0}
# left.jsp
left.statistics = {0} Artistas
\
{1} Albuns
\
{2} M\u00FAsicas
\
{3} (~ {4} horas)
left.shortcut = Atalhos
left.radio = Internet TV/radio
left.allfolders = Todas as pastas
# playlist.jsp
playlist.stop = Parar
playlist.start = Reproduzir
playlist.confirmclear = Quer mesmo limpar a lista?
playlist.clear = Limpar
playlist.shuffle = Modo aleat\u00F3rio
playlist.repeat_on = Repetir est\u00E1 ligado
playlist.repeat_off = Repetir est\u00E1 desligado
playlist.undo = Desfazer
playlist.settings = Configura\u00E7\u00F5es
playlist.more = Mais ac\u00E7\u00F5es...
playlist.more.playlist = Lista
playlist.more.sortbytrack = Ordenar por pista
playlist.more.sortbyartist = Ordenar por artista
playlist.more.sortbyalbum = Ordenar por album
playlist.more.selection = M\u00FAsicas seleccionadas
playlist.more.selectall = Selecionar todas
playlist.more.selectnone = Selecionar nenhuma
playlist.getflash = Obtenha o Flash player
playlist.save = Guardar
playlist.append = Adicionar \u00E0 lista
playlist.remove = Apagar
playlist.up = Voltar
playlist.down = Baixo
playlist.empty = Lista vazia
# status.jsp
status.title = Estado
status.type = Tipo
status.stream = Stream
status.download = Descarregar
status.upload = Carregar
status.player = Leitor
status.user = Utilizador
status.current = M\u00FAsica a tocar
status.transmitted = Transmitido
status.bitrate = Bitrate (Kbps)
# search.jsp
search.title = Pesquisar
search.query = Artista, album ou m\u00FAsica
search.search = Pesquisar
search.index = O \u00EDndice de pesquisa est\u00E1 sendo criado. Por favor tente daqui a pouco.
search.hits.none = N\u00E3o foram encontradas ocorr\u00EAncias.
search.hits.more = Mais
search.hits.artists = Artistas
search.hits.albums = Albuns
search.hits.songs = M\u00FAsicas
# gettingStarted.jsp
gettingStarted.title = Primeiros passos
gettingStarted.text =
Bem-vindo ao Libresonic! Vamos prepar\u00E1-lo num instante, basta seguir os seguintes passos b\u00E1sicos.
\
Clicar no bot\u00E3o "In\u00EDcio" na barra acima para voltar a este ecran.
Para mais informa\u00E7\u00F5es, por favor consulte oGuia Primeiros passos.
gettingStarted.step1.title = Mudar senha do administrador. gettingStarted.step1.text = Proteja o seu servidor, alterando a senha padr\u00E3o para a conta de administrador. \ Pode criar novas contas de utilizador com privil\u00E9gios diferentes. gettingStarted.step2.title = Criar pastas de m\u00FAsica. gettingStarted.step2.text = Mostrar ao Libresonic onde tem a sua m\u00FAsica. gettingStarted.step3.title = Configura\u00E7\u00F5es de rede. gettingStarted.hide = N\u00E3o mostrar mais gettingStarted.hidealert = Para mostar este ecran outra vez, v\u00E1 a Configura\u00E7\u00F5es > Geral. # home.jsp home.random.title = Aleat\u00F3rio home.newest.title = Novos Albuns home.highest.title = Melhor Classificados home.frequent.title = Mais Ouvidos home.recent.title = Mais Recentes home.users.title = Utilizadores home.random.text = Albuns aleat\u00F3rios home.newest.text = Albuns adicionados recentemente home.highest.text = Albuns melhor classificados home.frequent.text = Albuns mais ouvidos home.recent.text = Albuns reproduzidos recentemente home.users.text = Estat\u00EDsticas de utilizador home.scan = A pasta m\u00FAsica est\u00E1 a ser analisada. N\u00E3o est\u00E3o dispon\u00EDveis todas as caracteristicas. home.albums = Albuns {0} - {1} home.playcount = Reproduzidos {0} vezes home.lastplayed = Reproduzidos {0} home.created = Modificados {0} home.chart.total = Total (MB) home.chart.stream = Enviado (MB) home.chart.download = Descarregados (MB) home.chart.upload = Carregados (MB) # more.jsp more.title = Mais more.random.title = Lista aleat\u00F3ria more.random.text = Criar lista aleat\u00F3ria com more.random.songs = {0} m\u00FAsicas more.random.auto = Reproduzir mais m\u00FAsicas aleat\u00F3rias quando chegar ao fim da lista. more.random.ok = OK more.random.genre = do g\u00E9nero more.random.anygenre = Qualquer more.random.year = e ano more.random.anyyear = Qualquer more.random.folder = na pasta more.random.anyfolder = Qualquer more.apps.title = Aplica\u00E7\u00F5es Libresonic more.apps.text =Aplica\u00E7\u00F5es Libresonic est\u00E3o dispon\u00EDveis para iPhone, \ Android e AIR.
more.mobile.title = Telem\u00F3vel more.mobile.text =Pode controlar o {0} com qualquer telem\u00F3vel que tenha WAP activado ou num PDA.
\
S\u00F3 tem de visitar este endere\u00E7o do seu telem\u00F3vel: http://oseuendere\u00E7o/wap
Para que isto funcione o servidor tem de estar acess\u00EDvel atrav\u00E9s da internet.
more.podcast.title = Podcast more.podcast.text =Listas de reprodu\u00E7\u00E3o guardadas como Podcasts.
\
Use o seguinte endere\u00E7o no seu Podcast: http://oseuendere\u00E7o/podcast, \
ou clique aqui.
(%s = O ficheiro a ser transcodificado, %b = Max bitrate do Leitor, %t = T\u00EDtulo, %a = Artista, %l = Album)
\Transcodifica\u00E7\u00E3o \u00E9 o processo de convers\u00E3o de um formato para outro. A transcodifica\u00E7\u00E3o no {1} \ \u00E9 o motor que permite o envio em tempo real dos ficheiros. A transcodifica\u00E7\u00E3o \u00E9 feita na hora e n\u00E3o \ requer o uso do disco.
\A transcodifica\u00E7\u00E3o \u00E9 feita por programas de terceiros que devem ser instalados em {0}. \ Um pacote de transcodifica\u00E7\u00E3o para o Windows \ est\u00E1 dispon\u00EDvel aqui. Pode adicionar o seu pr\u00F3prio transcodificador, desde que \ preencha os seguintes requisitos: \
Note-se que as transcodifica\u00E7\u00F5es s\u00E3o activadas numa base por-Leitor na p\u00E1gina das configura\u00E7\u00F5es do Leitor. Se o padr\u00E3o estiver activado, a transcodifica\u00E7\u00E3o \ \u00E9 activada autom\u00E1ticamente para os novos Leitores.
# internetRadioSettings.jsp internetradiosettings.streamurl = Endere\u00E7o do Stream internetradiosettings.homepageurl = P\u00E1gina principal internetradiosettings.name = Nome internetradiosettings.enabled = Activado internetradiosettings.add = Adicionar Internet TV/radio internetradiosettings.nourl = Por favor especifique um endere\u00E7o. internetradiosettings.noname = Por favor especifique um nome. # podcastSettings.jsp podcastsettings.update = Verificar se h\u00E1 novos epis\u00F3dios podcastsettings.keep = Manter podcastsettings.keep.all = Todos os epis\u00F3dios podcastsettings.keep.one = Os epis\u00F3dios mais recentes podcastsettings.keep.many = Os \u00FAltimos {0} epis\u00F3dios podcastsettings.download = Quando novos epis\u00F3dios estiverem dispon\u00EDveis podcastsettings.download.all = Descarregar todos podcastsettings.download.one = Descarregar o mais recente podcastsettings.download.many = Descarregar os \u00FAltimos {0} epis\u00F3dios podcastsettings.download.none = N\u00E3o fazer nada podcastsettings.interval.manually = Manualmente podcastsettings.interval.hourly = A cada hora podcastsettings.interval.daily = A cada dia podcastsettings.interval.weekly = A cada semana podcastsettings.folder = Gravar os Podcasts em # playerSettings.jsp playersettings.noplayers = nenhum Leitor encontrado. playersettings.type = Tipo playersettings.lastseen = Visto pela \u00FAltima vez playersettings.title = Selecionar Leitor playersettings.technology.web.title = Leitor Web playersettings.technology.external.title = Leitor Externo playersettings.technology.external_with_playlist.title = Leitor Externo com Listas playersettings.technology.jukebox.title = Caixa de M\u00FAsica playersettings.technology.web.text = Reproduzir m\u00FAsica directamente no navegador web usando o Flash player integrado. playersettings.technology.external.text = Reproduzir m\u00FAsica no seu Leitor favorito, como o Winamp ou o Windows Media Player. playersettings.technology.external_with_playlist.text = O mesmo que acima, mas a lista \u00E9 gerida pelo Leitor, em vez \ do servidor Libresonic. Neste modo, o avan\u00E7o nas m\u00FAsicas \u00E9 poss\u00EDvel. playersettings.technology.jukebox.text = Reproduzir m\u00FAsicas directamente no dispositivo de \u00E1udio do servidor Libresonic. (S\u00F3 utilizadores autorizados). playersettings.name = Nome do Leitor playersettings.coverartsize = Tamanho de capa playersettings.maxbitrate = Max bitrate playersettings.coverart.off = Desligado playersettings.coverart.small = Pequena playersettings.coverart.medium = Media playersettings.coverart.large = Grande playersettings.notranscoder = Notice: O ffmpeg parece n\u00E3o estar instalado.__Texto__ | negrito | \\\\ | Quebra de linha |
~~texto~~ | Texto it\u00E1lico | (linha vazia) | Novo par\u00E1grafo |
* texto | Listar item | http://foo.com/ | Endere\u00E7o |
1. texto | Enumerar item da lista | {link:Foo|http://foo.com} | Nome de endere\u00E7o |
Permite especificar o tamanho da capa, com a op\u00E7\u00E3o de a desligar completamente.
helppopup.transcode.title = Max bitrate helppopup.transcode.text =Se tiver restri\u00E7\u00F5es de banda, pode definir um limite superior para o bitrate da m\u00FAsica enviada. \ Por exemplo, se o seu mp3 for codificado a 256 Kbps (kilobits por segundo), e configurar o max bitrate \ para 128 vai o {0} fazer autom\u00E1ticamente a reamostragem da m\u00FAsica de 256kbps para 128 Kbps.
helppopup.playlistfolder.title = Pasta de listas helppopup.playlistfolder.text =Deixa-o especificar onde est\u00E3o localizadas as suas listas.
helppopup.musicmask.title = Ficheiros de m\u00FAsica helppopup.musicmask.text =Deixa-o especificar que tipo de ficheiros s\u00E3o reconhecidos como m\u00FAsica.
helppopup.videomask.title = Ficheiros de video helppopup.videomask.text =Deixa-o especificar que tipo de ficheiros s\u00E3o reconhecidos como videos.
helppopup.coverartmask.title = Ficheiros de capas helppopup.coverartmask.text =Deixa-o especificar que tipo de ficheiros s\u00E3o reconhecidos como capas ao navegar pela pasta de m\u00FAsicas.
helppopup.downsamplecommand.title = Comandos de sub-amostragem helppopup.downsamplecommand.text =Deixa-o especificar que comandos executar quando fizer a sub-amostragem para bitrates inferiores.
\(%s = O ficheiro a ser sub-amostrado, %b = Max bitrate do Leitor, %t = T\u00EDtulo, %a = Artista, %l = Album)
helppopup.index.title = \u00ECndice helppopup.index.text =Deixa-o especificar como o \u00EDndice (localizado no lado esquerdo da janela) deve parecer. Ficheiros e directorias \ directamente na pasta de raiz de m\u00FAsica podem ser acedidos usando este \u00EDndice.
\A especifica\u00E7\u00E3o \u00E9 uma lista separada por espa\u00E7os das entradas do \u00EDndice. Normalmente, cada entrada \u00E9 apenas um \u00FAnico caracter, \ mas pode especificar v\u00E1rios caracteres. Por exemplo, a entrada The(o) vai ligar todos os ficheiros e \ pastas come\u00E7adas por "The".
\Pode tamb\u00E9m criar uma entrada usando um grupo do \u00EDndice em par\u00EAnteses. Por exemplo, a entrada \ A-E(ABCDE) vai aparecer A-E e ligar a todos os ficheiros e pastas com \ A, B, C, D ou E. Isto pode ser \u00FAtil para o agrupamento de caracteres utilizados com menos frequ\u00EAncia (como o X, Y e o Z), ou \ para o agrupamento de caracteres acentuados (como o A, \u00C0 e \u00C1)
\Ficheiros e pastas que n\u00E3o sejam cobertos pelo \u00EDndice, ser\u00E3o colocados sobre a entrada do \u00EDndice "#".
helppopup.ignoredarticles.title = Artigos para ignorar helppopup.ignoredarticles.text =Deixa-o especificar uma lista de artigos (como o "The") que ser\u00E3o ignorados durante a cria\u00E7\u00E3o do \u00EDndice.
helppopup.shortcuts.title = Atalhos helppopup.shortcuts.text =Uma lista separada por espa\u00E7os de pastas de n\u00EDvel superior para criar atalhos para. Use aspas \u00E0s palavras do grupo, por exemplo:
\New Incoming "Sound tracks"
helppopup.language.title = Idioma helppopup.language.text =Deixa-o especificar o idioma a usar.
helppopup.visibility.title = Visibilidade helppopup.visibility.text =Seleccione quais informa\u00E7\u00F5es devem ser apresentadas para cada m\u00FAsica, bem como a sua legenda. Isto \u00E9 o m\u00E1ximo \ n\u00FAmero de caracteres para mostrar o t\u00EDtulo da m\u00FAsica, album e artista.
helppopup.partymode.title = Modo Festa helppopup.partymode.text =Qaundo o modo festa est\u00E1 seleccionado, a interface do utilizador \u00E9 simplificada e mais f\u00E1cil de operar por utilizadores com pouca experi\u00EAncia. \ Em particular, em acidentes a mexer nas listas de m\u00FAsica.
helppopup.theme.title = Tema helppopup.theme.text =Deixa-o especificar o tema a usar. Um tema define a apar\u00EAncia do {0} em termos de cores, fontes, imagens etc.
helppopup.welcomemessage.title = Mensagem de boas vindas helppopup.welcomemessage.text =A mensagem que \u00E9 exibida na p\u00E1gina inicial.
helppopup.loginmessage.title = Mensagem de in\u00EDcio de sess\u00E3o helppopup.loginmessage.text =A mensagem que \u00E9 exibida na p\u00E1gina de in\u00EDcio de sess\u00E3o.
helppopup.coverartlimit.title = Limite de capas helppopup.coverartlimit.text =O n\u00FAmero m\u00E1ximo de imagens de capas para exibir em uma \u00FAnica p\u00E1gina.
helppopup.downloadlimit.title = Limite de download helppopup.downloadlimit.text =Um limite superior para a largura de banda ser\u00E1 usada para descarregar ficheiros.
helppopup.uploadlimit.title = Limite de upload helppopup.uploadlimit.text =Um limite superior para a largura de banda ser\u00E1 usada para enviar ficheiros.
helppopup.streamport.title = Porta n\u00E3o-SSL helppopup.streamport.text =Esta op\u00E7\u00E3o s\u00F3 \u00E9 relevante se usar o {0} num servidor com SSL (HTTPS).
Alguns Leitores \ (como o Winamp) n\u00E3o suportam o envio sobre SSL. Especifique o n\u00FAmero da porta http (normalmente a 80 \ ou a 4040) se n\u00E3o quiser que os envios sejam transmitidos via SSL. Note-se que os envios n\u00E3o n\u00E3o encriptados.
helppopup.ldap.title = Autentica\u00E7\u00E3o por LDAP helppopup.ldap.text =Os utilizadores podem ser autenticados por um servidor LDAP externo (incluindo o Windows Active Directory). \ Qaundo os utilizadores autenticados por LDAP iniciam sess\u00E3o no {0}, o utilizador e senha s\u00E3o controlados pelo servidor externo, e n\u00E3o pelo pr\u00F3prio {0}.
helppopup.ldapurl.title = Endere\u00E7o LDAP helppopup.ldapurl.text =O endere\u00E7o do servidor LDAP. O protocolo deve ser ldap:// ou ldaps:// \ (para LDAP via SSL). Veja aqui \ para uma descri\u00E7\u00E3o mais detalhada.
helppopup.ldapsearchfilter.title = Filtro de pesquisa LDAP helppopup.ldapsearchfilter.text =A express\u00E3o filtrada usada pelo utilizador na pesquisa. Isto \u00E9 um filtro de pesquisa LDAP \ (como definida em RFC 2254). \ O padr\u00E3o "'{0'}" \u00E9 substituido pelo nome do utilizador, por exemplo: \
Se o servidor LDAP n\u00E3o suportar vincula\u00E7\u00E3o an\u00F3nima deve especificar o ND \ (Nome Distinto) e a senha do utilizador LDAP para usar ao vincular.
helppopup.ldapautoshadowing.title = Cria autom\u00E1ticamente utilizadores LDAP em {0} helppopup.ldapautoshadowing.text =Com esta op\u00E7\u00E3o activada,os utilizadores LDAP n\u00E3o t\u00EAm de ser criados manualmente no {0} antes do in\u00EDcio de sess\u00E3o.
\AVISO! Isto significa que qualquer utilizador com um nome de utilizador e senha v\u00E1lidos LDAP pode fazer o in\u00EDcio de sess\u00E3o {0}, \ que pode n\u00E3o ser o que quer.
helppopup.playername.title = Nome do Leitor helppopup.playername.text =Deixa-o especificar um nome f\u00E1cil de lembrar para o seu Leitor, como "Emprego" ou "Sala de estar".
helppopup.autocontrol.title = Controla autom\u00E1ticamente o Leitor helppopup.autocontrol.text =Com esta op\u00E7\u00E3o seleccionada, o {0} iniciar\u00E1 automaticamente o Leitor quando voc\u00EA clicar em "Reproduzir" \ na lista. De outra maneira, tem de come\u00E7ar o Leitor manualmente.
helppopup.dynamicip.title = Endere\u00E7o IP din\u00E2mico helppopup.dynamicip.text =Desligue esta op\u00E7\u00E3o se o Leitor usar um endere\u00E7o IP est\u00E1tico.
# wap/index.jsp wap.index.missing = Nenhuma m\u00FAsica encontrada wap.index.playlist = Lista wap.index.search = Pesquisa wap.index.settings = Configura\u00E7\u00F5es # wap/browse.jsp wap.browse.playone = Reproduzir m\u00FAsica wap.browse.playall = Reproduzir todas wap.browse.addone = Adicionar m\u00FAsica wap.browse.addall = Adicionar todas wap.browse.downloadone = Descarregar m\u00FAsica wap.browse.downloadall = Descarregar todas # wap/playlist.jsp wap.playlist.title = Lista wap.playlist.noplayer = Nenhum Leitor ligado wap.playlist.clear = Limpar wap.playlist.load = Abrir wap.playlist.random = Aleat\u00F3rio wap.playlist.play = Reproduzir no telem\u00F3vel # wap/search.jsp wap.search.title = Pesquisa # wap/searchResult.jsp wap.searchresult.index = O \u00EDndice de pesquisa est\u00E1 a ser criado. Por favor, tente novamente mais tarde. # wap/settings.jsp wap.settings.selectplayer = Selecionar Leitor wap.settings.allplayers = Todos