diff --git a/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/ResourceBundle_et.properties b/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/ResourceBundle_et.properties index de2ca39a..d09c9930 100644 --- a/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/ResourceBundle_et.properties +++ b/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/ResourceBundle_et.properties @@ -5,8 +5,8 @@ common.play=Esita common.add=Lisa common.download=Lae alla common.close=Sulge -common.refresh=Värskenda -common.next=Järgmine +common.refresh=V\u00e4rskenda +common.next=J\u00e4rgmine common.previous=Eelmine common.more=Rohkem common.ok=OK @@ -23,28 +23,28 @@ common.settingssaved=Seaded on salvestatud. login.username=Kasutajanimi login.password=Parool login.login=Logi sisse -login.remember=Mämind -login.logout=Nüüd olete välja logitud. -login.error=Kasutajanimi või parool on vale. -login.insecure={0} pole turvaline. Palun logi sisse kasutajanimega ja
parooliga "admin". Peale seda muutke parool koheselt ära. +login.remember=M\u00e4mind +login.logout=N\u00fcd olete v\u00e4lja logitud. +login.error=Kasutajanimi v\u00f5i parool on vale. +login.insecure={0} pole turvaline. Palun logi sisse kasutajanimega ja
parooliga "admin". Peale seda muutke parool koheselt \u00e4ra. login.recover=Unustasite parooli? recover.title=Unustasite parooli? -recover.text=Uue parooli lähtestamiseks kirjuta oma kasutajanimi või e-posti aadress below. -recover.username=Kasutajanimi või e-posti aadress -recover.send=Tühista praegune parool ja saada uus mulle -recover.success=Sinu praegune parool tühistati ja saadeti aadressile {0}. +recover.text=Uue parooli l\u00e4htestamiseks kirjuta oma kasutajanimi v\u00f5i e-posti aadress below. +recover.username=Kasutajanimi v\u00f5i e-posti aadress +recover.send=T\u00fchista praegune parool ja saada uus mulle +recover.success=Sinu praegune parool t\u00fchistati ja saadeti aadressile {0}. recover.error.usernotfound=Vabandame, kuid kasutajanime ei leitud. -recover.error.noemail=Vabandame, kuid mitte ühtegi kasutajat pole registreeritud selle e-posti aadressiga. -recover.error.sendfailed=E-postile saatmine ebaõnnestus, palun proovige uuesti. -recover.error.invalidcaptcha=Vabandust aga Te lisasite valed sõnad, palun proovige uuesti. +recover.error.noemail=Vabandame, kuid mitte \u00fchtegi kasutajat pole registreeritud selle e-posti aadressiga. +recover.error.sendfailed=E-postile saatmine eba\u00f5nnestus, palun proovige uuesti. +recover.error.invalidcaptcha=Vabandust aga Te lisasite valed s\u00f5nad, palun proovige uuesti. -accessDenied.title=Ligipääs keelatud +accessDenied.title=Ligip\u00e4s keelatud accessDenied.text=Vabandame, kuid antud tegevusele pole Teile luba antud. notFound.title=Ei leitud -notFound.text=

Vabandust aga otsitavat me ei leidnud.

Üritage lehekülge värskendada. Kui see ei aita siis proovige meediakauste uuesti skänneerida.

-notFound.reload=Värskendage lehekülge +notFound.text=

Vabandust aga otsitavat me ei leidnud.

\u00dcritage lehek\u00fclge v\u00e4rskendada. Kui see ei aita siis proovige meediakauste uuesti sk\u00e4nneerida.

+notFound.reload=V\u00e4rskendage lehek\u00fclge notFound.scan=Meediakaustade seaded top.home=Kodu @@ -58,45 +58,45 @@ top.help=Info top.search=Otsi top.upgrade=Uuem versioon on saadaval. Lae alla {0} {1} siit. top.missing=Meediakauste ei leitud. Palun muuda seadeid. -top.logout=Logi välja {0} +top.logout=Logi v\u00e4lja {0} left.scanning=Scanning media folders\u2026 left.statistics={0} esitajat
{1} albumit
{2} lugu
{3}
{4} tundi left.shortcut=Otseteed left.playlists=Esitusloendid left.radio=Interneti TV/raadio -left.allfolders=Kõik kaustad -left.showallplaylists=Kuva kõiki +left.allfolders=K\u00f5ik kaustad +left.showallplaylists=Kuva k\u00f5iki left.createplaylist=Looge uus esitusloend left.importplaylist=Importige esitusloend playlist.stop=Peata playlist.start=Esita -playlist.confirmclear=Kas tõesti tahad puhastada esitusjärjekorda? +playlist.confirmclear=Kas t\u00f5esti tahad puhastada esitusj\u00e4rjekorda? playlist.clear=Puhasta playlist.shuffle=Sega playlist.repeat_on=Kordamine on sees -playlist.repeat_off=Kordamine on väljas +playlist.repeat_off=Kordamine on v\u00e4ljas playlist.repeat_radio=Stop shuffle radio -playlist.undo=Võta tagasi +playlist.undo=V\u00f5ta tagasi playlist.settings=Seaded playlist.more=More actions\u2026 -playlist.more.playlist=Esitusjärjekord -playlist.more.sortbytrack=Loo järgi sorteerimine -playlist.more.sortbyartist=Esitaja järgi sorteerimne -playlist.more.sortbyalbum=Albumi järgi sorteerimine +playlist.more.playlist=Esitusj\u00e4rjekord +playlist.more.sortbytrack=Loo j\u00e4rgi sorteerimine +playlist.more.sortbyartist=Esitaja j\u00e4rgi sorteerimne +playlist.more.sortbyalbum=Albumi j\u00e4rgi sorteerimine playlist.more.selection=Valitud lood -playlist.more.selectall=Vali kõik -playlist.more.selectnone=Ära vali midagi +playlist.more.selectall=Vali k\u00f5ik +playlist.more.selectnone=\u00c4ra vali midagi playlist.getflash=Hangi Flash meediaesitaja playlist.saveplayqueue=Save play queue playlist.loadplayqueue=Load play queue playlist.save=Salvesta esitusloendina playlist.append=Lisa esitusloendi playlist.remove=Eemalda -playlist.up=üles +playlist.up=\u00fcles playlist.down=Alla -playlist.empty=Esitusjärjekord on tühi +playlist.empty=Esitusj\u00e4rjekord on t\u00fchi playlist.toast.appendtoplaylist=Esitusloendit uuendati. playlist.toast.saveasplaylist=Esitusloend on salvestatud. playlist.toast.saveplayqueue=Play queue saved. @@ -109,23 +109,23 @@ playlist2.shared=Jagatud playlist2.notshared=Pole jagatud playlist2.name=Esitusloendi nimi playlist2.comment=Esitusloendi kommentaar -playlist2.public=Näidake seda esitusloendit teistele kasutajatele. +playlist2.public=N\u00e4idake seda esitusloendit teistele kasutajatele. playlist2.confirmdelete=Olete kindel, et tahate kustutada selle esitusloendi? -playlist2.empty=Esitusloend on tühi +playlist2.empty=Esitusloend on t\u00fchi playlist2.export=Eksport importPlaylist.title=Impordi esitusloend importPlaylist.text=Valige importimiseks esitusloend(m3u, pls, xspf) importPlaylist.success=Esitusloend "{0}" on edukalt imporditud. -importPlaylist.error=Esitusloendi importimine ebaõnnestus. {0} +importPlaylist.error=Esitusloendi importimine eba\u00f5nnestus. {0} videoPlayer.getflash=Palun paigalda Flash meediaesitaja status.title=Olek -status.type=Tüüp +status.type=T\u00fcp status.stream=Striimi status.download=Lae alla -status.upload=Lae üles +status.upload=Lae \u00fcles status.player=Meediaesitaja status.user=Kasutaja status.current=Praegune fail @@ -133,10 +133,10 @@ status.transmitted=Edastatud status.bitrate=Kvaliteet (Kbps) starred.title=Minu lemmikkirjed -starred.empty=Oma lemmikesitajate, albumite ja lugude märkimiseks vajutage kollasel tärnil. +starred.empty=Oma lemmikesitajate, albumite ja lugude m\u00e4rkimiseks vajutage kollasel t\u00e4rnil. search.title=Otsing -search.query=Esitaja, album või laulu pealkiri +search.query=Esitaja, album v\u00f5i laulu pealkiri search.search=Otsi search.index=Loodi otsingu indeks. Palun proovi hiljem uuesti. search.hits.none=Tulemusi ei leitud. @@ -147,38 +147,38 @@ search.hits.songs=Laulud search.hits.videos=Videos gettingStarted.title=Alustamine -gettingStarted.text=

Tere tulemast Airsonicusse! Me viime teid kurssi koheselt, selleks tuleb teil järgida antud põhisamme.
Siia lehele naasmiseks kliki nuppu "Kodu" kõrvalolevas tööriistaribal.

Lisainfo saamiseks võtke ühendust Alustamine juhendist.

-gettingStarted.root=Hoiatus! Airsonicu protsess töötab kasutaja "root" volitusega. Kaaluge selle seade muutmist. +gettingStarted.text=

Tere tulemast Airsonicusse! Me viime teid kurssi koheselt, selleks tuleb teil j\u00e4rgida antud p\u00f5hisamme.
Siia lehele naasmiseks kliki nuppu "Kodu" k\u00f5rvalolevas t\u00f6riistaribal.

Lisainfo saamiseks v\u00f5tke \u00fchendust Alustamine juhendist.

+gettingStarted.root=Hoiatus! Airsonicu protsess t\u00f6tab kasutaja "root" volitusega. Kaaluge selle seade muutmist. gettingStarted.step1.title=Muuda administraatori parooli. -gettingStarted.step1.text=Muutke administraatori konto tavaparooli, et server oleks turvatud. Saate ka luua uusi kasutajakontosid erinevate juurdepääsudega. +gettingStarted.step1.text=Muutke administraatori konto tavaparooli, et server oleks turvatud. Saate ka luua uusi kasutajakontosid erinevate juurdep\u00e4sudega. gettingStarted.step2.title=Seadista meediakaustad. gettingStarted.step2.text=Anna Airsonicule teada oma muusika ja videote hoiupaigast. -gettingStarted.step3.title=Seadista võrguseadeid. +gettingStarted.step3.title=Seadista v\u00f5rguseadeid. gettingStarted.step3.text=In case that you want to enhance Airsonic, you may want to check out our Airsonicu rakendusi. Need teevad sinu meedia kollektsiooni nautimise lõbusamaks ja pakub alternatiivseid viise selleks - asukohast hoolimata. Rakendused on saadavad järgmistele nutitelefonidele: Android, iPhone, Windows Phone, BlackBerry, Roku ja paljud teised.

+more.apps.text=

Minge uurige uusi ja \u00e4gedaid Airsonicu rakendusi. Need teevad sinu meedia kollektsiooni nautimise l\u00f5busamaks ja pakub alternatiivseid viise selleks - asukohast hoolimata. Rakendused on saadavad j\u00e4rgmistele nutitelefonidele: Android, iPhone, Windows Phone, BlackBerry, Roku ja paljud teised.

more.status.title=Network Status more.status.text=Monitor the real-time status of all network media streams. more.keyboard.title=Keyboard Shortcuts @@ -246,41 +246,41 @@ more.keyboard.playqueue=Toggle play queue more.keyboard.shortcuts=Show keyboard shortcuts more.keyboard.then=then more.mobile.title=Mobiiltelefon -more.mobile.text=

Sa haldad {0} igalt WAP-toetatud mobiiltelefonilt või PDA kaudu.
Selleks külastage järgnevat portaali oma mobiiltelefonis: http://sinuvõrgunimi/wap

Nõudmiseks on ligipääs Internetile.

+more.mobile.text=

Sa haldad {0} igalt WAP-toetatud mobiiltelefonilt v\u00f5i PDA kaudu.
Selleks k\u00fclastage j\u00e4rgnevat portaali oma mobiiltelefonis: http://sinuv\u00f5rgunimi/wap

N\u00f5udmiseks on ligip\u00e4s Internetile.

more.podcast.title=Taskupleier -more.podcast.text=

Salvestatud esitusloendid on saadaval ka taskupleieritena.
Kasuta järgnevat portaali oma Taskupleieris: http://Sinuvõrgunimi/podcast, või kliki siia.

-more.upload.title=Lae üles fail +more.podcast.text=

Salvestatud esitusloendid on saadaval ka taskupleieritena.
Kasuta j\u00e4rgnevat portaali oma Taskupleieris: http://Sinuv\u00f5rgunimi/podcast, v\u00f5i kliki siia.

+more.upload.title=Lae \u00fcles fail more.upload.source=Vali fail -more.upload.target=Lae üles asukohta +more.upload.target=Lae \u00fcles asukohta more.upload.browse=Vali -more.upload.ok=Lae üles +more.upload.ok=Lae \u00fcles more.upload.unzip=Automaatselt paki lahti zip-fail. more.upload.progress=% complete. Please wait\u2026 -upload.title=Faili üleslaadimine -upload.success=Edukalt on üles laetud {0} -upload.empty=üleslaadimiseks pole saadaval faile. -upload.failed=Üleslaadimine luhtus järgneva veateatega:
"{0}" +upload.title=Faili \u00fcleslaadimine +upload.success=Edukalt on \u00fcles laetud {0} +upload.empty=\u00fcleslaadimiseks pole saadaval faile. +upload.failed=\u00dcleslaadimine luhtus j\u00e4rgneva veateatega:
"{0}" upload.unzipped={0} on lahti pakitud -help.title=Info {0}´i kohta +help.title=Info {0}\u00b4i kohta help.upgrade=Note! Saadaval on uuem versioon. Lae alla {0} {1} siit. help.version.title=Versioon -help.builddate.title=Valmistamiskuupäev +help.builddate.title=Valmistamiskuup\u00e4ev help.server.title=Server help.license.title=Kasutajatingimused -help.license.text={0} on vabavaraline tarkvara levitaja GPL avatud lähtekoodiga lepingu alusel. {0} kasutab litsenseeritud kolmanda osapoole lisasid. Pea meeles, et {0} pole võimalus, mille abil rikutakse autoriõigusi. Alati pane tähele ning järgi oma riigile vastavaid põhiseaduseid. -help.homepage.title=Kodulehekülg +help.license.text={0} on vabavaraline tarkvara levitaja GPL avatud l\u00e4htekoodiga lepingu alusel. {0} kasutab litsenseeritud kolmanda osapoole lisasid. Pea meeles, et {0} pole v\u00f5imalus, mille abil rikutakse autori\u00f5igusi. Alati pane t\u00e4hele ning j\u00e4rgi oma riigile vastavaid p\u00f5hiseaduseid. +help.homepage.title=Kodulehek\u00fclg help.forum.title=Foorum help.shop.title=Osta -help.contact.title=Võta ühendust +help.contact.title=V\u00f5ta \u00fchendust help.contact.text=Airsonic is a community project. You can find us in #airsonic on Freenode. Technical issues can be submitted to the issue tracker on GitHub. help.log=Logi -help.logfile=Kokkuvõtlik logi on salvestatud asukohta {0}. +help.logfile=Kokkuv\u00f5tlik logi on salvestatud asukohta {0}. settingsheader.title=Seaded -settingsheader.general=Põhiline -settingsheader.advanced=Täiustused +settingsheader.general=P\u00f5hiline +settingsheader.advanced=T\u00e4iustused settingsheader.personal=Isiklik settingsheader.musicFolder=Meediakaustad settingsheader.internetRadio=Interneti TV/raadio @@ -291,7 +291,7 @@ settingsheader.sonos=Sonos settingsheader.share=Jagatud meedia settingsheader.transcoding=Transkodeerimine settingsheader.user=Kasutajad -settingsheader.search=Otsing/vahemälu +settingsheader.search=Otsing/vahem\u00e4lu settingsheader.coverArt=Albumi kaaned settingsheader.password=Parool settingsheader.database=Database @@ -303,20 +303,20 @@ generalsettings.coverartmask=Albumi kaante failid generalsettings.index=Indeks generalsettings.ignoredarticles=Eiratavad artiklid generalsettings.shortcuts=Otseteed -generalsettings.sortalbumsbyyear=Sorteerige albumeid aasta järgi -generalsettings.showgettingstarted=Kuva käivitumisel teade "Sissejuhatus" +generalsettings.sortalbumsbyyear=Sorteerige albumeid aasta j\u00e4rgi +generalsettings.showgettingstarted=Kuva k\u00e4ivitumisel teade "Sissejuhatus" generalsettings.welcometitle=Tervituse pealkiri generalsettings.welcomesubtitle=Tervituse subtiiter generalsettings.welcomemessage=Tervituse teade generalsettings.loginmessage=Sisselogimisteade -generalsettings.language=Põhiline keel -generalsettings.theme=Põhiline teema +generalsettings.language=P\u00f5hiline keel +generalsettings.theme=P\u00f5hiline teema -advancedsettings.downsamplecommand=Asetuse muutmise käsk -advancedsettings.hlscommand=HTTP otseedastuse käsk +advancedsettings.downsamplecommand=Asetuse muutmise k\u00e4sk +advancedsettings.hlscommand=HTTP otseedastuse k\u00e4sk advancedsettings.downloadlimit=Allalaadimispiirang (Kbps)
(0 = Unlimited)
-advancedsettings.uploadlimit=Üleslaadimise piirang (Kbps)
(0 = Unlimited)
-advancedsettings.streamport=Mitte-SSL striimi võrk
(0 = Disabled)
+advancedsettings.uploadlimit=\u00dcleslaadimise piirang (Kbps)
(0 = Unlimited)
+advancedsettings.streamport=Mitte-SSL striimi v\u00f5rk
(0 = Disabled)
advancedsettings.ldapenabled=Luba LDAP kinnitamine advancedsettings.ldapurl=LDAP URL advancedsettings.ldapsearchfilter=LDAP otsingufilter @@ -356,28 +356,28 @@ personalsettings.filesize=Faili suurus personalsettings.partymode=Peomeeleolu personalsettings.queuefollowingsongs=Enqueue following songs on play personalsettings.shownowplaying=Kuva, mida teised kuulavad -personalsettings.nowplayingallowed=Luba teistel näha, mida ma kuulan +personalsettings.nowplayingallowed=Luba teistel n\u00e4ha, mida ma kuulan personalsettings.showartistinfo=Show artist info personalsettings.autohideplayqueue=Auto-hide play queue personalsettings.keyboardshortcutsenabled=Enable keyboard shortcuts -personalsettings.finalversionnotification=Uute versioonide väljastamisest teavita mind -personalsettings.betaversionnotification=Uute Beta-versioonide väljastamisest teavita mind -personalsettings.songnotification=Teavita mind, kui lugu vahetub (kõik veebilehitsejad ei toeta seda) +personalsettings.finalversionnotification=Uute versioonide v\u00e4ljastamisest teavita mind +personalsettings.betaversionnotification=Uute Beta-versioonide v\u00e4ljastamisest teavita mind +personalsettings.songnotification=Teavita mind, kui lugu vahetub (k\u00f5ik veebilehitsejad ei toeta seda) personalsettings.listreloaddelay=Delay when reloading album list(in seconds, 0 disables) personalsettings.paginationsize=Number of related albums/directories to show initially (0 disables album pagination) personalsettings.lastfmenabled=Registreeri minu kuulatavate lugude loend portaali Last.fm -personalsettings.lastfmusername=Last.fm´i kasutajanimi -personalsettings.lastfmpassword=Last.fm´i parool +personalsettings.lastfmusername=Last.fm\u00b4i kasutajanimi +personalsettings.lastfmpassword=Last.fm\u00b4i parool personalsettings.avatar.title=Isiklik pilt personalsettings.avatar.none=Pilt puudub personalsettings.avatar.custom=Kohandatud pilt personalsettings.avatar.changecustom=Muuda kohandatud pilti -personalsettings.avatar.upload=Lae üles +personalsettings.avatar.upload=Lae \u00fcles personalsettings.avatar.courtesy=Ikoonide omanikuks on Afterglow, Aha-Soft, Icons-Land, and Iconshock avataruploadresult.title=Muuda isiklikku pilti -avataruploadresult.success=Isiklik pilt "{0}" on edukalt üles laetud. -avataruploadresult.failure=Isikliku pildi üleslaadimine luhtus. Detailide nägemiseks uuri logi. +avataruploadresult.success=Isiklik pilt "{0}" on edukalt \u00fcles laetud. +avataruploadresult.failure=Isikliku pildi \u00fcleslaadimine luhtus. Detailide n\u00e4gemiseks uuri logi. passwordsettings.title=Muuda {0} parooli @@ -385,25 +385,25 @@ musicfoldersettings.path=Kaust musicfoldersettings.name=Nimi musicfoldersettings.enabled=Lubatud musicfoldersettings.add=Lisa meediakaust -musicfoldersettings.nopath=Palun täpsusta kausta. +musicfoldersettings.nopath=Palun t\u00e4psusta kausta. musicfoldersettings.notfound=Kausta ei leitud -musicfoldersettings.scan=Skänneeri meediakauste +musicfoldersettings.scan=Sk\u00e4nneeri meediakauste musicfoldersettings.interval.never=Mitte iial -musicfoldersettings.interval.one=Iga päev -musicfoldersettings.interval.many=Iga {0}-päeva tagant +musicfoldersettings.interval.one=Iga p\u00e4ev +musicfoldersettings.interval.many=Iga {0}-p\u00e4eva tagant musicfoldersettings.hour=kell {0}:00 -musicfoldersettings.nowscanning=Hetkel skänneeritakse meediakauste. Skänneerimine võtab aega mõned minutid, see sõltub sinu meediakogu suurusest. -musicfoldersettings.scannow=Skänneeri meediakaustasi nüüd +musicfoldersettings.nowscanning=Hetkel sk\u00e4nneeritakse meediakauste. Sk\u00e4nneerimine v\u00f5tab aega m\u00f5ned minutid, see s\u00f5ltub sinu meediakogu suurusest. +musicfoldersettings.scannow=Sk\u00e4nneeri meediakaustasi n\u00fcd musicfoldersettings.access=Manage user access musicfoldersettings.access.description=Configure which folders each user is allowed to access. musicfoldersettings.ignoresymlinks=Ignore Symbolic Links musicfoldersettings.excludepattern=Exclude pattern musicfoldersettings.fastcache=Kiire sisenemismeetod -musicfoldersettings.fastcache.description=Selle valiku valimisel vähendatakse kõvaketta koormust, näiteks, kui sinu meediafailid asuvad interneti serveris. Märkus: Failidele jõustuvad muudatused pärast meediakaustade skänneeringut. +musicfoldersettings.fastcache.description=Selle valiku valimisel v\u00e4hendatakse k\u00f5vaketta koormust, n\u00e4iteks, kui sinu meediafailid asuvad interneti serveris. M\u00e4rkus: Failidele j\u00f5ustuvad muudatused p\u00e4rast meediakaustade sk\u00e4nneeringut. musicfoldersettings.expunge=Puhastage andmebaasi -musicfoldersettings.expunge.description=Airsonic kogub kõikide siia laetud meediafailide kohta infot. Andmebaasi puhastamise ajal eemaldatakse ajutiselt nende failide info, mida enam pole Teie muusikakollektsioonis. -musicfoldersettings.organizebyfolderstructure=Organiseeri kausta ülesehituse järgi -musicfoldersettings.organizebyfolderstructure.description=Kasuta seda valikut, et sirvida oma meediakogu sihtkoha ülesehituse järgi. Selle asemel, et kasutada ID3 teekide esitaja/albumi andmeid. +musicfoldersettings.expunge.description=Airsonic kogub k\u00f5ikide siia laetud meediafailide kohta infot. Andmebaasi puhastamise ajal eemaldatakse ajutiselt nende failide info, mida enam pole Teie muusikakollektsioonis. +musicfoldersettings.organizebyfolderstructure=Organiseeri kausta \u00fclesehituse j\u00e4rgi +musicfoldersettings.organizebyfolderstructure.description=Kasuta seda valikut, et sirvida oma meediakogu sihtkoha \u00fclesehituse j\u00e4rgi. Selle asemel, et kasutada ID3 teekide esitaja/albumi andmeid. transcodingsettings.name=Nimi transcodingsettings.sourceformat=Konverdi formaadist @@ -412,67 +412,67 @@ transcodingsettings.step1=1. samm transcodingsettings.step2=2. samm transcodingsettings.step3=3. samm transcodingsettings.add=Lisa konverditav -transcodingsettings.defaultactive=Luba see konvertimine kõikidel olemasolevatel ja uutele meediaesitajatel. +transcodingsettings.defaultactive=Luba see konvertimine k\u00f5ikidel olemasolevatel ja uutele meediaesitajatel. transcodingsettings.recommended=Soovitatavad seadistused -transcodingsettings.noname=Täpsusta nimi. -transcodingsettings.nosourceformat=Täpsusta, mis formaadist konverditakse. -transcodingsettings.notargetformat=Täpsusta, mis formaati konverditakse. -transcodingsettings.nostep1=Palun täpsusta vähemalt üks konvertimise samm. +transcodingsettings.noname=T\u00e4psusta nimi. +transcodingsettings.nosourceformat=T\u00e4psusta, mis formaadist konverditakse. +transcodingsettings.notargetformat=T\u00e4psusta, mis formaati konverditakse. +transcodingsettings.nostep1=Palun t\u00e4psusta v\u00e4hemalt \u00fcks konvertimise samm. transcodingsettings.info=

(%s = The file to be transcoded, %b = Max bitrate of the player, %t = Title, %a = Artist, %l = Album)

Transcoding is the process of converting from one media format to another. {1}''s transcoding engine allows streaming media that would not otherwise be streamable. It is performed on-the-fly and doesn''t require any extra storage space.

The transcoding is done by third-party command line program, which must be installed in {0}. You may add your own custom transcoder given it fulfills the following requirements:

Note that transcoding is activated on a per-player basis from Settings \u2192 Players.

internetradiosettings.streamurl=Striimi URL -internetradiosettings.homepageurl=Kodulehekülg +internetradiosettings.homepageurl=Kodulehek\u00fclg internetradiosettings.name=Nimi internetradiosettings.enabled=Lubatud internetradiosettings.add=Lisa Interneti TV/raadio -internetradiosettings.nourl=Palun täpsusta URL. -internetradiosettings.noname=Palun täpsusta nime. +internetradiosettings.nourl=Palun t\u00e4psusta URL. +internetradiosettings.noname=Palun t\u00e4psusta nime. podcastsettings.update=Kontrolli, kas on saadaval uued osad -podcastsettings.keep=Jäta alles -podcastsettings.keep.all=Kõik osad +podcastsettings.keep=J\u00e4ta alles +podcastsettings.keep.all=K\u00f5ik osad podcastsettings.keep.one=Viimane osa podcastsettings.keep.many={0} viimast osa podcastsettings.download=Kui uued osad on saadaval -podcastsettings.download.all=Lae alla kõik -podcastsettings.download.one=Lae alla kõige uuem osa +podcastsettings.download.all=Lae alla k\u00f5ik +podcastsettings.download.one=Lae alla k\u00f5ige uuem osa podcastsettings.download.many=Lae alla {0} viimast osa -podcastsettings.download.none=Ära tee midagi -podcastsettings.interval.manually=Käsitsi +podcastsettings.download.none=\u00c4ra tee midagi +podcastsettings.interval.manually=K\u00e4sitsi podcastsettings.interval.hourly=Iga tund -podcastsettings.interval.daily=Iga päev -podcastsettings.interval.weekly=Iga nädal +podcastsettings.interval.daily=Iga p\u00e4ev +podcastsettings.interval.weekly=Iga n\u00e4dal podcastsettings.folder=Salvesta taskupleierid asukohta playersettings.noplayers=Meediaesitajaid ei leitud. -playersettings.type=Tüüp -playersettings.lastseen=Viimati nähtud +playersettings.type=T\u00fcp +playersettings.lastseen=Viimati n\u00e4htud playersettings.title=Vali esitaja playersettings.technology.web.title=Veebiesitaja -playersettings.technology.external.title=Väline esitaja -playersettings.technology.external_with_playlist.title=Väline esitaja koos esitusloendiga +playersettings.technology.external.title=V\u00e4line esitaja +playersettings.technology.external_with_playlist.title=V\u00e4line esitaja koos esitusloendiga playersettings.technology.jukebox.title=Kukeboks playersettings.technology.java_jukebox.title=Java Jukebox playersettings.technology.web.text=Kasutage sisseehitatud Flash esitajat, et esitada muusikat otse veebilehitsejast. -playersettings.technology.external.text=Esita muusikat oma lemmikesitaja kaudu nagu näiteks WinAmp või Windows Media Player. -playersettings.technology.external_with_playlist.text=Sama, mis kõrvalolev aga esitusloendit haldab meediaesitaja, Airsonicu serveri asemel. See olek võimaldab vahele jätta lugusid. +playersettings.technology.external.text=Esita muusikat oma lemmikesitaja kaudu nagu n\u00e4iteks WinAmp v\u00f5i Windows Media Player. +playersettings.technology.external_with_playlist.text=Sama, mis k\u00f5rvalolev aga esitusloendit haldab meediaesitaja, Airsonicu serveri asemel. See olek v\u00f5imaldab vahele j\u00e4tta lugusid. playersettings.technology.jukebox.text=Esita muusikat Airsonicu serveri audioseadme kaudu. (Kinnitatud kasutajaile ainult). playersettings.technology.java_jukebox.text=Jukebox player that uses the Java Sound API. (Authorized users only). playersettings.name=Esitaja nimi playersettings.javaJukeboxMixer=Audio device playersettings.maxbitrate=Suurim kvaliteet -playersettings.notranscoder=Tähelepanek: Tundub, et transkoodereid pole paigaldatud.
Lisainfoks klikkige nupul Abi. +playersettings.notranscoder=T\u00e4helepanek: Tundub, et transkoodereid pole paigaldatud.
Lisainfoks klikkige nupul Abi. playersettings.autocontrol=Juhi meediaesitajat automaatselt playersettings.m3ubom=Apply BOM signature in the generated M3U file -playersettings.dynamicip=Meediaesitajal on dünaamiline IP-aadress +playersettings.dynamicip=Meediaesitajal on d\u00fcnaamiline IP-aadress playersettings.transcodings=Aktiivsed transkodeeringud playersettings.ok=Salvesta playersettings.forget=Kustuta meediaesitaja playersettings.clone=Klooni meediaesitajat dlnasettings.enabled=Luba DLNA server -dlnasettings.description=Selle valikuga on võimalik nähtavaks muuta oma meediakollektsiooni DLNA/UPnP meediaserveri kaudu Airsonicus. Märkus: See võimalus on hetkel testimisel ning ei pruugi töötada kõigi DLNA klientidega. +dlnasettings.description=Selle valikuga on v\u00f5imalik n\u00e4htavaks muuta oma meediakollektsiooni DLNA/UPnP meediaserveri kaudu Airsonicus. M\u00e4rkus: See v\u00f5imalus on hetkel testimisel ning ei pruugi t\u00f6tada k\u00f5igi DLNA klientidega. dlnasettings.servername=Meediaserveri nimi -dlnasettings.servername.description=Meediaserveri nime kuvatakse DLNA esitajates, et tunneksite ära õige esitaja. +dlnasettings.servername.description=Meediaserveri nime kuvatakse DLNA esitajates, et tunneksite \u00e4ra \u00f5ige esitaja. dlnasettings.baselanurl=LAN Server address dlnasettings.lanurl.description=The base LAN address to be used for DLNA resources, for example http://192.168.0.2/airsonic/ sonossettings.enabled=Enable Sonos music service @@ -483,8 +483,8 @@ sonossettings.servicename.description=The name of the music service, as shown on sharesettings.name=Nimi sharesettings.owner=Jagajaks on sharesettings.description=Kirjeldus -sharesettings.visits=Külastused -sharesettings.lastvisited=Viimati külastatud +sharesettings.visits=K\u00fclastused +sharesettings.lastvisited=Viimati k\u00fclastatud sharesettings.expires=Aegub sharesettings.files=Jagatud failid sharesettings.expirein=Aegub @@ -501,8 +501,8 @@ usersettings.settings=Kasutajal on lubatud muuta seadeid ja parooli usersettings.stream=Kasutajal on lubatud esitada faile usersettings.jukebox=Kasutajal on lubatud esitada faile kukeboksi olekus usersettings.download=Kasutajal on lubatud faile alla laadida -usersettings.upload=Kasutajal on lubatud faile üles laadida -usersettings.share=Kasutajal on lubatud faile jagada kõigiga +usersettings.upload=Kasutajal on lubatud faile \u00fcles laadida +usersettings.share=Kasutajal on lubatud faile jagada k\u00f5igiga usersettings.coverart=Kasutajal on lubatud muuta albumi esikaant ja infot usersettings.comment=Kasutajal on lubatud luua ja muuta kommentaare ning hinnanguid usersettings.podcast=Kasutajal on lubatud Taskupleieritel end omanikuks nimetada @@ -518,10 +518,10 @@ usersettings.ldap=Kinnita kasutaja LDAP-s usersettings.nousername=Kasutajanimi on kadunud. usersettings.noemail=E-posti aadress on vigane. usersettings.useralreadyexists=Kasutaja on juba olemas. -usersettings.nopassword=Nõutav on parool. +usersettings.nopassword=N\u00f5utav on parool. usersettings.wrongpassword=Paroolid ei kattunud. -usersettings.ldapdisabled=LDAP kinnitus pole lubatud. Vaata Täpsemaid seadeid. -usersettings.passwordnotsupportedforldap=Ei suuda määrata ega muuta LDAP-kinnitatud kasutajate paroole. +usersettings.ldapdisabled=LDAP kinnitus pole lubatud. Vaata T\u00e4psemaid seadeid. +usersettings.passwordnotsupportedforldap=Ei suuda m\u00e4rata ega muuta LDAP-kinnitatud kasutajate paroole. usersettings.ok=Kasutaja {0} parool on edukalt muudetud. databasesettings.moreinfo=Additional info about database settings, to be found in the database documentation. @@ -536,11 +536,11 @@ databasesettings.embedusername=JDBC Username databasesettings.embedpassword=JDBC Password databasettings.restartRequired=Changes to database settings require a restart to take effect. -main.up=Üles -main.playall=Esita kõik +main.up=\u00dcles +main.playall=Esita k\u00f5ik main.playrandom=Esita suvaliselt -main.addall=Lisa kõik -main.downloadall=Lae kõik alla +main.addall=Lisa k\u00f5ik +main.downloadall=Lae k\u00f5ik alla main.tags=Muuda teeke main.playcount=Esitatud {0} korda. main.lastplayed=Viimati esitati {0}. @@ -551,15 +551,15 @@ main.more=More actions\u2026 main.more.selection=Selected songs\u2026 main.more.share=Jaga main.nowplaying=Hetkel esitamisel -main.lyrics=Laulusõnad +main.lyrics=Laulus\u00f5nad main.minutesago=minutit tagasi main.chat=Vestlusakna teated -main.scanning=Failide skänneerimine: +main.scanning=Failide sk\u00e4nneerimine: main.message=Kirjuta teade main.clearchat=Puhasta teated main.addtoplaylist.title=Lisage esitusleondisse main.addtoplaylist.text=Lisage valitud lugu sellesse esitusloendisse: -main.addnext=Esita järgmisena +main.addnext=Esita j\u00e4rgmisena main.addlast=Esita viimasena main.addnext.toast=Song will be played next main.addlast.toast=Song will be played last @@ -578,17 +578,17 @@ coverart.zoom=Suurenda allmusic.text=Albumi {0} otsimine portaalist allmusic.com - Palun oodake. changecoverart.title=Muuda albumi esikaant -changecoverart.address=Või sisesta pildi aadress +changecoverart.address=V\u00f5i sisesta pildi aadress changecoverart.artist=Esitaja changecoverart.album=Album changecoverart.search=Google pildiotsing changecoverart.wait=Please wait\u2026 changecoverart.success=Pilt on edukalt alla laetud. -changecoverart.error=Pildi allalaadimine ebaõnnestus. +changecoverart.error=Pildi allalaadimine eba\u00f5nnestus. changecoverart.noimagesfound=Pilte ei leitud. changecoverart.courtesy=Images courtesy of Last.fm -changeCoverArtConfirm.failed=Albumi esikaane muutmine ebaõnnestus:
"{0}" +changeCoverArtConfirm.failed=Albumi esikaane muutmine eba\u00f5nnestus:
"{0}" edittags.title=Muuda andmeid edittags.file=Fail @@ -600,22 +600,22 @@ edittags.year=Aasta edittags.genre=Žanr edittags.status=Olek edittags.suggest=Soovitus -edittags.reset=Taasväärtusta +edittags.reset=Taasv\u00e4rtusta edittags.suggest.short=S edittags.reset.short=R -edittags.set=Määra -edittags.working=Töötlemine +edittags.set=M\u00e4ra +edittags.working=T\u00f6tlemine edittags.updated=Uuendatud -edittags.skipped=Vahele jäetud +edittags.skipped=Vahele j\u00e4etud edittags.error=Viga share.title=Jaga -share.warning=

TÄHTIS TEADE!

Mängi ausat mängu – ärge jagage autoriõigusega kaitstud faile, mis jagamine on keelatud teie riigi põhiseadusega ning võib kaasa tuua vanglakaristuse.

+share.warning=

T\u00c4HTIS TEADE!

M\u00e4ngi ausat m\u00e4ngu – \u00e4rge jagage autori\u00f5igusega kaitstud faile, mis jagamine on keelatud teie riigi p\u00f5hiseadusega ning v\u00f5ib kaasa tuua vanglakaristuse.

share.facebook=Jaga Facebookis share.twitter=Jaga Twitteris share.googleplus=Jaga Google+-is -share.link=Või saatmiseks kasutage linki: {0} -share.disabled=Esmalt, et saaksite muusikat jagada kellegagi, peate te registreerima oma airsonic.org aadressi.
Palun mine Seaded > Võrk (administraatori õigus on vajalik). +share.link=V\u00f5i saatmiseks kasutage linki: {0} +share.disabled=Esmalt, et saaksite muusikat jagada kellegagi, peate te registreerima oma airsonic.org aadressi.
Palun mine Seaded > V\u00f5rk (administraatori \u00f5igus on vajalik). share.manage=Halda minu jagatud meediat podcastreceiver.title=Taskupleierite hankija @@ -628,28 +628,28 @@ podcastreceiver.status.downloading=Allalaadimine podcastreceiver.status.completed=Valmis podcastreceiver.status.error=Viga podcastreceiver.status.deleted=Kustutatud -podcastreceiver.status.skipped=Vahele jäetud +podcastreceiver.status.skipped=Vahele j\u00e4etud podcastreceiver.downloadselected=Lae alla valitud podcastreceiver.deleteselected=Kustuta valitud -podcastreceiver.confirmdelete=Tõesti soovite kustutada valitud taskupleierid? +podcastreceiver.confirmdelete=T\u00f5esti soovite kustutada valitud taskupleierid? podcastreceiver.check=Kontrolli uute osade saadavust -podcastreceiver.refresh=Värskenda lehekülge +podcastreceiver.refresh=V\u00e4rskenda lehek\u00fclge podcastreceiver.settings=Taskupleieri seaded podcastreceiver.subscribe=Telli taskupleier podcastreceiver.newestepisodes=Newest episodes -lyrics.title=Laulusõnad +lyrics.title=Laulus\u00f5nad lyrics.artist=Esitaja lyrics.song=Lugu lyrics.search=Otsi lyrics.wait=Searching for lyrics, please wait\u2026 -lyrics.courtesy=(Laulusõnade omanik on chartlyrics.com) -lyrics.nolyricsfound=Laulusõnu ei leitud. -lyrics.trylater=Vabandame aga laulusõnade otsingusüsteem võimaldab 20 sekundi jooksul teha ainult ühte päringut. Proovige hiljem uuesti. +lyrics.courtesy=(Laulus\u00f5nade omanik on chartlyrics.com) +lyrics.nolyricsfound=Laulus\u00f5nu ei leitud. +lyrics.trylater=Vabandame aga laulus\u00f5nade otsingus\u00fcsteem v\u00f5imaldab 20 sekundi jooksul teha ainult \u00fchte p\u00e4ringut. Proovige hiljem uuesti. helppopup.title={0}u Abi helppopup.transcode.title=Suurim sagedus -helppopup.transcode.text=Kui teil on constrained kvaliteediga faile, siis võite kvaliteeti suurendada. Näiteks, kui sinu originaalsed mp3 failid on enkodeeritud kvaliteediga 256 Kbps (kilobitti sekundi kohta), suurima kvaliteedi määramine 128-ks muudab {0} automaatselt muusikapala 256-st 128 Kbps kvaliteedini. +helppopup.transcode.text=Kui teil on constrained kvaliteediga faile, siis v\u00f5ite kvaliteeti suurendada. N\u00e4iteks, kui sinu originaalsed mp3 failid on enkodeeritud kvaliteediga 256 Kbps (kilobitti sekundi kohta), suurima kvaliteedi m\u00e4ramine 128-ks muudab {0} automaatselt muusikapala 256-st 128 Kbps kvaliteedini. helppopup.databaseConfigType.title=Data Source Config Type helppopup.databaseConfigType.text=Legacy will default to an embedded H2 database, which is the backwards compatible option. Embedded JDBC will connect to a JDBC database with the provided settings. JNDI will look up a DataSource connection already set up in your application container. helppopup.mysqlvarcharmaxlength.title=MySQL Varchar Max Length @@ -663,61 +663,61 @@ helppopup.embeddriver.text=JDBC Driver dependent class name that implments java. helppopup.excludepattern.title=Exclude Pattern helppopup.excludepattern.text=Airsonic will not import any files matching this regular expression pattern. helppopup.playlistfolder.title=Esitusloendi kaust -helppopup.playlistfolder.text=Võimaldab määrata Teie esitusloendite asukohta. +helppopup.playlistfolder.text=V\u00f5imaldab m\u00e4rata Teie esitusloendite asukohta. helppopup.musicmask.title=Muusikafailid -helppopup.musicmask.text=Võimaldab valida faile, mis kuuluvad muusika hulka. +helppopup.musicmask.text=V\u00f5imaldab valida faile, mis kuuluvad muusika hulka. helppopup.videomask.title=Video failid -helppopup.videomask.text=Võimaldab valida faile, mis kuuluvad videote hulka. +helppopup.videomask.text=V\u00f5imaldab valida faile, mis kuuluvad videote hulka. helppopup.coverartmask.title=Albumite esikaante failid -helppopup.coverartmask.text=Võimaldab valida faile, mis kuuluvad albumi esikaane hulka, kui sirvite meediakausta. -helppopup.downsamplecommand.title=Kvaliteedi vähendamise käsk -helppopup.downsamplecommand.text=Võimaldab täpsustada käsku, kui alandatakse väiksemale kvaliteedile lahti pakkimisel.

(%s = Fail, millel vähendatakse kvaliteeti, %b = Meediapleieri suurim kvaliteet, %t = Pealkiri, %a = Esitaja, %l = Album) -helppopup.hlscommand.title=HTTP otseedastuse käsk -helppopup.hlscommand.text=Selle käsu abil on võimalik luua Apple´i HLS (HTTP otseedastus) protokolli. +helppopup.coverartmask.text=V\u00f5imaldab valida faile, mis kuuluvad albumi esikaane hulka, kui sirvite meediakausta. +helppopup.downsamplecommand.title=Kvaliteedi v\u00e4hendamise k\u00e4sk +helppopup.downsamplecommand.text=V\u00f5imaldab t\u00e4psustada k\u00e4sku, kui alandatakse v\u00e4iksemale kvaliteedile lahti pakkimisel.

(%s = Fail, millel v\u00e4hendatakse kvaliteeti, %b = Meediapleieri suurim kvaliteet, %t = Pealkiri, %a = Esitaja, %l = Album) +helppopup.hlscommand.title=HTTP otseedastuse k\u00e4sk +helppopup.hlscommand.text=Selle k\u00e4su abil on v\u00f5imalik luua Apple\u00b4i HLS (HTTP otseedastus) protokolli. helppopup.index.title=Indeks -helppopup.index.text=Võimaldab täpsustada indeksi (asub ekraani vasakul pool) ilmumist. Indeksi abil on võimalik kergelt ligi pääseda peamisesse meediakausta.

Täpsustusteks võib olla indeksi sisestused, mis on eraldatud tühikuga. Tavaliselt iga sisestus koosneb ühest tähest, kui võite ka täpsustada mitu tähte koos. Näiteks, sisestus The suunab ümber kõikide failideni ja kaustadeni, mis algavad sõnaga "The".

Võite ka lisada sulgudesse indeksi tähemärke, et luua sisestus. Näiteks, sisestust A-E(ABCDE) kuvatakse A-E ja link, mis võib alata A, B, C, D või E-ga viib kõikidesse failidesse ja kaustadesse. See tuleb kasuks harvemini esinevate tähemärkide (nagu X, Y ja Z) või või täpitähtede grupeerimisel (nagu A, À ja Á)

Failid ja kaustad, mis pole määratud täpsustatud indeksi sisestusega, tähistatakse sisestusega "#". +helppopup.index.text=V\u00f5imaldab t\u00e4psustada indeksi (asub ekraani vasakul pool) ilmumist. Indeksi abil on v\u00f5imalik kergelt ligi p\u00e4seda peamisesse meediakausta.

T\u00e4psustusteks v\u00f5ib olla indeksi sisestused, mis on eraldatud t\u00fchikuga. Tavaliselt iga sisestus koosneb \u00fchest t\u00e4hest, kui v\u00f5ite ka t\u00e4psustada mitu t\u00e4hte koos. N\u00e4iteks, sisestus The suunab \u00fcmber k\u00f5ikide failideni ja kaustadeni, mis algavad s\u00f5naga "The".

V\u00f5ite ka lisada sulgudesse indeksi t\u00e4hem\u00e4rke, et luua sisestus. N\u00e4iteks, sisestust A-E(ABCDE) kuvatakse A-E ja link, mis v\u00f5ib alata A, B, C, D v\u00f5i E-ga viib k\u00f5ikidesse failidesse ja kaustadesse. See tuleb kasuks harvemini esinevate t\u00e4hem\u00e4rkide (nagu X, Y ja Z) v\u00f5i v\u00f5i t\u00e4pit\u00e4htede grupeerimisel (nagu A, \u00c0 ja \u00c1)

Failid ja kaustad, mis pole m\u00e4ratud t\u00e4psustatud indeksi sisestusega, t\u00e4histatakse sisestusega "#". helppopup.ignoredarticles.title=Artiklid, mida eiratakse -helppopup.ignoredarticles.text=Lubab indeksi loomisel täpsustava artiklite listi luua, mida eiratakse (näiteks "The"). +helppopup.ignoredarticles.text=Lubab indeksi loomisel t\u00e4psustava artiklite listi luua, mida eiratakse (n\u00e4iteks "The"). helppopup.shortcuts.title=Otseteed -helppopup.shortcuts.text=Tipptasemel kaustade loend, kuhu loodakse otseteid ja mis on tühikutega eraldatud. Sõnade grupeerimiseks kasutage jutumärke, näiteks:

Uued sissetulevad "Helilood" +helppopup.shortcuts.text=Tipptasemel kaustade loend, kuhu loodakse otseteid ja mis on t\u00fchikutega eraldatud. S\u00f5nade grupeerimiseks kasutage jutum\u00e4rke, n\u00e4iteks:

Uued sissetulevad "Helilood" helppopup.language.title=Keel helppopup.language.text=Lubab valida sobiva keele kasutajaliidesele. -helppopup.visibility.title=Läbipaistvus -helppopup.visibility.text=Vali, mida kuvatakse iga loo kohta, lisaks ka pealkirja väljalülitamise. See on laulu pealkirja, albumi ja esitaja tähemärkide suurim kuvamishulk. +helppopup.visibility.title=L\u00e4bipaistvus +helppopup.visibility.text=Vali, mida kuvatakse iga loo kohta, lisaks ka pealkirja v\u00e4ljal\u00fclitamise. See on laulu pealkirja, albumi ja esitaja t\u00e4hem\u00e4rkide suurim kuvamishulk. helppopup.partymode.title=Peomeeleolu -helppopup.partymode.text=Peomeeleolu sisselülitusel on kasutajaliides lihtsustatud ja lihtsamini kasutatav tavaliste kasutajate jaoks. Eriti hoiab ära kogemata esitusloendite botching. +helppopup.partymode.text=Peomeeleolu sissel\u00fclitusel on kasutajaliides lihtsustatud ja lihtsamini kasutatav tavaliste kasutajate jaoks. Eriti hoiab \u00e4ra kogemata esitusloendite botching. helppopup.theme.title=Teema -helppopup.theme.text=Lubab kasutada valitud teemat. Teema määratleb {0}u välimust värvide, fontide, piltide jne hulgas. +helppopup.theme.text=Lubab kasutada valitud teemat. Teema m\u00e4ratleb {0}u v\u00e4limust v\u00e4rvide, fontide, piltide jne hulgas. helppopup.welcomemessage.title=Tervitusteade helppopup.welcomemessage.text=Teade, mida kuvatakse kodulehel. helppopup.loginmessage.title=Sisselogimisteade -helppopup.loginmessage.text=Teade, mida kuvatakse pärast sisselogimist. +helppopup.loginmessage.text=Teade, mida kuvatakse p\u00e4rast sisselogimist. helppopup.coverartlimit.title=Albumi esikaane piirang -helppopup.coverartlimit.text=Albumite esikaante suurim hulk ühe lehekülje kohta. +helppopup.coverartlimit.text=Albumite esikaante suurim hulk \u00fche lehek\u00fclje kohta. helppopup.downloadlimit.title=Alla laadimise piirang -helppopup.downloadlimit.text=Määrab, kui suurel hulgal andmeside kasutatakse üleslaadimisel. -helppopup.uploadlimit.title=Üles laadimise piirang -helppopup.uploadlimit.text=Määrab, kui suurel hulgal andmeside kasutatakse üleslaadimisel. +helppopup.downloadlimit.text=M\u00e4rab, kui suurel hulgal andmeside kasutatakse \u00fcleslaadimisel. +helppopup.uploadlimit.title=\u00dcles laadimise piirang +helppopup.uploadlimit.text=M\u00e4rab, kui suurel hulgal andmeside kasutatakse \u00fcleslaadimisel. helppopup.streamport.title=Striimi port, mis pole Non-SSL -helppopup.streamport.text=Seda valikut on tark kasutada juhul, kui {0} asub serveris, mis toetab SSL (HTTPS) ühendust.

Mõned meediaesitajad (näiteks Winamp) ei toeta esitamist SSL võrgust. Täpsusta tavalise http ühenduse pordi numbrit (tavaliselt 80 või 4040), kui te ei soovi striimida SSL võrgu kaudu. Jäta meelde, et striime ei krüpteerita. +helppopup.streamport.text=Seda valikut on tark kasutada juhul, kui {0} asub serveris, mis toetab SSL (HTTPS) \u00fchendust.

M\u00f5ned meediaesitajad (n\u00e4iteks Winamp) ei toeta esitamist SSL v\u00f5rgust. T\u00e4psusta tavalise http \u00fchenduse pordi numbrit (tavaliselt 80 v\u00f5i 4040), kui te ei soovi striimida SSL v\u00f5rgu kaudu. J\u00e4ta meelde, et striime ei kr\u00fcpteerita. helppopup.ldap.title=LDAP kinnitus -helppopup.ldap.text=Kasutajaid on võimalik kinnitada välise LDAP serveri kaudu (sisaldab Windows Active Directory-t). Kui LDAP-lubatud kasutajad logivad sisse {0}usse siis kasutajanimi ja parooli kontrollib väline server, mitte {0}. +helppopup.ldap.text=Kasutajaid on v\u00f5imalik kinnitada v\u00e4lise LDAP serveri kaudu (sisaldab Windows Active Directory-t). Kui LDAP-lubatud kasutajad logivad sisse {0}usse siis kasutajanimi ja parooli kontrollib v\u00e4line server, mitte {0}. helppopup.ldapurl.title=LDAP URL -helppopup.ldapurl.text=LDAP serveri URL. Protokoll võiks olla, kas ldap:// või ldaps:// (LDAP ülekanne SSL-i kaudu). Vaata siit, et näha detailsemat kirjeldust. +helppopup.ldapurl.text=LDAP serveri URL. Protokoll v\u00f5iks olla, kas ldap:// v\u00f5i ldaps:// (LDAP \u00fclekanne SSL-i kaudu). Vaata siit, et n\u00e4ha detailsemat kirjeldust. helppopup.ldapsearchfilter.title=LDAP otsingufilter -helppopup.ldapsearchfilter.text=Filtri väljendust kasutatakse kasutajaotsingus. See on LDAP otsingufilter (selgituse leiate siit RFC 2254). Kasutajanimi on asendatud mustriga "'{0'}", näiteks:

+helppopup.ldapsearchfilter.text=Filtri v\u00e4ljendust kasutatakse kasutajaotsingus. See on LDAP otsingufilter (selgituse leiate siit RFC 2254). Kasutajanimi on asendatud mustriga "'{0'}", n\u00e4iteks: helppopup.ldapmanagerdn.title=LDAP haldur DN -helppopup.ldapmanagerdn.text=Kui LDAP server ei toeta anonüümset kohustust, mida pead täpsustama DN (Distinguished Name (Väljapaistev nimi)) ja LDAPi kasutaja parooli kohustuse ajal. +helppopup.ldapmanagerdn.text=Kui LDAP server ei toeta anon\u00fcmset kohustust, mida pead t\u00e4psustama DN (Distinguished Name (V\u00e4ljapaistev nimi)) ja LDAPi kasutaja parooli kohustuse ajal. helppopup.ldapautoshadowing.title=Loo automaatselt LDAP kasutajaid {0}us -helppopup.ldapautoshadowing.text=Kui see valik on valitud, siis LDAP kasutajad ei pea käsitsi {0} enne sisselogimist.

MÄRGE! See tähendab seda, et iga kasutaja saab kehtiva LDAP kasutajanimega ja parooliga logida sisse {0}usse, mis ei pruugi olla sinu soovide kohane. +helppopup.ldapautoshadowing.text=Kui see valik on valitud, siis LDAP kasutajad ei pea k\u00e4sitsi {0} enne sisselogimist.

M\u00c4RGE! See t\u00e4hendab seda, et iga kasutaja saab kehtiva LDAP kasutajanimega ja parooliga logida sisse {0}usse, mis ei pruugi olla sinu soovide kohane. helppopup.playername.title=Meediaesitaja nimi -helppopup.playername.text=Lubab anda meediaesitajale meeldejääva nime nagu näiteks "Töö" või "Elutuba". +helppopup.playername.text=Lubab anda meediaesitajale meeldej\u00e4va nime nagu n\u00e4iteks "T\u00f6" v\u00f5i "Elutuba". helppopup.autocontrol.title=Halda meediaesitajat automaatselt -helppopup.autocontrol.text=Kui see valik on valitud, {0} käivitab meediaesitaja automaatselt, kui esitusloendis klikitakse "Esita". Muidu peate ise käivitama ja ühendama meediaesitaja. +helppopup.autocontrol.text=Kui see valik on valitud, {0} k\u00e4ivitab meediaesitaja automaatselt, kui esitusloendis klikitakse "Esita". Muidu peate ise k\u00e4ivitama ja \u00fchendama meediaesitaja. helppopup.m3ubom.title=Apply BOM in M3U file helppopup.m3ubom.text=Apply a BOM mark in generated M3U playlists for Unicode compatibility. -helppopup.dynamicip.title=Dünaamiline IP aadress -helppopup.dynamicip.text=Kui meediaesitaja kasutab staatilist IP-aadressi siis lülitage antud valik välja. +helppopup.dynamicip.title=D\u00fcnaamiline IP aadress +helppopup.dynamicip.text=Kui meediaesitaja kasutab staatilist IP-aadressi siis l\u00fclitage antud valik v\u00e4lja. helppopup.smtpServer.title=SMTP Server helppopup.smtpServer.text=The hostname of the SMTP server. This server will be used to send e-mails to users who have requested a password reset. helppopup.smtpPort.title=SMTP Port diff --git a/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/ResourceBundle_fr.properties b/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/ResourceBundle_fr.properties index 2d75f41c..1c598478 100644 --- a/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/ResourceBundle_fr.properties +++ b/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/ResourceBundle_fr.properties @@ -1,64 +1,64 @@ common.home=Accueil -common.back=Pr\u00E9c\u00E9dent +common.back=Pr\u00e9c\u00e9dent common.help=Aide common.play=Lecture common.add=Ajouter -common.download=T\u00E9l\u00E9charger +common.download=T\u00e9l\u00e9charger common.close=Fermer -common.refresh=Rafra\u00EEchir +common.refresh=Rafra\u00eEchir common.next=Suivant -common.previous=Pr\u00E9c\u00E9dent +common.previous=Pr\u00e9c\u00e9dent common.more=Plus common.ok=OK common.cancel=Annuler common.save=Sauvegarder -common.create=Cr\u00E9er +common.create=Cr\u00e9er common.delete=Effacer common.edit=\u00C9diter common.confirm=Veuillez confirmer common.unknown=(Inconnu) -common.default=(D\u00E9faut) -common.settingssaved=Configuration sauvegard\u00E9e. +common.default=(D\u00e9faut) +common.settingssaved=Configuration sauvegard\u00e9e. login.username=Utilisateur login.password=Mot de passe login.login=Entrer login.remember=Se souvenir de moi -login.logout=Vous \u00EAtes maintenant d\u00E9connect\u00E9. +login.logout=Vous \u00eAtes maintenant d\u00e9connect\u00e9. login.error=Erreur de nom d'utilisateur ou de mot de passe. -login.insecure={0} n'est pas s\u00E9curis\u00E9. Connectez-vous avec "admin" comme nom d'utilisateur
et mot de passe, puis modifiez le imm\u00E9diatement. -login.recover=Mot de passe oubli\u00E9 ? +login.insecure={0} n'est pas s\u00e9curis\u00e9. Connectez-vous avec "admin" comme nom d'utilisateur
et mot de passe, puis modifiez le imm\u00e9diatement. +login.recover=Mot de passe oubli\u00e9 ? -recover.title=Mot de passe oubli\u00E9 ? -recover.text=Pour r\u00E9cup\u00E9rer votre mot de passe, entrez votre nom d'utilisateur ou adresse email ci-dessous. +recover.title=Mot de passe oubli\u00e9 ? +recover.text=Pour r\u00e9cup\u00e9rer votre mot de passe, entrez votre nom d'utilisateur ou adresse email ci-dessous. recover.username=Nom d'utilisateur ou adresse email -recover.send=R\u00E9initialiser mon mot de passe -recover.success=Votre mot de passe a \u00E9t\u00E9 r\u00E9initialis\u00E9 et envoy\u00E9 \u00E0 {0}. -recover.error.usernotfound=D\u00E9sol\u00E9, utilisateur inconnu. -recover.error.noemail=D\u00E9sol\u00E9, aucune adresse email ne correspond \u00E0 cet utilisateur. -recover.error.sendfailed=L'envoi de l'email \u00E0 \u00E9chou\u00E9, veuillez r\u00E9essayer. -recover.error.invalidcaptcha=D\u00E9sol\u00E9, mauvais CAPTCHA, veuillez r\u00E9essayer. - -accessDenied.title=Acc\u00E8s refus\u00E9 -accessDenied.text=D\u00E9sol\u00E9, vous n'avez pas l'autorisation d'effectuer cette op\u00E9ration. - -notFound.title=Non trouv\u00E9 -notFound.text=

D\u00E9sol\u00E9, nous ne trouvons pas ce que vous recherchez.

Essayez de recharger la page. Si l'erreur persiste, essayez de scanner le dossier contenant vos fichiers \u00E0 nouveau.

+recover.send=R\u00e9initialiser mon mot de passe +recover.success=Votre mot de passe a \u00e9t\u00e9 r\u00e9initialis\u00e9 et envoy\u00e9 \u00e0 {0}. +recover.error.usernotfound=D\u00e9sol\u00e9, utilisateur inconnu. +recover.error.noemail=D\u00e9sol\u00e9, aucune adresse email ne correspond \u00e0 cet utilisateur. +recover.error.sendfailed=L'envoi de l'email \u00e0 \u00e9chou\u00e9, veuillez r\u00e9essayer. +recover.error.invalidcaptcha=D\u00e9sol\u00e9, mauvais CAPTCHA, veuillez r\u00e9essayer. + +accessDenied.title=Acc\u00e8s refus\u00e9 +accessDenied.text=D\u00e9sol\u00e9, vous n'avez pas l'autorisation d'effectuer cette op\u00e9ration. + +notFound.title=Non trouv\u00e9 +notFound.text=

D\u00e9sol\u00e9, nous ne trouvons pas ce que vous recherchez.

Essayez de recharger la page. Si l'erreur persiste, essayez de scanner le dossier contenant vos fichiers \u00e0 nouveau.

notFound.reload=Recharger la page -notFound.scan=Param\u00E8tres du dossier Media +notFound.scan=Param\u00e8tres du dossier Media top.home=Accueil top.now_playing=Lecture top.starred=Favoris -top.settings=Param\u00E8tres +top.settings=Param\u00e8tres top.status=Statut top.podcast=Podcast top.more=Plus top.help=Aide top.search=Rechercher -top.upgrade=Une nouvelle version est disponible. T\u00E9l\u00E9charger {0} {1} ici. -top.missing=Aucun fichier trouv\u00E9. Veuillez modifier vos param\u00E8tres. -top.logout=Se d\u00E9connecter +top.upgrade=Une nouvelle version est disponible. T\u00e9l\u00e9charger {0} {1} ici. +top.missing=Aucun fichier trouv\u00e9. Veuillez modifier vos param\u00e8tres. +top.logout=Se d\u00e9connecter left.scanning=Analyse des dossiers en cours\u2026 left.statistics={0} artistes
{1} albums
{2} chansons
{3} (~ {4} heures) @@ -67,46 +67,46 @@ left.playlists=Playlists left.radio=Internet TV/Radio left.allfolders=Tous les dossiers left.showallplaylists=Voir toutes les listes -left.createplaylist=Cr\u00E9er une nouvelle playlist +left.createplaylist=Cr\u00e9er une nouvelle playlist left.importplaylist=Importer une playlist playlist.stop=Stop playlist.start=Lecture -playlist.confirmclear=Voulez-vous r\u00E9ellement effacer la liste de lecture ? +playlist.confirmclear=Voulez-vous r\u00e9ellement effacer la liste de lecture ? playlist.clear=Effacer -playlist.shuffle=Al\u00E9atoire -playlist.repeat_on=R\u00E9p\u00E9ter autoris\u00E9 -playlist.repeat_off=R\u00E9p\u00E9ter non autoris\u00E9 -playlist.repeat_radio=Arr\u00EAter la lecture "Radio" +playlist.shuffle=Al\u00e9atoire +playlist.repeat_on=R\u00e9p\u00e9ter autoris\u00e9 +playlist.repeat_off=R\u00e9p\u00e9ter non autoris\u00e9 +playlist.repeat_radio=Arr\u00eAter la lecture "Radio" playlist.undo=Annuler -playlist.settings=Param\u00E8tres +playlist.settings=Param\u00e8tres playlist.more=Plus d'actions\u2026 playlist.more.playlist=Liste de lecture playlist.more.sortbytrack=Trier par pistes playlist.more.sortbyartist=Trier par artistes playlist.more.sortbyalbum=Trier par albums -playlist.more.selection=Chansons s\u00E9lectionn\u00E9es -playlist.more.selectall=Tout s\u00E9lectionner -playlist.more.selectnone=Ne rien S\u00E9lectionner +playlist.more.selection=Chansons s\u00e9lectionn\u00e9es +playlist.more.selectall=Tout s\u00e9lectionner +playlist.more.selectnone=Ne rien S\u00e9lectionner playlist.getflash=Obtenir Flash player playlist.saveplayqueue=Sauvegarder la liste de lecture playlist.loadplayqueue=Charger une liste de lecture playlist.save=Sauvegarder -playlist.append=Ajouter \u00E0 une liste de lecture +playlist.append=Ajouter \u00e0 une liste de lecture playlist.remove=Effacer playlist.up=Haut playlist.down=Bas playlist.empty=Liste de lecture vide -playlist.toast.appendtoplaylist=Playlist mise \u00E0 jour. -playlist.toast.saveasplaylist=Playlist sauvegard\u00E9e. -playlist.toast.saveplayqueue=Liste de lecture sauvegard\u00E9. +playlist.toast.appendtoplaylist=Playlist mise \u00e0 jour. +playlist.toast.saveasplaylist=Playlist sauvegard\u00e9e. +playlist.toast.saveplayqueue=Liste de lecture sauvegard\u00e9. playlist.missing=Manquant -playlist2.noplaylists=Vous n'avez pas encore cr\u00E9er de playlist. -playlist2.created=Cr\u00E9\u00E9e par {0} le {1} +playlist2.noplaylists=Vous n'avez pas encore cr\u00e9er de playlist. +playlist2.created=Cr\u00e9\u00e9e par {0} le {1} playlist2.songs=pistes -playlist2.shared=Partag\u00E9 -playlist2.notshared=Non partag\u00E9 +playlist2.shared=Partag\u00e9 +playlist2.notshared=Non partag\u00e9 playlist2.name=Nom de la liste playlist2.comment=Commentaires playlist2.public=Permettre aux autres utilisateurs de voir cette playlist. @@ -115,16 +115,16 @@ playlist2.empty=La playlist est vide playlist2.export=Exporter importPlaylist.title=Importer une playlist -importPlaylist.text=S\u00E9lectionner la playlist \u00E0 importer (m3u, pls, xspf) -importPlaylist.success=La playlist "{0}" a \u00E9t\u00E9 import\u00E9e. -importPlaylist.error=L'importation de la playlist "{0}" a \u00E9chou\u00E9. +importPlaylist.text=S\u00e9lectionner la playlist \u00e0 importer (m3u, pls, xspf) +importPlaylist.success=La playlist "{0}" a \u00e9t\u00e9 import\u00e9e. +importPlaylist.error=L'importation de la playlist "{0}" a \u00e9chou\u00e9. videoPlayer.getflash=Veuillez installer Flash Player status.title=Statut status.type=Type status.stream=Flux -status.download=T\u00E9l\u00E9charger +status.download=T\u00e9l\u00e9charger status.upload=Envoi status.player=Lecteur status.user=Utilisateur @@ -133,86 +133,86 @@ status.transmitted=Transmis status.bitrate=Vitesse (Kbps) starred.title=Mes favoris -starred.empty=Cliquez sur les \u00E9toiles pour marquer vos artistes, pistes, et albums favoris. +starred.empty=Cliquez sur les \u00e9toiles pour marquer vos artistes, pistes, et albums favoris. search.title=Rechercher search.query=Artiste, album ou titre search.search=Rechercher -search.index=L'index de recherche va \u00EAtre cr\u00E9\u00E9. Veuillez r\u00E9essayer dans quelques instants. -search.hits.none=Aucun r\u00E9sultat. +search.index=L'index de recherche va \u00eAtre cr\u00e9\u00e9. Veuillez r\u00e9essayer dans quelques instants. +search.hits.none=Aucun r\u00e9sultat. search.hits.more=Plus search.hits.artists=Artistes search.hits.albums=Albums search.hits.songs=Titres -search.hits.videos=Vid\u00E9os +search.hits.videos=Vid\u00e9os -gettingStarted.title=D\u00E9marrage rapide -gettingStarted.text=

Bienvenue sur Airsonic ! Suivez les quelques \u00E9tapes ci-dessous pour commencer \u00E0 l'utiliser.
Cliquez le bouton "Accueil" dans la barre du haut pour revenir sur cette page.

Pour plus d'informations, consultez le guide de d\u00E9marrage rapide.

-gettingStarted.root=Attention ! Le processus de airsonic a \u00E9t\u00E9 lanc\u00E9 par l'utilisateur root. Nous vous conseillons de modifier ce point. +gettingStarted.title=D\u00e9marrage rapide +gettingStarted.text=

Bienvenue sur Airsonic ! Suivez les quelques \u00e9tapes ci-dessous pour commencer \u00e0 l'utiliser.
Cliquez le bouton "Accueil" dans la barre du haut pour revenir sur cette page.

Pour plus d'informations, consultez le guide de d\u00e9marrage rapide.

+gettingStarted.root=Attention ! Le processus de airsonic a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9 par l'utilisateur root. Nous vous conseillons de modifier ce point. gettingStarted.step1.title=Changer le mot de passe administrateur. -gettingStarted.step1.text=S\u00E9curisez votre installation en modifiant le mot de passe du compte administrateur. Vous pouvez aussi cr\u00E9er de nouveaux comptes utilisateurs avec diff\u00E9rents privil\u00E8ges. -gettingStarted.step2.title=G\u00E9rer les dossiers de musique. +gettingStarted.step1.text=S\u00e9curisez votre installation en modifiant le mot de passe du compte administrateur. Vous pouvez aussi cr\u00e9er de nouveaux comptes utilisateurs avec diff\u00e9rents privil\u00e8ges. +gettingStarted.step2.title=G\u00e9rer les dossiers de musique. gettingStarted.step2.text=Airsonic doit savoir dans quel dossier se trouve votre musique. -gettingStarted.step3.title=Utilis\u00E9 notre documentation externe. -gettingStarted.step3.text=Si vous voulez am\u00E9liorer Airsonic, nous vous recommandons de suivre la , qui vous permettrai de mettre en place un certificat SSL, une gestion LDAP ou encore une base de donn\u00E9e externe. +gettingStarted.step3.title=Utilis\u00e9 notre documentation externe. +gettingStarted.step3.text=Si vous voulez am\u00e9liorer Airsonic, nous vous recommandons de suivre la , qui vous permettrai de mettre en place un certificat SSL, une gestion LDAP ou encore une base de donn\u00e9e externe. gettingStarted.hide=Ne plus montrer cette page -gettingStarted.hidealert=Pour afficher cette page à nouveau, allez dans Paramètres \u2192 Général \u2192 Montrer la page de "Démarrage Rapide" à l'ouverture +gettingStarted.hidealert=Pour afficher cette page \u00e0 nouveau, allez dans Param\u00e8tres \u2192 G\u00e9n\u00e9ral \u2192 Montrer la page de "D\u00e9marrage Rapide" \u00e0 l'ouverture -home.random.title=Al\u00E9atoire +home.random.title=Al\u00e9atoire home.alphabetical.title=Tout home.newest.title=Nouveaux home.starred.title=Favoris -home.highest.title=Mieux not\u00E9s -home.frequent.title=Plus \u00E9cout\u00E9s -home.recent.title=R\u00E9cemment \u00E9cout\u00E9s -home.decade.title=Par d\u00E9cennie +home.highest.title=Mieux not\u00e9s +home.frequent.title=Plus \u00e9cout\u00e9s +home.recent.title=R\u00e9cemment \u00e9cout\u00e9s +home.decade.title=Par d\u00e9cennie home.genre.title=Par genre home.users.title=Utilisateurs -home.random.text=Albums al\u00E9atoires +home.random.text=Albums al\u00e9atoires home.alphabetical.text=Tous les albums -home.newest.text=Albums r\u00E9cemment ajout\u00E9s ou modifi\u00E9s +home.newest.text=Albums r\u00e9cemment ajout\u00e9s ou modifi\u00e9s home.starred.text=Vos albums favoris -home.highest.text=Albums mieux not\u00E9s -home.frequent.text=Albums fr\u00E9quemment \u00E9cout\u00E9s -home.recent.text=Albums r\u00E9cemment \u00E9cout\u00E9s -home.decade.text=D\u00E9cennie +home.highest.text=Albums mieux not\u00e9s +home.frequent.text=Albums fr\u00e9quemment \u00e9cout\u00e9s +home.recent.text=Albums r\u00e9cemment \u00e9cout\u00e9s +home.decade.text=D\u00e9cennie home.genre.text=Genre home.users.text=Statistiques utilisateurs -home.scan=Le dossier musique est actuellement scann\u00E9. Tous les fichiers ne sont pas encore disponibles. +home.scan=Le dossier musique est actuellement scann\u00e9. Tous les fichiers ne sont pas encore disponibles. home.albums=Albums {0} - {1} -home.playcount=\u00C9cout\u00E9 {0} fois -home.lastplayed=\u00C9cout\u00E9 pour la derni\u00E8re fois le {0} -home.created=Modifi\u00E9 le {0} -home.shuffle=Lecture al\u00E9atoire +home.playcount=\u00C9cout\u00e9 {0} fois +home.lastplayed=\u00C9cout\u00e9 pour la derni\u00e8re fois le {0} +home.created=Modifi\u00e9 le {0} +home.shuffle=Lecture al\u00e9atoire home.chart.total=Total (MB) home.chart.stream=Lus (MB) -home.chart.download=T\u00E9l\u00E9charg\u00E9s (MB) -home.chart.upload=Envoy\u00E9s (MB) +home.chart.download=T\u00e9l\u00e9charg\u00e9s (MB) +home.chart.upload=Envoy\u00e9s (MB) more.title=Plus -more.random.title=Liste de lecture al\u00E9atoire -more.random.text=Cr\u00E9er une liste de lecture al\u00E9atoire avec +more.random.title=Liste de lecture al\u00e9atoire +more.random.text=Cr\u00e9er une liste de lecture al\u00e9atoire avec more.random.songs={0} chansons -more.random.auto=Ecouter plus de chansons al\u00E9atoires lorsque la fin de la liste est atteinte. +more.random.auto=Ecouter plus de chansons al\u00e9atoires lorsque la fin de la liste est atteinte. more.random.ok=OK -more.random.add=Ajouter \u00E0 la liste de lecture +more.random.add=Ajouter \u00e0 la liste de lecture more.random.radio=Lecture "Radio" more.random.any=Tous more.random.format=Format more.random.genre=Genre more.random.anygenre=Tous les genres -more.random.year=Ann\u00E9es -more.random.anyyear=Toutes les ann\u00E9es +more.random.year=Ann\u00e9es +more.random.anyyear=Toutes les ann\u00e9es more.random.folder=Dossier more.random.anyfolder=Tous les dossiers -more.random.star=\u00E9toile -more.random.stars=\u00E9toiles +more.random.star=\u00e9toile +more.random.stars=\u00e9toiles more.random.starred=Favoris -more.random.unstarred=Non class\u00E9 +more.random.unstarred=Non class\u00e9 more.random.songrating=Vote des pistes more.random.albumrating=Vote des albums -more.random.lastplayed=Ecout\u00E9 la derni\u00E8re fois -more.random.playcount=Jou\u00E9 +more.random.lastplayed=Ecout\u00e9 la derni\u00e8re fois +more.random.playcount=Jou\u00e9 more.random.1day=il y a 1 jour more.random.1week=il y a 1 semaine more.random.1month=il y a 1 mois @@ -221,66 +221,66 @@ more.random.6months=il y a 6 mois more.random.1year=il y a un an more.apps.title=Applications more.apps.text=Des applications Airsonic sont disponibles pour iPhone, Android et AIR. -more.status.title=\u00C9tat R\u00E9seau -more.status.text=Surveillez en temps réel l'état de tous les flux média du réseau. +more.status.title=\u00C9tat R\u00e9seau +more.status.text=Surveillez en temps r\u00e9el l'\u00e9tat de tous les flux m\u00e9dia du r\u00e9seau. more.keyboard.title=Raccourcis Clavier -more.keyboard.text=Les raccourcis clavier peuvent \u00EAtre activ\u00E9s dans les pr\u00E9f\u00E9rences de l'utilisateur. Les raccourcis support\u00E9s sont list\u00E9s ci-dessous. +more.keyboard.text=Les raccourcis clavier peuvent \u00eAtre activ\u00e9s dans les pr\u00e9f\u00e9rences de l'utilisateur. Les raccourcis support\u00e9s sont list\u00e9s ci-dessous. more.keyboard.playback=Lecture more.keyboard.navigation=Navigation -more.keyboard.general=G\u00E9n\u00E9ral +more.keyboard.general=G\u00e9n\u00e9ral more.keyboard.playpause=Jouer ou mettre en pause -more.keyboard.previous=Aller au morceau pr\u00E9c\u00E9dent +more.keyboard.previous=Aller au morceau pr\u00e9c\u00e9dent more.keyboard.next=Aller au morceau suivant more.keyboard.volumedown=Diminuer le volume du player more.keyboard.volumeup=Augmenter le volume du player -more.keyboard.home=Aller à l'accueil +more.keyboard.home=Aller \u00e0 l'accueil more.keyboard.playlists=Aller vers les listes de lecture more.keyboard.podcasts=Aller aux podcasts -more.keyboard.settings=Aller à Paramètres +more.keyboard.settings=Aller \u00e0 Param\u00e8tres more.keyboard.starred=Aller aux favoris -more.keyboard.more=Aller à Plus -more.keyboard.about=Aller à environ +more.keyboard.more=Aller \u00e0 Plus +more.keyboard.about=Aller \u00e0 environ more.keyboard.search=Rechercher more.keyboard.sidebar=Basculer la barre lat\u00e9rale gauche more.keyboard.playqueue=Basculer la file d'attente more.keyboard.shortcuts=Montrer les raccourcis clavier more.keyboard.then=Ensuite -more.mobile.title=T\u00E9l\u00E9phone mobile -more.mobile.text=

Vous pouvez controler {0} \u00E0 partir de votre t\u00E9l\u00E9phone mobile.
Connectez-vous simplement \u00E0 l'adresse suivante \u00E0 partir de votre t\u00E9l\u00E9phone : http://yourhostname/wap

+more.mobile.title=T\u00e9l\u00e9phone mobile +more.mobile.text=

Vous pouvez controler {0} \u00e0 partir de votre t\u00e9l\u00e9phone mobile.
Connectez-vous simplement \u00e0 l'adresse suivante \u00e0 partir de votre t\u00e9l\u00e9phone : http://yourhostname/wap

more.podcast.title=Podcast more.podcast.text=

Pour utiliser une liste de lecture comme un podcast, utilisez simplement l'adresse suivante dans votre logiciel de lecture de Podcasts : http://yourhostname/podcast ou cliquez ici.

more.upload.title=Envoyer un fichier -more.upload.source=S\u00E9lectionner un fichier +more.upload.source=S\u00e9lectionner un fichier more.upload.target=Envoyer vers more.upload.browse=Parcourir... more.upload.ok=Envoyer -more.upload.unzip=D\u00E9compresser automatiquement les fichiers "zip". +more.upload.unzip=D\u00e9compresser automatiquement les fichiers "zip". more.upload.progress=% achev\u00e9. Veuillez patienter \u2026 -upload.title=Fichier envoy\u00E9 -upload.success=Envoy\u00E9 avec succ\u00E8s {0} -upload.empty=Aucun fichier envoy\u00E9. +upload.title=Fichier envoy\u00e9 +upload.success=Envoy\u00e9 avec succ\u00e8s {0} +upload.empty=Aucun fichier envoy\u00e9. upload.failed=Echec de l'envoi avec l'erreur suivante :
"{0}" -upload.unzipped=D\u00E9compress\u00E9 {0} +upload.unzipped=D\u00e9compress\u00e9 {0} help.title=A propos de {0} -help.upgrade=Note! Une nouvelle version est disponible. T\u00E9l\u00E9charger {0} {1} ici. +help.upgrade=Note! Une nouvelle version est disponible. T\u00e9l\u00e9charger {0} {1} ici. help.version.title=Version help.builddate.title=Date help.server.title=Serveur help.license.title=Licence -help.license.text={0} est un logiciel gratuit distribu\u00E9 sous licence GPLv3 licence de logiciel libre. +help.license.text={0} est un logiciel gratuit distribu\u00e9 sous licence GPLv3 licence de logiciel libre. help.homepage.title=Page d'accueil help.forum.title=Forum help.shop.title=Marchandises help.contact.title=Contact -help.contact.text=Airsonic est un projet communautaire. Vous pouvez nous trouver dans #airsonic sur Freenode. Les problèmes techniques peuvent être soumis au gestionnaire de problèmes sur GitHub. +help.contact.text=Airsonic est un projet communautaire. Vous pouvez nous trouver dans #airsonic sur Freenode. Les probl\u00e8mes techniques peuvent \u00eatre soumis au gestionnaire de probl\u00e8mes sur GitHub. help.log=Log -help.logfile=L'historique complet est sauvegard\u00E9e dans {0}. +help.logfile=L'historique complet est sauvegard\u00e9e dans {0}. -settingsheader.title=Param\u00E8tres -settingsheader.general=G\u00E9n\u00E9ral -settingsheader.advanced=Avanc\u00E9 +settingsheader.title=Param\u00e8tres +settingsheader.general=G\u00e9n\u00e9ral +settingsheader.advanced=Avanc\u00e9 settingsheader.personal=Personnel settingsheader.musicFolder=Dossier de musique settingsheader.internetRadio=TV/Radio Internet @@ -288,7 +288,7 @@ settingsheader.podcast=Podcast settingsheader.player=Lecteurs settingsheader.dlna=DLNA/UPnP settingsheader.sonos=Sonos -settingsheader.share=Media partag\u00E9 +settingsheader.share=Media partag\u00e9 settingsheader.transcoding=Encodage settingsheader.user=Utilisateurs settingsheader.search=Recherche @@ -298,31 +298,31 @@ settingsheader.database=Base de donn\u00e9es generalsettings.playlistfolder=Dossier des listes de lecture generalsettings.musicmask=Extensions des fichiers audio -generalsettings.videomask=Extensions des fichiers vid\u00E9o +generalsettings.videomask=Extensions des fichiers vid\u00e9o generalsettings.coverartmask=Extensions des fichiers des jaquettes generalsettings.index=Index -generalsettings.ignoredarticles=Articles \u00E0 ignorer +generalsettings.ignoredarticles=Articles \u00e0 ignorer generalsettings.shortcuts=Raccourcis generalsettings.sortalbumsbyyear=Trier les albums par ann\u00e9e -generalsettings.showgettingstarted=Montrer la page de "D\u00E9marrage Rapide" \u00E0 l'ouverture +generalsettings.showgettingstarted=Montrer la page de "D\u00e9marrage Rapide" \u00e0 l'ouverture generalsettings.welcometitle=Titre du message de bienvenue generalsettings.welcomesubtitle=Sous-titre generalsettings.welcomemessage=Message de bienvenue generalsettings.loginmessage=Message de connexion -generalsettings.language=Langue par d\u00E9faut -generalsettings.theme=Th\u00E8me par d\u00E9faut +generalsettings.language=Langue par d\u00e9faut +generalsettings.theme=Th\u00e8me par d\u00e9faut -advancedsettings.downsamplecommand=Commande de r\u00E9\u00E9chantillonnage +advancedsettings.downsamplecommand=Commande de r\u00e9\u00e9chantillonnage advancedsettings.hlscommand=Commande de streaming HTTP en live -advancedsettings.downloadlimit=Limite de la vitesse de t\u00E9l\u00E9chargement (Kbps)
(0 = Illimit\u00E9e)
-advancedsettings.uploadlimit=Limite de la vitesse d'envoi (Kbps)
(0 = Illimit\u00E9e)
-advancedsettings.streamport=Port pour les flux non-SSL
(0 = D\u00E9sactiv\u00E9)
+advancedsettings.downloadlimit=Limite de la vitesse de t\u00e9l\u00e9chargement (Kbps)
(0 = Illimit\u00e9e)
+advancedsettings.uploadlimit=Limite de la vitesse d'envoi (Kbps)
(0 = Illimit\u00e9e)
+advancedsettings.streamport=Port pour les flux non-SSL
(0 = D\u00e9sactiv\u00e9)
advancedsettings.ldapenabled=Autoriser l'authentification LDAP advancedsettings.ldapurl=Url du serveur LDAP advancedsettings.ldapsearchfilter=Filtre de recherche LDAP advancedsettings.ldapmanagerdn=Gestionnaire LDAP DN
(Optionnel)
advancedsettings.ldapmanagerpassword=Mot de passe -advancedsettings.ldapautoshadowing=Cr\u00E9er automatiquement les utilisateurs dans {0} +advancedsettings.ldapautoshadowing=Cr\u00e9er automatiquement les utilisateurs dans {0} advancedsettings.ldapRequiresRestart=Les modifications de param\u00e8tres LDAP n\u00e9cessitent un red\u00e9marrage. advancedsettings.smtpPort=Port SMTP advancedsettings.smtpServer=Serveur SMTP @@ -334,12 +334,12 @@ advancedsettings.smtpEncryption.starttls=STARTTLS advancedsettings.smtpEncryption.ssl=SSL/TLS advancedsettings.smtpFrom=E-mail exp\u00e9diteur advancedsettings.enableCaptcha=Exiger CAPTCHA pour le recouvrement de compte -advancedsettings.recaptchaSiteKey=Clé de site reCAPTCHA -advancedsettings.recaptchaSecretKey=Clé secrète reCAPTCHA +advancedsettings.recaptchaSiteKey=Cl\u00e9 de site reCAPTCHA +advancedsettings.recaptchaSecretKey=Cl\u00e9 secr\u00e8te reCAPTCHA -personalsettings.title=Param\u00E8tres personnels pour {0} +personalsettings.title=Param\u00e8tres personnels pour {0} personalsettings.language=Langue -personalsettings.theme=Th\u00E8me +personalsettings.theme=Th\u00e8me personalsettings.albumlist=Liste d'albums par d\u00e9faut personalsettings.display=Afficher personalsettings.browse=Parcourir @@ -348,15 +348,15 @@ personalsettings.tracknumber=Piste # personalsettings.artist=Artiste personalsettings.album=Album personalsettings.genre=Genre -personalsettings.year=Ann\u00E9e +personalsettings.year=Ann\u00e9e personalsettings.bitrate=Vitesse -personalsettings.duration=Dur\u00E9e +personalsettings.duration=Dur\u00e9e personalsettings.format=Format personalsettings.filesize=Taille du fichier personalsettings.partymode=Party mode -personalsettings.queuefollowingsongs=Ajouter les morceaux suivants à la lecture en cours -personalsettings.shownowplaying=Voir ce que les autres utilisateurs \u00E9coutent -personalsettings.nowplayingallowed=Montrer aux autres ce que j'\u00E9coute +personalsettings.queuefollowingsongs=Ajouter les morceaux suivants \u00e0 la lecture en cours +personalsettings.shownowplaying=Voir ce que les autres utilisateurs \u00e9coutent +personalsettings.nowplayingallowed=Montrer aux autres ce que j'\u00e9coute personalsettings.showartistinfo=Montrer les informations sur l'artiste personalsettings.autohideplayqueue=Masquer automatiquement la liste de lecture personalsettings.keyboardshortcutsenabled=Activer les raccourcis clavier @@ -364,20 +364,20 @@ personalsettings.finalversionnotification=Me notifier les nouvelles versions personalsettings.betaversionnotification=Me notifier les nouvelles versions beta personalsettings.songnotification=Me notifier quand de nouveaux morceaux sont jou\u00e9s (non support\u00e9 par tous les explorateurs web) personalsettings.listreloaddelay=D\u00e9lai de rechargement de la liste d'album (secondes, 0: d\u00e9sactiv\u00e9) -personalsettings.paginationsize=Nombre d'albums/répertoires associés à afficher initialement (0 désactive la pagination des albums) -personalsettings.lastfmenabled=Enregistrer ce que j'\u00E9coute sur Last.fm +personalsettings.paginationsize=Nombre d'albums/r\u00e9pertoires associ\u00e9s \u00e0 afficher initialement (0 d\u00e9sactive la pagination des albums) +personalsettings.lastfmenabled=Enregistrer ce que j'\u00e9coute sur Last.fm personalsettings.lastfmusername=Identifiant Last.fm personalsettings.lastfmpassword=Mot de passe Last.fm personalsettings.avatar.title=Image personnelle personalsettings.avatar.none=Aucune image -personalsettings.avatar.custom=Image personnalis\u00E9e -personalsettings.avatar.changecustom=Changer d'image personnalis\u00E9e +personalsettings.avatar.custom=Image personnalis\u00e9e +personalsettings.avatar.changecustom=Changer d'image personnalis\u00e9e personalsettings.avatar.upload=Envoyer personalsettings.avatar.courtesy=Images fournies par Afterglow, Aha-Soft, Icons-Land et Iconshock avataruploadresult.title=Changer d'image personnelle -avataruploadresult.success=Image personnelle envoy\u00E9e avec succ\u00E8s "{0}". -avataruploadresult.failure=Echec de l'envoi de l'image personnelle. Voir l'historique pour plus de d\u00E9tails. +avataruploadresult.success=Image personnelle envoy\u00e9e avec succ\u00e8s "{0}". +avataruploadresult.failure=Echec de l'envoi de l'image personnelle. Voir l'historique pour plus de d\u00e9tails. passwordsettings.title=Changer le mot de passe de {0} @@ -391,19 +391,19 @@ musicfoldersettings.scan=Analyser les dossiers multim\u00e9dias musicfoldersettings.interval.never=Jamais musicfoldersettings.interval.one=Chaque jour musicfoldersettings.interval.many=Tous les {0} jours -musicfoldersettings.hour=\u00E0 {0}:00 +musicfoldersettings.hour=\u00e0 {0}:00 musicfoldersettings.nowscanning=Les dossiers de m\u00e9dias sont en cours d'analyse. Cela peut prendre plusieurs minutes, selon la taille de votre m\u00e9diath\u00e8que. musicfoldersettings.scannow=Analyser les dossiers multim\u00e9dias maintenant -musicfoldersettings.access=Gestion de l'accès utilisateur -musicfoldersettings.access.description=Configurez les dossiers auxquels chaque utilisateur est autorisé à accéder. +musicfoldersettings.access=Gestion de l'acc\u00e8s utilisateur +musicfoldersettings.access.description=Configurez les dossiers auxquels chaque utilisateur est autoris\u00e9 \u00e0 acc\u00e9der. musicfoldersettings.ignoresymlinks=Ignorer les liens symboliques musicfoldersettings.excludepattern=Exclure le motif -musicfoldersettings.fastcache=Mode accès rapide +musicfoldersettings.fastcache=Mode acc\u00e8s rapide musicfoldersettings.fastcache.description=Utilisez cette option pour r\u00e9duire les acc\u00e8s disque, par exemple si vos fichiers sont sur un partage r\u00e9seau. Note: les fichiers ajout\u00e9s ou modifi\u00e9s ne seront visibles qu'apr\u00e8s un scan des dossiers. musicfoldersettings.expunge=Nettoyer la base de donn\u00e9es -musicfoldersettings.expunge.description=Airsonic stocke des informations sur tous les fichiers m\u00e9dia rencontr\u00e9s. En nettoyant la base de donn\u00e9es, les informations sur les fichiers qui ne sont plus pr\u00e9sents dans votre bibliothèque seront d\u00e9finitivement supprim\u00e9es. +musicfoldersettings.expunge.description=Airsonic stocke des informations sur tous les fichiers m\u00e9dia rencontr\u00e9s. En nettoyant la base de donn\u00e9es, les informations sur les fichiers qui ne sont plus pr\u00e9sents dans votre biblioth\u00e8que seront d\u00e9finitivement supprim\u00e9es. musicfoldersettings.organizebyfolderstructure=Organiser par structure de dossiers -musicfoldersettings.organizebyfolderstructure.description=Naviguer dans la bibliothèque selon la structure des dossiers, plutôt que par les tags ID3 artist/album. +musicfoldersettings.organizebyfolderstructure.description=Naviguer dans la biblioth\u00e8que selon la structure des dossiers, plut\u00f4t que par les tags ID3 artist/album. transcodingsettings.name=Nom transcodingsettings.sourceformat=Source @@ -412,13 +412,13 @@ transcodingsettings.step1=Etape 1 transcodingsettings.step2=Etape 2 transcodingsettings.step3=Etape 3 transcodingsettings.add=Ajouter un transcodage -transcodingsettings.defaultactive=Par d\u00E9faut -transcodingsettings.recommended=Configuration recommand\u00E9e +transcodingsettings.defaultactive=Par d\u00e9faut +transcodingsettings.recommended=Configuration recommand\u00e9e transcodingsettings.noname=Veuillez indiquer un nom. transcodingsettings.nosourceformat=Veuillez indiquer le format de la source. transcodingsettings.notargetformat=Veuillez indiquer le format de la cible. -transcodingsettings.nostep1=Veuillez renseigner au moins une \u00E9tape. -transcodingsettings.info=

(%s = Le fichier à transcoder,% b = le débit maximal du lecteur,% t = Titre,%a = Artiste,% l = Album)

Le transcodage est le processus de conversion d'un format multimédia à un autre. Le moteur de transcodage de {1} 'permet la diffusion en continu de contenu multimédia qui ne serait autrement pas transmissible en streaming. Il est effectué à la volée et ne nécessite aucun espace de stockage supplémentaire.

Le transcodage est effectué par un programme tiers en ligne de commande, qui doit être installé dans {0}. Vous pouvez ajouter votre propre transcodeur personnalisé, à condition qu’il remplisse les conditions suivantes:

Si utilisé à l'étape 2, possibilité de lire l'entrée de stdin. Notez que le transcodage est activé par joueur à partir de Paramètres \ u2192 Joueurs.

+transcodingsettings.nostep1=Veuillez renseigner au moins une \u00e9tape. +transcodingsettings.info=

(%s = Le fichier \u00e0 transcoder,% b = le d\u00e9bit maximal du lecteur,% t = Titre,%a = Artiste,% l = Album)

Le transcodage est le processus de conversion d'un format multim\u00e9dia \u00e0 un autre. Le moteur de transcodage de {1} 'permet la diffusion en continu de contenu multim\u00e9dia qui ne serait autrement pas transmissible en streaming. Il est effectu\u00e9 \u00e0 la vol\u00e9e et ne n\u00e9cessite aucun espace de stockage suppl\u00e9mentaire.

Le transcodage est effectu\u00e9 par un programme tiers en ligne de commande, qui doit \u00eatre install\u00e9 dans {0}. Vous pouvez ajouter votre propre transcodeur personnalis\u00e9, \u00e0 condition qu’il remplisse les conditions suivantes:

Si utilis\u00e9 \u00e0 l'\u00e9tape 2, possibilit\u00e9 de lire l'entr\u00e9e de stdin. Notez que le transcodage est activ\u00e9 par joueur \u00e0 partir de Param\u00e8tres \ u2192 Joueurs.

internetradiosettings.streamurl=Adresse URL de diffusion internetradiosettings.homepageurl=Page d'accueil @@ -428,15 +428,15 @@ internetradiosettings.add=Ajouter une TV/Radio Internet internetradiosettings.nourl=Veuillez indiquer une URL. internetradiosettings.noname=Veuillez indiquer un nom. -podcastsettings.update=Mettre \u00E0 jour les \u00E9pisodes +podcastsettings.update=Mettre \u00e0 jour les \u00e9pisodes podcastsettings.keep=Conserver -podcastsettings.keep.all=Tous les \u00E9pisodes -podcastsettings.keep.one=Les \u00E9pisode les plus r\u00E9cents -podcastsettings.keep.many=Derniers {0} \u00E9pisodes -podcastsettings.download=Quand de nouveaux \u00E9pisodes sont disponibles -podcastsettings.download.all=Tout t\u00E9l\u00E9charger -podcastsettings.download.one=T\u00E9l\u00E9charger le plus r\u00E9cent -podcastsettings.download.many=T\u00E9l\u00E9charger les derniers {0} \u00E9pisodes +podcastsettings.keep.all=Tous les \u00e9pisodes +podcastsettings.keep.one=Les \u00e9pisode les plus r\u00e9cents +podcastsettings.keep.many=Derniers {0} \u00e9pisodes +podcastsettings.download=Quand de nouveaux \u00e9pisodes sont disponibles +podcastsettings.download.all=Tout t\u00e9l\u00e9charger +podcastsettings.download.one=T\u00e9l\u00e9charger le plus r\u00e9cent +podcastsettings.download.many=T\u00e9l\u00e9charger les derniers {0} \u00e9pisodes podcastsettings.download.none=Ne rien faire podcastsettings.interval.manually=Manuellement podcastsettings.interval.hourly=Chaque heure @@ -444,47 +444,47 @@ podcastsettings.interval.daily=Chaque jour podcastsettings.interval.weekly=Chaque semaine podcastsettings.folder=Enregistrer les fichiers dans le dossier -playersettings.noplayers=Aucun lecteur trouv\u00E9. +playersettings.noplayers=Aucun lecteur trouv\u00e9. playersettings.type=Type -playersettings.lastseen=Utilis\u00E9 pour la derni\u00E8re fois -playersettings.title=S\u00E9lectionner un lecteur +playersettings.lastseen=Utilis\u00e9 pour la derni\u00e8re fois +playersettings.title=S\u00e9lectionner un lecteur playersettings.technology.web.title=Lecteur Web playersettings.technology.external.title=Lecteur externe playersettings.technology.external_with_playlist.title=Lecteur externe avec playlist playersettings.technology.jukebox.title=Jukebox playersettings.technology.java_jukebox.title=Java Jukebox -playersettings.technology.web.text=Joue la musique directement dans le navigateur avec le lecteur flash int\u00E9gr\u00E9. +playersettings.technology.web.text=Joue la musique directement dans le navigateur avec le lecteur flash int\u00e9gr\u00e9. playersettings.technology.external.text=Joue la musique dans votre lecteur favori (Winamp, Windows Media Player ou autre). -playersettings.technology.external_with_playlist.text=Comme ci-dessus, la playlist est g\u00E9r\u00E9e par le lecteur et non par Airsonic. Avec ce mode, sauter une chanson est possible pendant l'\u00E9coute. -playersettings.technology.jukebox.text=Joue la musique directement sur le lecteur du serveur Airsonic. (Utilisateurs autoris\u00E9s uniquement). +playersettings.technology.external_with_playlist.text=Comme ci-dessus, la playlist est g\u00e9r\u00e9e par le lecteur et non par Airsonic. Avec ce mode, sauter une chanson est possible pendant l'\u00e9coute. +playersettings.technology.jukebox.text=Joue la musique directement sur le lecteur du serveur Airsonic. (Utilisateurs autoris\u00e9s uniquement). playersettings.technology.java_jukebox.text=Le lecteur Jukebox qui utilise l'API Java Sound (utilisateurs autoris\u00e9s seulement). playersettings.name=Nom du lecteur playersettings.javaJukeboxMixer=P\u00e9riph\u00e9riques audio playersettings.maxbitrate=Vitesse maximum -playersettings.notranscoder=Attention: Il semble que ffmpeg ne soit pas install\u00E9.
Cliquez sur le bouton d'aide pour en savoir plus. +playersettings.notranscoder=Attention: Il semble que ffmpeg ne soit pas install\u00e9.
Cliquez sur le bouton d'aide pour en savoir plus. playersettings.autocontrol=Lancer le lecteur automatiquement -playersettings.m3ubom=Appliquer une signature BOM au fichier m3u g\u00E9n\u00E9r\u00E9 +playersettings.m3ubom=Appliquer une signature BOM au fichier m3u g\u00e9n\u00e9r\u00e9 playersettings.dynamicip=Le lecteur a une adresse IP dynamique playersettings.transcodings=Activer l'encodage playersettings.ok=Sauvegarder playersettings.forget=Effacer le lecteur playersettings.clone=Cloner le lecteur dlnasettings.enabled=Activer le serveur DLNA -dlnasettings.description=Utiliser cette option pour activer le serveur DNLA/Upnp, et diffuser vos m\u00E9dia sur vos lecteurs compatibles. Red\u00E9marrage requis. +dlnasettings.description=Utiliser cette option pour activer le serveur DNLA/Upnp, et diffuser vos m\u00e9dia sur vos lecteurs compatibles. Red\u00e9marrage requis. dlnasettings.servername=Nom du serveur -dlnasettings.servername.description=Le nom du serveur appara\u00EEtra sur vos lecteurs DLNA. +dlnasettings.servername.description=Le nom du serveur appara\u00eEtra sur vos lecteurs DLNA. dlnasettings.baselanurl=Adresse local (LAN) du serveur -dlnasettings.lanurl.description=Adresse local (LAN) utilis\u00E9 par les lecteurs DLNA. Exemple : http://192.168.0.2/airsonic/ +dlnasettings.lanurl.description=Adresse local (LAN) utilis\u00e9 par les lecteurs DLNA. Exemple : http://192.168.0.2/airsonic/ sonossettings.enabled=Activer le service Sonos -sonossettings.description=Utilis\u00E9 cette option pour activer le services Sonos, et diffuser vos m\u00E9dia sur vos lecteurs Sonos sur le r\u00E9seau local. Red\u00E9marrage requis. Ne pas oublier d'ajouter Airsonic comme service audio a votre contr\u00F4leur Sonos. +sonossettings.description=Utilis\u00e9 cette option pour activer le services Sonos, et diffuser vos m\u00e9dia sur vos lecteurs Sonos sur le r\u00e9seau local. Red\u00e9marrage requis. Ne pas oublier d'ajouter Airsonic comme service audio a votre contr\u00F4leur Sonos. sonossettings.servicename=Nom du service de musique -sonossettings.servicename.description=Le nom du service de musique, tel que visible sur les contrôleurs Sonos. +sonossettings.servicename.description=Le nom du service de musique, tel que visible sur les contr\u00f4leurs Sonos. sharesettings.name=Nom sharesettings.owner=Partag\u00e9 par sharesettings.description=Description sharesettings.visits=Visites -sharesettings.lastvisited=Dernière visitée +sharesettings.lastvisited=Derni\u00e8re visit\u00e9e sharesettings.expires=Expire sharesettings.files=Fichiers partag\u00e9s sharesettings.expirein=Expire dans @@ -492,21 +492,21 @@ sharesettings.expirein.week=1w sharesettings.expirein.month=1m sharesettings.expirein.year=1y sharesettings.expirein.never=jamais -sharesettings.deleteexpired=Effacer tout expiré +sharesettings.deleteexpired=Effacer tout expir\u00e9 -usersettings.title=S\u00E9lectionner un utilisateur +usersettings.title=S\u00e9lectionner un utilisateur usersettings.newuser=Nouvel utilisateur usersettings.admin=Nouvel administrateur -usersettings.settings=Permettre \u00E0 l'utilisateur de changer ses options et son mot de passe -usersettings.stream=Permettre \u00E0 l'utilisateur de jouer des fichiers -usersettings.jukebox=Permettre \u00E0 l'utilisateur de jouer les fichiers en mode jukebox -usersettings.download=Permettre \u00E0 l'utilisateur de t\u00E9l\u00E9charger des fichiers -usersettings.upload=Permettre \u00E0 l'utilisateur d'envoyer des fichiers -usersettings.share=Utilisateur autoris\u00e9 à partager des fichiers avec n'importe qui -usersettings.coverart=Permettre \u00E0 l'utilisateur de modifier les jaquettes et \u00E9tiquettes -usersettings.comment=Permettre \u00E0 l'utilisateur de cr\u00E9er et \u00E9diter des commentaires et estimations -usersettings.podcast=Permettre \u00E0 l'utilisateur de g\u00E9rer les Podcasts -usersettings.folderaccess=Autoriser l'accès à ces dossiers de m\u00e9dia +usersettings.settings=Permettre \u00e0 l'utilisateur de changer ses options et son mot de passe +usersettings.stream=Permettre \u00e0 l'utilisateur de jouer des fichiers +usersettings.jukebox=Permettre \u00e0 l'utilisateur de jouer les fichiers en mode jukebox +usersettings.download=Permettre \u00e0 l'utilisateur de t\u00e9l\u00e9charger des fichiers +usersettings.upload=Permettre \u00e0 l'utilisateur d'envoyer des fichiers +usersettings.share=Utilisateur autoris\u00e9 \u00e0 partager des fichiers avec n'importe qui +usersettings.coverart=Permettre \u00e0 l'utilisateur de modifier les jaquettes et \u00e9tiquettes +usersettings.comment=Permettre \u00e0 l'utilisateur de cr\u00e9er et \u00e9diter des commentaires et estimations +usersettings.podcast=Permettre \u00e0 l'utilisateur de g\u00e9rer les Podcasts +usersettings.folderaccess=Autoriser l'acc\u00e8s \u00e0 ces dossiers de m\u00e9dia usersettings.username=Identifiant usersettings.email=E-mail usersettings.changepassword=Changer le mot de passe @@ -520,57 +520,57 @@ usersettings.noemail=Adresse e-mail invalide. usersettings.useralreadyexists=Utilisateur existant. usersettings.nopassword=Mot de passe requis. usersettings.wrongpassword=Veuillez confirmer votre mot de passe. -usersettings.ldapdisabled=Authentification par LDAP non s\u00E9lectionn\u00E9e. Regardez vos param\u00E8tres avanc\u00E9s. -usersettings.passwordnotsupportedforldap=Impossible de changer le mot de passe pour les utilisateurs authentifi\u00E9s avec LDAP. -usersettings.ok=Mot de passe modifi\u00E9 avec succ\u00E8s {0}. +usersettings.ldapdisabled=Authentification par LDAP non s\u00e9lectionn\u00e9e. Regardez vos param\u00e8tres avanc\u00e9s. +usersettings.passwordnotsupportedforldap=Impossible de changer le mot de passe pour les utilisateurs authentifi\u00e9s avec LDAP. +usersettings.ok=Mot de passe modifi\u00e9 avec succ\u00e8s {0}. -databasesettings.moreinfo=Informations complémentaires sur les paramètres de la base de données, à trouver dans la documentation de la base de données. -databasesettings.configtype=Source connexion base de données +databasesettings.moreinfo=Informations compl\u00e9mentaires sur les param\u00e8tres de la base de donn\u00e9es, \u00e0 trouver dans la documentation de la base de donn\u00e9es. +databasesettings.configtype=Source connexion base de donn\u00e9es databasesettings.mysqlvarcharmaxlength=MySQL Varchar Longueur maximale databasesettings.usertablequote=Table utilisateur databasesettings.jndiname=Nom de recherche pour JNDI-datasource -databasesettings.jdbclibrary=Veuillez vous assurer que vous avez votre pilote de base de données dans votre Java Classpath +databasesettings.jdbclibrary=Veuillez vous assurer que vous avez votre pilote de base de donn\u00e9es dans votre Java Classpath databasesettings.embeddriver=Pilote JDBC pour nom de class Java databasesettings.embedurl=URL JDBC databasesettings.embedusername=Identifiant JDBC databasesettings.embedpassword=Mot de passe JDBC -databasettings.restartRequired=Les modifications apportées aux paramètres de la base de données nécessitent un redémarrage pour prendre effet. +databasettings.restartRequired=Les modifications apport\u00e9es aux param\u00e8tres de la base de donn\u00e9es n\u00e9cessitent un red\u00e9marrage pour prendre effet. main.up=Haut -main.playall=Tout \u00E9couter -main.playrandom=Lecture aléatoire +main.playall=Tout \u00e9couter +main.playrandom=Lecture al\u00e9atoire main.addall=Tout ajouter -main.downloadall=Tout t\u00E9l\u00E9charger +main.downloadall=Tout t\u00e9l\u00e9charger main.tags=Editer les tags -main.playcount=Ecout\u00E9 {0} fois -main.lastplayed=et pour la derni\u00E8re fois le {0}. +main.playcount=Ecout\u00e9 {0} fois +main.lastplayed=et pour la derni\u00e8re fois le {0}. main.comment=Commentaire -main.wiki=
__text__Gras\\\\Retour \u00E0 la ligne
~~text~~Italique(ligne vide)Nouveau paragraphe
* textElement d'une listehttp://foo.com/Lien
1. textListe \u00E9num\u00E9r\u00E9e{link:Foo|http://foo.com}Lien textuel
+main.wiki=
__text__Gras\\\\Retour \u00e0 la ligne
~~text~~Italique(ligne vide)Nouveau paragraphe
* textElement d'une listehttp://foo.com/Lien
1. textListe \u00e9num\u00e9r\u00e9e{link:Foo|http://foo.com}Lien textuel
main.sharealbum=Partager main.more=Plus d'options... main.more.selection=Morceaux s\u00e9lectionn\u00e9s main.more.share=Partager -main.nowplaying=Ecout\u00E9 en ce moment : +main.nowplaying=Ecout\u00e9 en ce moment : main.lyrics=Paroles main.minutesago=minutes main.chat=Chat main.scanning=Scanne les fichiers: main.message=Ecrire un message main.clearchat=Effacer les messages -main.addtoplaylist.title=Ajouter à une liste de lecture +main.addtoplaylist.title=Ajouter \u00e0 une liste de lecture main.addtoplaylist.text=Ajouter les morceaux s\u00e9lectionn\u00e9s \u00e0 cette playlist: -main.addnext=Jouer juste après +main.addnext=Jouer juste apr\u00e8s main.addlast=Jouer en dernier main.addnext.toast=Le morceau sera jou\u00e9 juste apr\u00e8s main.addlast.toast=Le morceau sera jou\u00e9 en dernier main.similarartists=Artistes similaires -main.startradio=Démarrer radio +main.startradio=D\u00e9marrer la radio main.playtopsongs=Lire les meilleures chansons main.showall=Montrer tous les albums main.topsongs=Meilleures chansons rating.rating=Evaluer -rating.clearrating=Remettre \u00E0 z\u00E9ro +rating.clearrating=Remettre \u00e0 z\u00e9ro coverart.change=Changer coverart.zoom=Zoomer @@ -583,9 +583,9 @@ changecoverart.artist=Artiste changecoverart.album=Album changecoverart.search=Rechercher Last.fm changecoverart.wait=Veuillez patienter\u2026 -changecoverart.success=Image t\u00E9l\u00E9charg\u00E9e avec succ\u00E8s. -changecoverart.error=Erreur de t\u00E9l\u00E9chargement de l'image. -changecoverart.noimagesfound=Aucune image trouv\u00E9e. +changecoverart.success=Image t\u00e9l\u00e9charg\u00e9e avec succ\u00e8s. +changecoverart.error=Erreur de t\u00e9l\u00e9chargement de l'image. +changecoverart.noimagesfound=Aucune image trouv\u00e9e. changecoverart.courtesy=Images courtoisie de Last.fm changeCoverArtConfirm.failed=Erreur de changement de jaquette :
"{0}" @@ -596,70 +596,70 @@ edittags.track=Piste edittags.songtitle=Titre edittags.artist=Artiste edittags.album=Album -edittags.year=Ann\u00E9e +edittags.year=Ann\u00e9e edittags.genre=Genre edittags.status=Statut edittags.suggest=Suggestion -edittags.reset=Remise \u00E0 z\u00E9ro +edittags.reset=Remise \u00e0 z\u00e9ro edittags.suggest.short=S edittags.reset.short=R -edittags.set=R\u00E9gler +edittags.set=R\u00e9gler edittags.working=En cours edittags.updated=A jour -edittags.skipped=Pass\u00E9 +edittags.skipped=Pass\u00e9 edittags.error=Erreur share.title=Partager -share.warning=

Ne pas copier sur un support amovible. Ne pas partager des contenus soumis au droit d'auteur d'une façon qui violerait les lois en vigueur dans votre pays.

+share.warning=

Ne pas copier sur un support amovible. Ne pas partager des contenus soumis au droit d'auteur d'une fa\u00e7on qui violerait les lois en vigueur dans votre pays.

share.facebook=Partager sur Facebook share.twitter=Partager sur Twitter share.googleplus=Partager sur Google+ share.link=Ou partagez ceci avec quelqu'un en lui envoyant ce lien: {0} -share.disabled=Pour partager votre musique avec quelqu'un vous devez d'abord enregistrer votre propre adresse airsonic.org.
Allez dans Paramètres > Réseau (droits d'administrateur requis) +share.disabled=Pour partager votre musique avec quelqu'un vous devez d'abord enregistrer votre propre adresse airsonic.org.
Allez dans Param\u00e8tres > R\u00e9seau (droits d'administrateur requis) share.manage=G\u00e9rer mes m\u00e9dias partag\u00e9s podcastreceiver.title=Podcast podcastreceiver.empty=Vous n'\u00eates pas encore abonn\u00e9 \u00e0 un podcast. podcastreceiver.episodes={0} \u00e9pisodes -podcastreceiver.expandall=Montrer toutes les \u00E9missions -podcastreceiver.collapseall=Cacher toutes les \u00E9missions +podcastreceiver.expandall=Montrer toutes les \u00e9missions +podcastreceiver.collapseall=Cacher toutes les \u00e9missions podcastreceiver.status.new=Nouveau -podcastreceiver.status.downloading=En cours de t\u00E9l\u00E9chargement... +podcastreceiver.status.downloading=En cours de t\u00e9l\u00e9chargement... podcastreceiver.status.completed=Complet podcastreceiver.status.error=Erreur podcastreceiver.status.deleted=Effacer podcastreceiver.status.skipped=Passer -podcastreceiver.downloadselected=Mettre \u00E0 jour les podcasts selectionn\u00E9s -podcastreceiver.deleteselected=Effacer les \u00E9missions selectionn\u00E9es -podcastreceiver.confirmdelete=Voulez-vous r\u00E9ellement effacer les \u00E9missions s\u00E9lectionn\u00E9es ? -podcastreceiver.check=Mettre \u00E0 jour tous les Podcasts -podcastreceiver.refresh=Rafraichir la page -podcastreceiver.settings=Param\u00E8tres -podcastreceiver.subscribe=S'abonner \u00E0 un Podcast +podcastreceiver.downloadselected=Mettre \u00e0 jour les podcasts selectionn\u00e9s +podcastreceiver.deleteselected=Effacer les \u00e9missions selectionn\u00e9es +podcastreceiver.confirmdelete=Voulez-vous r\u00e9ellement effacer les \u00e9missions s\u00e9lectionn\u00e9es ? +podcastreceiver.check=Mettre \u00e0 jour tous les Podcasts +podcastreceiver.refresh=Rafra\u00eEchir la page +podcastreceiver.settings=Param\u00e8tres +podcastreceiver.subscribe=S'abonner \u00e0 un Podcast podcastreceiver.newestepisodes=Episodes les plus r\u00e9cents lyrics.title=Paroles lyrics.artist=Artiste lyrics.song=Titre lyrics.search=Chercher -lyrics.wait=Recherche des paroles, veuillez patienter... +lyrics.wait=Recherche des paroles, veuillez patienter... lyrics.courtesy=(Paroles de chartlyrics.com) -lyrics.nolyricsfound=Aucune parole trouv\u00E9e. +lyrics.nolyricsfound=Aucune parole trouv\u00e9e. lyrics.trylater=D\u00e9sol\u00e9, le moteur de recherche de paroles autorise une recherche toutes les 20 minutes. Essayez plus tard. helppopup.title=Aide {0} helppopup.transcode.title=Vitesse maximum -helppopup.transcode.text=Si vous \u00EAtes limit\u00E9 par la bande passante, vous pouvez fixer une limite inf\u00E9rieure au d\u00E9bit de lecture de la musique. Par exemple, si vos fichiers mp3 sont encod\u00E9s en 256 Kbps (kilobits par seconde), et que vous r\u00E9glez le param\u00E8tre de d\u00E9bit maximum \u00E0 128 Kbps, {0} r\u00E9\u00E9chantillonnera automatiquement la musique de 256 \u00E0 128 Kbps. +helppopup.transcode.text=Si vous \u00eAtes limit\u00e9 par la bande passante, vous pouvez fixer une limite inf\u00e9rieure au d\u00e9bit de lecture de la musique. Par exemple, si vos fichiers mp3 sont encod\u00e9s en 256 Kbps (kilobits par seconde), et que vous r\u00e9glez le param\u00e8tre de d\u00e9bit maximum \u00e0 128 Kbps, {0} r\u00e9\u00e9chantillonnera automatiquement la musique de 256 \u00e0 128 Kbps. helppopup.databaseConfigType.title=Type de configuration de source de donn\u00e9es -helppopup.databaseConfigType.text=Legacy utilisera par défaut une base de données H2 intégrée, qui est l'option de compatibilité ascendante. JDBC intégré se connectera à une base de données JDBC avec les paramètres fournis. JNDI recherchera une connexion DataSource déjà configurée dans votre conteneur d'applications. +helppopup.databaseConfigType.text=Legacy utilisera par d\u00e9faut une base de donn\u00e9es H2 int\u00e9gr\u00e9e, qui est l'option de compatibilit\u00e9 ascendante. JDBC int\u00e9gr\u00e9 se connectera \u00e0 une base de donn\u00e9es JDBC avec les param\u00e8tres fournis. JNDI recherchera une connexion DataSource d\u00e9j\u00e0 configur\u00e9e dans votre conteneur d'applications. helppopup.mysqlvarcharmaxlength.title=MySQL Varchar Max Longueur -helppopup.mysqlvarcharmaxlength.text=MySQL a une longueur de ligne maximale et nécessite donc de lier les colonnes varchar. La valeur entrée ici sera la taille de colonne maximale. +helppopup.mysqlvarcharmaxlength.text=MySQL a une longueur de ligne maximale et n\u00e9cessite donc de lier les colonnes varchar. La valeur entr\u00e9e ici sera la taille de colonne maximale. helppopup.usertablequote.title=Table utilisateur helppopup.usertablequote.text=La table des utilisateurs Airsonic est nomm\u00e9e user. Ceci peut g\u00e9n\u00e9rer un conflit avec certains syst\u00e8mes de base de donn\u00e9es. Encadrer par des guillemets (") fonctionne dans PostgreSQL. helppopup.jndiname.title=Nom de recherche pour JNDI-datasource -helppopup.jndiname.text=Un nom JNDI pour rechercher une source de données de type javax.sql.DataSource. Il est créé dans votre conteneur d'application (i.e. Tomcat). +helppopup.jndiname.text=Un nom JNDI pour rechercher une source de donn\u00e9es de type javax.sql.DataSource. Il est cr\u00e9\u00e9 dans votre conteneur d'application (i.e. Tomcat). helppopup.embeddriver.title=JDBC Driver Class -helppopup.embeddriver.text=Nom de classe dépendant du pilote JDBC qui implémente java.sql.Driver. C'est-à-dire pour PostgreSQL on utiliserait org.postgresql.Driver. Cette classe doit être présente dans le classpath. +helppopup.embeddriver.text=Nom de classe d\u00e9pendant du pilote JDBC qui impl\u00e9mente java.sql.Driver. C'est-\u00e0-dire pour PostgreSQL on utiliserait org.postgresql.Driver. Cette classe doit \u00eatre pr\u00e9sente dans le classpath. helppopup.excludepattern.title=Exclure le motif helppopup.excludepattern.text=Airsonic n'importera aucun fichier correspondant au motif de cette expression r\u00e9guli\u00e8re. helppopup.playlistfolder.title=Dossier des listes de lecture @@ -669,71 +669,71 @@ helppopup.musicmask.text=Permet d'indiquer les types de fichier reconnus quand v helppopup.videomask.title=Fichiers vid\u00e9o helppopup.videomask.text=Permet d'indiquer les types de fichiers reconnus comme vid\u00e9o. helppopup.coverartmask.title=Extensions des jaquettes -helppopup.coverartmask.text=Permet d'indiquer les types de fichier utilis\u00E9s pour les jaquettes des albums. -helppopup.downsamplecommand.title=Commande de r\u00E9\u00E9chantillonnage -helppopup.downsamplecommand.text=Permet d'indiquer la commande \u00E0 employer pour r\u00E9\u00E9chantillonner les d\u00E9bits .

(%s = Le fichier \u00E0 r\u00E9\u00E9chantillonner, %b = Le d\u00E9bit maximum du lecteur, %t = Titre, %a = Artiste, %l = Album) +helppopup.coverartmask.text=Permet d'indiquer les types de fichier utilis\u00e9s pour les jaquettes des albums. +helppopup.downsamplecommand.title=Commande de r\u00e9\u00e9chantillonnage +helppopup.downsamplecommand.text=Permet d'indiquer la commande \u00e0 employer pour r\u00e9\u00e9chantillonner les d\u00e9bits .

(%s = Le fichier \u00e0 r\u00e9\u00e9chantillonner, %b = Le d\u00e9bit maximum du lecteur, %t = Titre, %a = Artiste, %l = Album) helppopup.hlscommand.title=Commande HTTP Live Streaming -helppopup.hlscommand.text=La commande utilis\u00e9e pour cr\u00e9er des segments vidéo pour le protocole Apple "HTTP Live Streaming" (HLS) +helppopup.hlscommand.text=La commande utilis\u00e9e pour cr\u00e9er des segments vid\u00e9o pour le protocole Apple "HTTP Live Streaming" (HLS) helppopup.index.title=Index -helppopup.index.text=Permet de r\u00E9gler l'affichage de l'index (situ\u00E9 \u00E0 gauche de l'\u00E9cran). Les fichiers et dossiers situ\u00E9s directement \u00E0 la racine du dossier de musique seront facilement accessibles en utilisant cet index.

Les \u00E9l\u00E9ments de la liste des entr\u00E9es de l'index doivent \u00EAtre s\u00E9par\u00E9s par un espace. Normalement, chaque entr\u00E9e est un caract\u00E8re simple, mais vous pouvez choisir d'en afficher plusieurs. Par exemple, l'entr\u00E9e "Les" rassemblera les dossiers et fichiers dont les noms commencent par "Les".

Vous pouvez \u00E9galement cr\u00E9er une entr\u00E9e entre paranth\u00E8ses qui regroupera plusieurs caract\u00E8res. Par exemple, l'entr\u00E9e "A-E(ABCDE)" affichera A-E et regroupera tous les fichiers et dossiers dont les noms commencent par A, B, C, D ou E. Cette option peut \u00EAtre utile pour regrouper les caract\u00E8res les moins utilis\u00E9s (comme les lettres X, Y et Z), ou les caract\u00E8res accentu\u00E9s (comme A, \u00C0 et \u00C1).

Les fichiers et dossiers non index\u00E9s seront regroup\u00E9s \u00E0 l'entr\u00E9e "#". -helppopup.ignoredarticles.title=Articles \u00E0 ignorer -helppopup.ignoredarticles.text=Permet de lister les articles \u00E0 ignorer lors de la cr\u00E9ation de l'index (par exemple, "le", "The"...). +helppopup.index.text=Permet de r\u00e9gler l'affichage de l'index (situ\u00e9 \u00e0 gauche de l'\u00e9cran). Les fichiers et dossiers situ\u00e9s directement \u00e0 la racine du dossier de musique seront facilement accessibles en utilisant cet index.

Les \u00e9l\u00e9ments de la liste des entr\u00e9es de l'index doivent \u00eAtre s\u00e9par\u00e9s par un espace. Normalement, chaque entr\u00e9e est un caract\u00e8re simple, mais vous pouvez choisir d'en afficher plusieurs. Par exemple, l'entr\u00e9e "Les" rassemblera les dossiers et fichiers dont les noms commencent par "Les".

Vous pouvez \u00e9galement cr\u00e9er une entr\u00e9e entre paranth\u00e8ses qui regroupera plusieurs caract\u00e8res. Par exemple, l'entr\u00e9e "A-E(ABCDE)" affichera A-E et regroupera tous les fichiers et dossiers dont les noms commencent par A, B, C, D ou E. Cette option peut \u00eAtre utile pour regrouper les caract\u00e8res les moins utilis\u00e9s (comme les lettres X, Y et Z), ou les caract\u00e8res accentu\u00e9s (comme A, \u00C0 et \u00C1).

Les fichiers et dossiers non index\u00e9s seront regroup\u00e9s \u00e0 l'entr\u00e9e "#". +helppopup.ignoredarticles.title=Articles \u00e0 ignorer +helppopup.ignoredarticles.text=Permet de lister les articles \u00e0 ignorer lors de la cr\u00e9ation de l'index (par exemple, "le", "The"...). helppopup.shortcuts.title=Raccourcis helppopup.shortcuts.text=Permet d'afficher une liste de raccourcis au sommet de la liste des dossiers, par exemple:

Nouveau Podcast helppopup.language.title=Langage -helppopup.language.text=Permet de choisir la langue utilis\u00E9 par d\u00E9faut. +helppopup.language.text=Permet de choisir la langue utilis\u00e9 par d\u00e9faut. helppopup.visibility.title=Afficher -helppopup.visibility.text=Choisissez les \u00E9l\u00E9ments \u00E0 afficher dans les menus et dans la liste de lecture. +helppopup.visibility.text=Choisissez les \u00e9l\u00e9ments \u00e0 afficher dans les menus et dans la liste de lecture. helppopup.partymode.title=Party mode -helppopup.partymode.text=Activer ce mode simplifie l'interface d'utilisation et \u00E9vite les modifications accidentelles, par exemple pour les utilisateurs inexp\u00E9riment\u00E9s. -helppopup.theme.title=Th\u00E8me -helppopup.theme.text=Permet de choisir le th\u00E8me utilis\u00E9 (couleurs, apparence, polices, images...) par d\u00E9faut. +helppopup.partymode.text=Activer ce mode simplifie l'interface d'utilisation et \u00e9vite les modifications accidentelles, par exemple pour les utilisateurs inexp\u00e9riment\u00e9s. +helppopup.theme.title=Th\u00e8me +helppopup.theme.text=Permet de choisir le th\u00e8me utilis\u00e9 (couleurs, apparence, polices, images...) par d\u00e9faut. helppopup.welcomemessage.title=Titre du message de bienvenue -helppopup.welcomemessage.text=Titre du message affich\u00E9 sur la page d'accueil. +helppopup.welcomemessage.text=Titre du message affich\u00e9 sur la page d'accueil. helppopup.loginmessage.title=Message de connexion -helppopup.loginmessage.text=Le message affich\u00E9 sur la page de connexion. -helppopup.coverartlimit.title=Nombre de jaquettes \u00E0 afficher -helppopup.coverartlimit.text=Permet de d\u00E9finir le nombre maximum de jaquettes \u00E0 afficher sur une page. -helppopup.downloadlimit.title=Limite de t\u00E9l\u00E9chargement -helppopup.downloadlimit.text=Permet de limiter l'utilisation de la bande passante pour les t\u00E9l\u00E9chargements de fichiers. +helppopup.loginmessage.text=Le message affich\u00e9 sur la page de connexion. +helppopup.coverartlimit.title=Nombre de jaquettes \u00e0 afficher +helppopup.coverartlimit.text=Permet de d\u00e9finir le nombre maximum de jaquettes \u00e0 afficher sur une page. +helppopup.downloadlimit.title=Limite de t\u00e9l\u00e9chargement +helppopup.downloadlimit.text=Permet de limiter l'utilisation de la bande passante pour les t\u00e9l\u00e9chargements de fichiers. helppopup.uploadlimit.title=Limite d'envoi helppopup.uploadlimit.text=Permet de limiter l'utilisation de la bande passante pour les envois de fichiers. helppopup.streamport.title=Port pour les flux non-SSL -helppopup.streamport.text=Cette option n'est utile que si vous utilisez {0} sur un serveur utilisant la technologie SSL (HTTPS).

Certain lecteurs (comme Winamp) ne supportent pas le streaming par SSL. Si vous ne voulez pas que le flux soit transmis par SSL, indiquez un num\u00E9ro de port pour une utilisation http (g\u00E9n\u00E9ralement 80 ou 4040). Notez que ce flux ne sera pas crypt\u00E9. +helppopup.streamport.text=Cette option n'est utile que si vous utilisez {0} sur un serveur utilisant la technologie SSL (HTTPS).

Certain lecteurs (comme Winamp) ne supportent pas le streaming par SSL. Si vous ne voulez pas que le flux soit transmis par SSL, indiquez un num\u00e9ro de port pour une utilisation http (g\u00e9n\u00e9ralement 80 ou 4040). Notez que ce flux ne sera pas crypt\u00e9. helppopup.ldap.title=Authentification LDAP -helppopup.ldap.text=Les utilisateurs peuvent \u00EAtre authentifi\u00E9s par un serveur LDAP externe (dont Windows Active Directory). Quand ces utilisateurs se connectent sur {0}, leur nom d'utilisateur et mot de passe sont v\u00E9rifi\u00E9s par le serveur externe et non par {0}. +helppopup.ldap.text=Les utilisateurs peuvent \u00eAtre authentifi\u00e9s par un serveur LDAP externe (dont Windows Active Directory). Quand ces utilisateurs se connectent sur {0}, leur nom d'utilisateur et mot de passe sont v\u00e9rifi\u00e9s par le serveur externe et non par {0}. helppopup.ldapurl.title=LDAP URL -helppopup.ldapurl.text=Permet d'indiquer l'URL du serveur LDAP. Le protocole sera ldap :// ou ldaps:// (pour LDAP par SSL). Voir ici pour une description d\u00E9taill\u00E9e. +helppopup.ldapurl.text=Permet d'indiquer l'URL du serveur LDAP. Le protocole sera ldap :// ou ldaps:// (pour LDAP par SSL). Voir ici pour une description d\u00e9taill\u00e9e. helppopup.ldapsearchfilter.title=Filtre de recherche LDAP -helppopup.ldapsearchfilter.text=Le filtre de recherche utilis\u00E9 dans la recherche utilisateur. Il s'agit d'un filtre de recherche LDAP (tel que d\u00e9fini dans la RFC 2254). Le mod\u00E8le "{0}" est remplac\u00E9 par le nom d'utilisateur, par exemple :

+helppopup.ldapsearchfilter.text=Le filtre de recherche utilis\u00e9 dans la recherche utilisateur. Il s'agit d'un filtre de recherche LDAP (tel que d\u00e9fini dans la RFC 2254). Le mod\u00e8le "{0}" est remplac\u00e9 par le nom d'utilisateur, par exemple : helppopup.ldapmanagerdn.title=Gestionnaire LDAP DN -helppopup.ldapmanagerdn.text=Si le server LDAP ne g\u00E8re pas les connexions anonymes, vous devez indiquer le DN (Distinguished Name) et le mot de passe de l'utilisateur LDAP qui l'utilise lorsqu'il se connecte. -helppopup.ldapautoshadowing.title=Cr\u00E9er automatiquement les utilisateurs LDAP dans {0} -helppopup.ldapautoshadowing.text=En activant cette option, les utilisateurs LDAP ne devront pas \u00EAtre cr\u00E9\u00E9s manuellement dans {0} avant de pouvoir s'identifier.

ATTENTION ! N'importe quel utilisateur avec un nom identifiant LDAP et un mot de passe pourra donc se connecter \u00E0 {0}, ce n''est peut-\u00EAtre pas ce que vous voulez. +helppopup.ldapmanagerdn.text=Si le server LDAP ne g\u00e8re pas les connexions anonymes, vous devez indiquer le DN (Distinguished Name) et le mot de passe de l'utilisateur LDAP qui l'utilise lorsqu'il se connecte. +helppopup.ldapautoshadowing.title=Cr\u00e9er automatiquement les utilisateurs LDAP dans {0} +helppopup.ldapautoshadowing.text=En activant cette option, les utilisateurs LDAP ne devront pas \u00eAtre cr\u00e9\u00e9s manuellement dans {0} avant de pouvoir s'identifier.

ATTENTION ! N'importe quel utilisateur avec un nom identifiant LDAP et un mot de passe pourra donc se connecter \u00e0 {0}, ce n''est peut-\u00eAtre pas ce que vous voulez. helppopup.playername.title=Nom du lecteur -helppopup.playername.text=Permet de d\u00E9finir un nom de lecteur facile \u00E0 retenir, comme "Travail" ou "Maison". +helppopup.playername.text=Permet de d\u00e9finir un nom de lecteur facile \u00e0 retenir, comme "Travail" ou "Maison". helppopup.autocontrol.title=Lancer le lecteur automatiquement -helppopup.autocontrol.text=Si cette option est activ\u00E9e, {0} lancera le lecteur automatiquement quand vous cliquerez sur "Lecture" dans une liste de lecture. Autrement, vous devrez connecter et lancer le lecteur vous m\u00EAme. +helppopup.autocontrol.text=Si cette option est activ\u00e9e, {0} lancera le lecteur automatiquement quand vous cliquerez sur "Lecture" dans une liste de lecture. Autrement, vous devrez connecter et lancer le lecteur vous m\u00eAme. helppopup.m3ubom.title=Appliquer BOM dans les fichiers M3U -helppopup.m3ubom.text=Appliquer une marque BOM dans les playlists M3U générées pour la compatibilité Unicode. +helppopup.m3ubom.text=Appliquer une marque BOM dans les playlists M3U g\u00e9n\u00e9r\u00e9es pour la compatibilit\u00e9 Unicode. helppopup.dynamicip.title=Adresse IP dynamique -helppopup.dynamicip.text=D\u00E9sactivez cette option si votre lecteur utilise une adresse IP statique. +helppopup.dynamicip.text=D\u00e9sactivez cette option si votre lecteur utilise une adresse IP statique. helppopup.smtpServer.title=SMTP Server -helppopup.smtpServer.text=Le nom d'hôte du serveur SMTP. Ce serveur sera utilisé pour envoyer des courriels aux utilisateurs qui ont demandé une réinitialisation de mot de passe. +helppopup.smtpServer.text=Le nom d'h\u00f4te du serveur SMTP. Ce serveur sera utilis\u00e9 pour envoyer des courriels aux utilisateurs qui ont demand\u00e9 une r\u00e9initialisation de mot de passe. helppopup.smtpPort.title=Port SMTP helppopup.smtpPort.text=1 helppopup.smtpCredentials.title=Identifiants SMTP helppopup.smtpCredentials.text=Les informations d'identification pour se connecter au serveur SMTP. Laisser vide pour se connecter sans authentification. helppopup.smtpEncryption.title=Chiffrement SMTP -helppopup.smtpEncryption.text=Méthode de cryptage utilisée pour les connexions au serveur SMTP. Choisissez "Aucun" pour aucun cryptage. +helppopup.smtpEncryption.text=M\u00e9thode de cryptage utilis\u00e9e pour les connexions au serveur SMTP. Choisissez "Aucun" pour aucun cryptage. helppopup.smtpFrom.title=Depuis l'adresse -helppopup.smtpFrom.text=L'adresse de l'expéditeur des e-mails provenant du serveur Airsonic. Doit être une adresse e-mail valide. +helppopup.smtpFrom.text=L'adresse de l'exp\u00e9diteur des e-mails provenant du serveur Airsonic. Doit \u00eatre une adresse e-mail valide. helppopup.captcha.title=CAPTCHA -helppopup.captcha.text=Lorsqu'il est activé, l'utilisateur doit résoudre un CAPTCHA pour prouver qu'il est humain lorsqu'il demande une réinitialisation de mot de passe.

Nécessite une inscription auprès d'un service externe ; voir la documentation. -helppopup.recaptchaSiteKey.title=Clé de site reCAPTCHA -helppopup.recaptchaSiteKey.text=Une clé de site obtenue depuis la console d'administration de reCAPTCHA. -helppopup.recaptchaSecretKey.title=Clé secrète reCAPTCHA -helppopup.recaptchaSecretKey.text=Une clé secrète obtenue depuis la console d'administration de reCAPTCHA. Laisser inchangé s'il est vide. -helppopup.scanMediaFolders.title=Règles de scan des dossiers -helppopup.scanMediaFolders.text=Notez que les noms de sous-dossiers commençant par un point (.) ou @eaDir, ainsi que les fichiers Thumbs.db, sont ignorés. +helppopup.captcha.text=Lorsqu'il est activ\u00e9, l'utilisateur doit r\u00e9soudre un CAPTCHA pour prouver qu'il est humain lorsqu'il demande une r\u00e9initialisation de mot de passe.

N\u00e9cessite une inscription aupr\u00e8s d'un service externe ; voir la documentation. +helppopup.recaptchaSiteKey.title=Cl\u00e9 de site reCAPTCHA +helppopup.recaptchaSiteKey.text=Une cl\u00e9 de site obtenue depuis la console d'administration de reCAPTCHA. +helppopup.recaptchaSecretKey.title=Cl\u00e9 secr\u00e8te reCAPTCHA +helppopup.recaptchaSecretKey.text=Une cl\u00e9 secr\u00e8te obtenue depuis la console d'administration de reCAPTCHA. Laisser inchang\u00e9 s'il est vide. +helppopup.scanMediaFolders.title=R\u00e8gles de scan des dossiers +helppopup.scanMediaFolders.text=Notez que les noms de sous-dossiers commen\u00e7ant par un point (.) ou @eaDir, ainsi que les fichiers Thumbs.db, sont ignor\u00e9s. diff --git a/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/ResourceBundle_nl.properties b/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/ResourceBundle_nl.properties index 335ca1f0..9c067426 100644 --- a/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/ResourceBundle_nl.properties +++ b/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/ResourceBundle_nl.properties @@ -1,596 +1,596 @@ -common.home=Home +common.home=Startpagina common.back=Terug -common.help=Help -common.play=Speel af -common.add=Voeg toe -common.download=Download +common.help=Hulp +common.play=Afspelen +common.add=Toevoegen +common.download=Downloaden common.close=Sluiten -common.refresh=Ververs +common.refresh=Verversen common.next=Volgende common.previous=Vorige common.more=Meer -common.ok=OK -common.cancel=Annuleer +common.ok=Ok\u00e9 +common.cancel=Annuleren common.save=Opslaan -common.create=Maak -common.delete=Verwijder -common.edit=Bewerk -common.confirm=Bevestig -common.unknown=(Onbekend) -common.default=(Standaard) -common.settingssaved=Instellingen zijn opgeslagen. +common.create=Cre\u00ebren +common.delete=Verwijderen +common.edit=Bewerken +common.confirm=Bevestigen +common.unknown=(onbekend) +common.default=(standaard) +common.settingssaved=Instellingen opgeslagen. login.username=Gebruikersnaam login.password=Wachtwoord login.login=Inloggen -login.remember=Onthoud mij. +login.remember=Onthouden login.logout=Je bent uitgelogd. -login.error=Gebruikersnaam of wachtwoord onbekend. +login.error=Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord. login.insecure={0} is niet beveiligd. Log in met gebruikersnaam en
wachtwoord "admin" en verander het wachtwoord onmiddelijk. login.recover=Wachtwoord vergeten? recover.title=Wachtwoord vergeten? -recover.text=Vul jouw gebruikersnaam of email adres hieronder in om het wachtwoord te herstellen, . +recover.text=Voer hieronder je gebruikersnaam of e-mailadres in om het wachtwoord te herstellen. recover.username=Gebruikersnaam of e-mailadres -recover.send=Mail mij het nieuwe wachtwoord. -recover.success=Je wachtwoord is opnieuw ingesteld en gemaild naar {0}. -recover.error.usernotfound=Sorry, gebruiker is niet gevonden. -recover.error.noemail=Sorry, er is geen e-mailadres bekend voor deze gebruiker. -recover.error.sendfailed=E-mail versturen is mislukt, probeer het later nog eens.. -recover.error.invalidcaptcha=Sorry, de CAPTCHA woorden zijn verkeerd ingevuld. Probeer het nog eens. +recover.send=Wachtwoord herstellen en mij toezenden +recover.success=Het nieuwe wachtwoord is verstuurd naar {0}. +recover.error.usernotfound=Sorry, gebruiker niet gevonden. +recover.error.noemail=Sorry, geen e-mailadres bekend voor deze gebruiker. +recover.error.sendfailed=E-mail versturen mislukt; probeer het later opnieuw. +recover.error.invalidcaptcha=Sorry, de CAPTCHA is verkeerd ingevuld. Probeer het opnieuw. -accessDenied.title=Toegang geweigerd. -accessDenied.text=Je bent niet bevoegd om dit te doen. +accessDenied.title=Toegang geweigerd +accessDenied.text=Je bent niet gemachtigd om deze handeling uit te voeren. notFound.title=Niet gevonden -notFound.text=

Sorry, Er is niet gevonden wat je zocht.

Probeer de webpagina te herladen. Als dat niet helpt, laat dan de mediamappen opnieuw scannen.

-notFound.reload=Herlaad webpagina -notFound.scan=Instellingen mediamappen +notFound.text=

Sorry, wat je zocht is niet aangetroffen.

Probeer de webpagina te herladen. Als dat niet helpt, laat dan de mediamappen opnieuw scannen.

+notFound.reload=Webpagina herladen +notFound.scan=Mediamap-instellingen -top.home=Home -top.now_playing=Speelt nu -top.starred=Met ster +top.home=Startpagina +top.now_playing=Nu aan het afspelen +top.starred=Favoriet top.settings=Instellingen top.status=Status -top.podcast=Podcast +top.podcast=Podcasts top.more=Meer top.help=Over top.search=Zoeken -top.upgrade=Er is een nieuwe versie beschikbaar. Download {0} {1} here. -top.missing=Geen mediamappen gevonden. Verander de Instellingen. -top.logout=Uitloggen {0} - -left.scanning=Scanning media folders\u2026 -left.statistics={0} artiesten
{1} albums
{2} songs
{3}
{4} uren -left.shortcut=Snelkoppeling -left.playlists=Speellijsten -left.radio=Internet TV/radio -left.allfolders=Alle mappen. -left.showallplaylists=Toon alle speellijsten -left.createplaylist=Maak nieuwe speellijst -left.importplaylist=Importeer speellijst - -playlist.stop=Stop -playlist.start=Speel af. -playlist.confirmclear=Speelllijst leegmaken? -playlist.clear=Maak leeg -playlist.shuffle=Willekeurige volgorde -playlist.repeat_on=Herhalen is aan -playlist.repeat_off=Herhalen is uit -playlist.repeat_radio=Stop shuffle radio -playlist.undo=Ongedaan maken. +top.upgrade=Er is een nieuwe versie beschikbaar. Download {0} {1} hier. +top.missing=Geen mediamappen aangetroffen; wijzig de instellingen. +top.logout={0} uitloggen + +left.scanning=Bezig met scannen van mediamappen\u2026 +left.statistics={0} artiesten
{1} albums
{2} nummers
{3}
{4} uur +left.shortcut=Sneltoetsen +left.playlists=Afspeellijsten +left.radio=Internet-tv en -radio +left.allfolders=Alle mappen +left.showallplaylists=Alles tonen +left.createplaylist=Nieuwe afspeellijst cre\u00ebren +left.importplaylist=Afspeellijst importeren + +playlist.stop=Stoppen +playlist.start=Afspele +playlist.confirmclear=Weet je zeker dat je de afspeelwachtrij wilt wissen? +playlist.clear=Wissen +playlist.shuffle=Willekeurig +playlist.repeat_on=Herhalen is ingeschakeld +playlist.repeat_off=Herhalen is uitgeschakeld +playlist.repeat_radio=Willekeurige radio's stoppen +playlist.undo=Ongedaan maken playlist.settings=Instellingen -playlist.more=More actions\u2026 -playlist.more.playlist=Speel wachtrij af -playlist.more.sortbytrack=Sorteer op nummer -playlist.more.sortbyartist=Sorteer op artiest -playlist.more.sortbyalbum=Sorteer op album -playlist.more.selection=Geselecteerde songs -playlist.more.selectall=Selecteer alles +playlist.more=Meer acties\u2026 +playlist.more.playlist=Afspeelwachtrij +playlist.more.sortbytrack=Sorteren op nummer +playlist.more.sortbyartist=Sorteren op artiest +playlist.more.sortbyalbum=Sorteren op album +playlist.more.selection=Geselecteerde nummers +playlist.more.selectall=Alles selecteren playlist.more.selectnone=Selectie opheffen -playlist.getflash=Download Flash afspeler -playlist.saveplayqueue=Save play queue -playlist.loadplayqueue=Load play queue -playlist.save=Sla op als speellijst -playlist.append=Voeg toe aan speellijst -playlist.remove=Verwijder +playlist.getflash=Download Flash Player +playlist.saveplayqueue=Afspeelwachtrij opslaan +playlist.loadplayqueue=Afspeelwachtrij laden +playlist.save=Opslaan als afspeellijst +playlist.append=Toevoegen aan afspeellijst +playlist.remove=Verwijderen playlist.up=Omhoog playlist.down=Omlaag playlist.empty=Wachtrij is leeg. -playlist.toast.appendtoplaylist=Speellijst bijgewerkt. -playlist.toast.saveasplaylist=Speellijst opgeslagen. -playlist.toast.saveplayqueue=Play queue saved. -playlist.missing=Missing - -playlist2.noplaylists=You haven't created any playlists yet. -playlist2.created=gemaakt door {0} op {1} -playlist2.songs=liedjes +playlist.toast.appendtoplaylist=Afspeellijst bijgewerkt. +playlist.toast.saveasplaylist=Afspeellijst opgeslagen. +playlist.toast.saveplayqueue=Afspeelwachtrij opgeslagen. +playlist.missing=Ontbreekt + +playlist2.noplaylists=Je hebt nog geen afspeellijsten gecre\u00eberd. +playlist2.created=Gecre\u00eberd door {0} op {1} +playlist2.songs=nummers playlist2.shared=Gedeeld playlist2.notshared=Niet gedeeld -playlist2.name=Naam speellijst -playlist2.comment=Commentaar speellijst -playlist2.public=Maak deze speellijst zichtbaar voor andere gebruikers. -playlist2.confirmdelete=Weet je zeker dat je deze speellijst wilt wissen? -playlist2.empty=Speellijst is leeg. -playlist2.export=Exporteer +playlist2.name=Naam van afspeellijst +playlist2.comment=Opmerking bij afspeellijst +playlist2.public=Maak deze afspeellijst zichtbaar voor andere gebruikers. +playlist2.confirmdelete=Weet je zeker dat je deze afspeellijst wilt verwijderen? +playlist2.empty=Afspeellijst is leeg +playlist2.export=Exporteren -importPlaylist.title=Importeer speellijst -importPlaylist.text=Selecteer te importeren speellijst (m3u, pls, xspf) -importPlaylist.success=Import speelllijst geslaagd "{0}". -importPlaylist.error=Import speelllijst mislukt. {0} +importPlaylist.title=Afspeellijst importeren +importPlaylist.text=Kies de te importeren afspeellijst (m3u, pls, xspf) +importPlaylist.success=Afspeellijst "{0}" ge\u00efmporteerd. +importPlaylist.error=Kan afspeellijst "{0}" niet importeren. -videoPlayer.getflash=Installeer Flash afspeler. +videoPlayer.getflash=Installeer Flash Player status.title=Status status.type=Type status.stream=Stream status.download=Download status.upload=Upload -status.player=Afspeler +status.player=Speler status.user=Gebruiker status.current=Huidig bestand status.transmitted=Uitgezonden -status.bitrate=Bitrate (Kbps) +status.bitrate=Bitsnelheid (Kbps) -starred.title=Met ster bekroond. -starred.empty=Klik op de ster iconen om je favoriete artiest, albums en liedjes te markeren. +starred.title=Mijn favorieten +starred.empty=Klik op de sterpictogrammen om je favoriete artiest, albums en nummers te markeren. -search.title=Zoeken -search.query=Artiest, album of songtitel +search.title=Zoekresultaten +search.query=Artiest, album of titel van nummer search.search=Zoeken -search.index=De zoekindex wordt nu gemaakt. Probeer het later opnieuw. -search.hits.none=Geen overeenkomsten gevonden.. +search.index=Bezig met cre\u00ebren van zoekindex; probeer het later opnieuw. +search.hits.none=Geen overeenkomsten gevonden. search.hits.more=Meer search.hits.artists=Artiesten search.hits.albums=Albums -search.hits.songs=Songs -search.hits.videos=Videos - -gettingStarted.title=Snelgids -gettingStarted.text=

Welkom bij Airsonic!. De configuratie van Airsonic is eenvoudig, loop de volgende basisstappen even door.
Klik op de "Home" knop in de werkbalk hierboven om naar dit scherm terug te keren.

Raadpleeg de "Beginnersgids" voor meer informatie.

-gettingStarted.root=Let op! Het Airsonic proces werkt nu als de root gebruiker. Het wordt aanbevolen omdit te veranderen. -gettingStarted.step1.title=Verander administrator wachtwoord. -gettingStarted.step1.text=Beveilig de server door het standaardwachtwoord van het administrator account te wijzigen. Tevens kun je hier nieuwe gebruikersaccounts met verschillende rechten aanmaken. -gettingStarted.step2.title=Stel de mediamappen in. -gettingStarted.step2.text=Vertel Airsonic waar jouw muziek en videos staan. -gettingStarted.step3.title=Configureer netwerk Instellingen. -gettingStarted.step3.text=In case that you want to enhance Airsonic, you may want to check out our

Raadpleeg de "Beginnersgids" voor meer informatie.

+gettingStarted.root=Let op! Het Airsonic-proces draait nu als root-gebruiker. Wij raden aan om dit te veranderen. +gettingStarted.step1.title=Wijzig het administrator-wachtwoord +gettingStarted.step1.text=Beveilig de server door het standaardwachtwoord van het administrator-account te wijzigen. Je kunt hier ook nieuwe gebruikersaccounts met andere machtigingen cre\u00ebren. +gettingStarted.step2.title=Stel de mediamappen in +gettingStarted.step2.text=Laat Airsonic weten waar je je muziek en video's bewaart. +gettingStarted.step3.title=Bekijk onze externe documentatie +gettingStarted.step3.text=Als je wilt weten hoe je Airsonic wilt aanpassen, bekijk dan onze Airsonic apps. Deze apps bieden alternatieven om te genieten van je media collectie - ongeacht waar je bent. Apps zijn beschikbaar voor Android, iPhone, Windows Phone, BlackBerry, Roku en veel meer.

-more.status.title=Network Status -more.status.text=Monitor the real-time status of all network media streams. -more.keyboard.title=Keyboard Shortcuts -more.keyboard.text=Keyboard shortcuts can be enabled in the user preferences. Supported shortcuts are listed below. -more.keyboard.playback=Playback -more.keyboard.navigation=Navigation -more.keyboard.general=General -more.keyboard.playpause=Play or pause music -more.keyboard.previous=Go to previous song -more.keyboard.next=Go to next song -more.keyboard.volumedown=Decrease player volume -more.keyboard.volumeup=Increase player volume -more.keyboard.home=Go to Home -more.keyboard.playlists=Go to playlists -more.keyboard.podcasts=Go to podcasts -more.keyboard.settings=Go to settings -more.keyboard.starred=Go to starred -more.keyboard.more=Go to more -more.keyboard.about=Go to about -more.keyboard.search=Search -more.keyboard.sidebar=Toggle left sidebar -more.keyboard.playqueue=Toggle play queue -more.keyboard.shortcuts=Show keyboard shortcuts -more.keyboard.then=then +more.random.star=ster +more.random.stars=sterren +more.random.starred=Favorieten +more.random.unstarred=Verwijderd uit favorieten +more.random.songrating=Nummerwaardering +more.random.albumrating=Albumwaardering +more.random.lastplayed=Laatst afgespeeld +more.random.playcount=Aantal keren afgespeeld +more.random.1day=1 dag geleden +more.random.1week=1 week geleden +more.random.1month=1 maand geleden +more.random.3months=3 maanden geleden +more.random.6months=6 maanden geleden +more.random.1year=1 jaar geleden +more.apps.title=Airsonic-apps +more.apps.text=

Bekijk de almaar groeiende lijst met Airsonic-apps. Deze apps bieden alternatieve manieren om te genieten van je mediaverzameling - ongeacht waar je je bevindt.

+more.status.title=Netwerkstatus +more.status.text=Monitor de real-timestatus van alle via het netwerk afspelende mediastreams. +more.keyboard.title=Sneltoetsen +more.keyboard.text=Sneltoetsen kunnen worden ingeschakeld in de gebruikersinstellingen. Ondersteunde sneltoetsen worden hieronder genoemd. +more.keyboard.playback=Afspelen +more.keyboard.navigation=Navigatie +more.keyboard.general=Algemeen +more.keyboard.playpause=Muziek afspelen of pauzeren +more.keyboard.previous=Ga naar vorig nummer +more.keyboard.next=Ga naar volgend nummer +more.keyboard.volumedown=Volume verlagen +more.keyboard.volumeup=Volume verhogen +more.keyboard.home=Ga naar startpagina +more.keyboard.playlists=Ga naar afspeellijsten +more.keyboard.podcasts=Ga naar podcasts +more.keyboard.settings=Ga naar instellingen +more.keyboard.starred=Ga naar favorieten +more.keyboard.more=Ga naar meer +more.keyboard.about=Ga naar over +more.keyboard.search=Zoeken +more.keyboard.sidebar=Linkerzijbalk tonen/verbergen +more.keyboard.playqueue=Afspeelwachtrij tonen/verbergen +more.keyboard.shortcuts=Sneltoetsen tonen +more.keyboard.then=dan more.mobile.title=Mobiele telefoon -more.mobile.text=

Je kunt {0} gebruiken met elke WAP-mobiele telefoon of PDA.
Gebruik gewoon de volgende URL op jouw telefoon: http://jouwhostname/wap

Uiteraard moet je server dan wel vanaf het Internet bereikbaar zijn.

+more.mobile.text=

Je kunt {0} bedienen vanaf elke mobiele telefoon of PDA met WAP.
Open de volgende url op je telefoon: http://jouwhostname/wap

Uiteraard moet je server dan wel via internet bereikbaar zijn.

more.podcast.title=Podcast -more.podcast.text=

Opgeslagen speellijsten zijn beschikbaar als Podcasts.
Gebruik de volgende URL in jouw Podcast ontvanger: http://jouwhostname/podcast, of Klik hier.

-more.upload.title=Bestand Uploaden -more.upload.source=Selecteer bestand +more.podcast.text=

Opgeslagen afspeellijsten zijn beschikbaar als podcasts.
Gebruik de volgende URL in je podcast-ontvanger: http://jouwhostname/podcast, of klik hier.

+more.upload.title=Bestand uploaden +more.upload.source=Bestand kiezen more.upload.target=Uploaden naar -more.upload.browse=Kies -more.upload.ok=Upload -more.upload.unzip=Pak zip-bestand automatisch uit. -more.upload.progress=% complete. Please wait\u2026 +more.upload.browse=Kiezen +more.upload.ok=Uploaden +more.upload.unzip=ZIP-bestand automatisch uitpakken +more.upload.progress=% voltooid. Even geduld\u2026 -upload.title=Bezig met uploaden van bestand -upload.success=Upload {0} succesvol. +upload.title=Bezig met uploaden van bestand... +upload.success={0} ge\u00fcpload upload.empty=Er zijn geen bestanden om te uploaden. -upload.failed=Uploaden is mislukt met foutmelding:
"{0}" -upload.unzipped=Uitgepakt {0} +upload.failed=Het uploaden is mislukt; de volgende fout deed zich voor:
"{0}" +upload.unzipped={0} uitgepakt help.title=Over {0} -help.upgrade=Let op! Er is een nieuwe versie beschikbaar. Download {0} {1} hier. +help.upgrade=Nieuwe versie beschikbaar! Download {0} {1} hier. help.version.title=Versie -help.builddate.title=Compileer datum +help.builddate.title=Bouwdatum help.server.title=Server help.license.title=Gebruiksvoorwaarden -help.license.text={0} is vrije software die wordt gedistribueerd onder de GPL open-source licentie. {0} maakt gebruik van gelicenseerde bibliotheken van derden. {0} is geen middel voor de illegale distributie van auteursrechtelijk beschermd materiaal. Hou rekening met de geldende wetten en bepalingen in jouw land! +help.license.text={0} is vrije software die wordt uitgebracht onder de GPLv3-licentie. help.homepage.title=Website help.forum.title=Forum help.shop.title=Merchandise help.contact.title=Contact -help.contact.text=Airsonic is a community project. You can find us in #airsonic on Freenode. Technical issues can be submitted to the issue tracker on GitHub. +help.contact.text=Airsonic is een gemeenschapsproject. Je kunt ons vinden in #airsonic op Freenode. Technische problemen kunnen worden gemeld op de issue-tracker op GitHub. help.log=Log help.logfile=Het volledige logbestand is opgeslagen in {0}. settingsheader.title=Instellingen settingsheader.general=Algemeen -settingsheader.advanced=Gevorderd +settingsheader.advanced=Geavanceerd settingsheader.personal=Persoonlijk settingsheader.musicFolder=Mediamappen -settingsheader.internetRadio=Internet TV/radio +settingsheader.internetRadio=Internet-tv/-radio settingsheader.podcast=Podcast -settingsheader.player=Afspelers -settingsheader.dlna=DLNA +settingsheader.player=Spelers +settingsheader.dlna=DLNA/UPnP settingsheader.sonos=Sonos settingsheader.share=Gedeelde media -settingsheader.transcoding=Omzetting +settingsheader.transcoding=Convertering settingsheader.user=Gebruikers settingsheader.search=Zoeken/Cache settingsheader.coverArt=Albumhoezen settingsheader.password=Wachtwoord -settingsheader.database=Database +settingsheader.database=Databank -generalsettings.playlistfolder=Importeer afspeelijsten van +generalsettings.playlistfolder=Importeer afspeelijsten uit generalsettings.musicmask=Muziekbestanden generalsettings.videomask=Videobestanden -generalsettings.coverartmask=Albumhoezen +generalsettings.coverartmask=Albumhoesbestanden generalsettings.index=Index generalsettings.ignoredarticles=Te negeren items -generalsettings.shortcuts=Snelkoppelingen -generalsettings.sortalbumsbyyear=Sorteer albums op jaartal. -generalsettings.showgettingstarted=Toon "Beginnersgids" bij het starten. -generalsettings.welcometitle=Welkom titel -generalsettings.welcomesubtitle=Welkom ondertitel +generalsettings.shortcuts=Sneltoetsen +generalsettings.sortalbumsbyyear=Albums sorteren op jaartal +generalsettings.showgettingstarted=Instelhulp tonen bij opstarten +generalsettings.welcometitle=Welkomsttitel +generalsettings.welcomesubtitle=Welkomstondertitel generalsettings.welcomemessage=Welkomstbericht generalsettings.loginmessage=Inlogbericht -generalsettings.language=Standaard taal -generalsettings.theme=Standaard thema - -advancedsettings.downsamplecommand=Commando voor conversie -advancedsettings.hlscommand=HTTP Live Streaming commando -advancedsettings.downloadlimit=Download limiet (Kbps)
(0 = Ongelimiteerd)
-advancedsettings.uploadlimit=Upload limiet (Kbps)
(0 = Ongelimiteerd)
-advancedsettings.streamport=Non-SSL stream poort
(0 = Uitgeschakeld)
-advancedsettings.ldapenabled=Activeer LDAP authentificatie -advancedsettings.ldapurl=LDAP URL -advancedsettings.ldapsearchfilter=LDAP zoekfilter -advancedsettings.ldapmanagerdn=LDAP manager DN
(Optioneel)
+generalsettings.language=Standaardtaal +generalsettings.theme=Standaardthema + +advancedsettings.downsamplecommand=Opdracht voor conversie +advancedsettings.hlscommand=Opdracht voor HTTP Live Streaming +advancedsettings.downloadlimit=Downloadlimiet (Kbps)
(0 = ongelimiteerd)
+advancedsettings.uploadlimit=Uploadlimiet (Kbps)
(0 = ongelimiteerd)
+advancedsettings.streamport=Non-SSL streampoort
(0 = uitgeschakeld)
+advancedsettings.ldapenabled=LDAP-authenticatie inschakelen +advancedsettings.ldapurl=LDAP-url +advancedsettings.ldapsearchfilter=LDAP-zoekfilter +advancedsettings.ldapmanagerdn=LDAP-beheerder DN
(optioneel)
advancedsettings.ldapmanagerpassword=Wachtwoord -advancedsettings.ldapautoshadowing=Maak automatisch gebruikers aan in {0} -advancedsettings.ldapRequiresRestart=Changes to LDAP settings require a restart to take effect. -advancedsettings.smtpPort=SMTP poort -advancedsettings.smtpServer=SMTP server -advancedsettings.smtpEncryption=SMTP versleutelingsmethode -advancedsettings.smtpUser=SMTP gebruikersnaam +advancedsettings.ldapautoshadowing=Automatisch gebruikers cre\u00ebren in {0} +advancedsettings.ldapRequiresRestart=Wijzingen aan LDAP-instellingen worden toegepast na een herstart. +advancedsettings.smtpPort=SMTP-poort +advancedsettings.smtpServer=SMTP-server +advancedsettings.smtpEncryption=SMTP-versleutelingsmethode +advancedsettings.smtpUser=SMTP-gebruikersnaam advancedsettings.smtpPassword=Wachtwoord advancedsettings.smtpEncryption.none=Geen advancedsettings.smtpEncryption.starttls=STARTTLS advancedsettings.smtpEncryption.ssl=SSL/TLS advancedsettings.smtpFrom=Afzender -advancedsettings.enableCaptcha=Require CAPTCHA for account recovery -advancedsettings.recaptchaSiteKey=reCAPTCHA site key -advancedsettings.recaptchaSecretKey=reCAPTCHA secret key +advancedsettings.enableCaptcha=CAPTCHA vereisen voor accountherstel +advancedsettings.recaptchaSiteKey=reCAPTCHA-sitesleutel +advancedsettings.recaptchaSecretKey=reCAPTCA geheime sleutel personalsettings.title=Persoonlijke instellingen voor {0} personalsettings.language=Taal personalsettings.theme=Thema -personalsettings.albumlist=Default album list -personalsettings.display=Scherm +personalsettings.albumlist=Standaard albumlijst +personalsettings.display=Weergave personalsettings.browse=Bladeren -personalsettings.playlist=Speellijst -personalsettings.tracknumber=Track # +personalsettings.playlist=Afspeellijst +personalsettings.tracknumber=Nummer # personalsettings.artist=Artiest personalsettings.album=Album personalsettings.genre=Genre personalsettings.year=Jaar -personalsettings.bitrate=Bitrate -personalsettings.duration=Speelduur +personalsettings.bitrate=Bitsnelheid +personalsettings.duration=Duur personalsettings.format=Formaat personalsettings.filesize=Bestandsgrootte -personalsettings.partymode=Party mode -personalsettings.queuefollowingsongs=Enqueue following songs on play -personalsettings.shownowplaying=Toon wat anderen spelen -personalsettings.nowplayingallowed=Toon anderen wat ik speel -personalsettings.showartistinfo=Show artist info -personalsettings.autohideplayqueue=Auto-hide play queue -personalsettings.keyboardshortcutsenabled=Enable keyboard shortcuts -personalsettings.finalversionnotification=Informeer me over nieuwe versies -personalsettings.betaversionnotification=Informeer me over nieuwe Beta-versies -personalsettings.songnotification=Notify me when new songs are played (not supported by all web browsers) -personalsettings.listreloaddelay=Delay when reloading album list(in seconds, 0 disables) -personalsettings.paginationsize=Number of related albums/directories to show initially (0 disables album pagination) +personalsettings.partymode=Feestmodus +personalsettings.queuefollowingsongs=Voeg de volgende nummers toe aan de wachtrij bij afspelen +personalsettings.shownowplaying=Toon wat anderen afspelen +personalsettings.nowplayingallowed=Toon anderen wat ik afspeel +personalsettings.showartistinfo=Artiestinformatie tonen +personalsettings.autohideplayqueue=Afspeelwachtrij automatisch verbergen +personalsettings.keyboardshortcutsenabled=Sneltoetsen inschakelen +personalsettings.finalversionnotification=Melding bij nieuwe versies +personalsettings.betaversionnotification=Melding bij nieuwe b\u00e8taversies +personalsettings.songnotification=Melding bij afspelen van nieuwe nummers (word niet door alle webbrowsers ondersteund) +personalsettings.listreloaddelay=Vertraging bij herladen van albumlijst (in seconden; 0=uitschakelen) +personalsettings.paginationsize=Aantal te tonen gerelateerde albums/mappen (0=albumpaginering uitschakelen) personalsettings.lastfmenabled=Registreer wat ik afspeel op Last.fm -personalsettings.lastfmusername=Last.fm gebruikersnaam -personalsettings.lastfmpassword=Last.fm wachtwoord +personalsettings.lastfmusername=Last.fm-gebruikersnaam +personalsettings.lastfmpassword=Last.fm-wachtwoord personalsettings.avatar.title=Persoonlijke afbeelding personalsettings.avatar.none=Geen afbeelding personalsettings.avatar.custom=Aangepaste afbeelding -personalsettings.avatar.changecustom=Verander afbeelding -personalsettings.avatar.upload=Upload -personalsettings.avatar.courtesy=Ikonen met dank aan: Afterglow, Aha-Soft, Icons-Len, en Iconshock +personalsettings.avatar.changecustom=Aangepaste afbeelding wijzigen +personalsettings.avatar.upload=Uploaden +personalsettings.avatar.courtesy=Pictogrammen met dank aan: Afterglow, Aha-Soft, Icons-Land en Iconshock -avataruploadresult.title=Verander afbeelding -avataruploadresult.success=Upload van afbeelding is geslaagd "{0}". -avataruploadresult.failure=Upload van afbeelding is mislukt. Zie log voor details. +avataruploadresult.title=Persoonlijke afbeelding wijzigen +avataruploadresult.success=Persoonlijke afbeelding "{0}" is ge\u00fcpload. +avataruploadresult.failure=Kan afbeelding niet uploaden. Bekijk het logbestand voor meer informatie. -passwordsettings.title=Verander wachtwoord voor {0} +passwordsettings.title=Wachtwoord wijzigen voor {0} musicfoldersettings.path=Map musicfoldersettings.name=Naam musicfoldersettings.enabled=Ingeschakeld -musicfoldersettings.add=Voeg mediamap toe -musicfoldersettings.nopath=Specificeer een map. -musicfoldersettings.notfound=Map niet gevonden -musicfoldersettings.scan=Scan mediamappen +musicfoldersettings.add=Mediamap toevoegen +musicfoldersettings.nopath=Geef een map op. +musicfoldersettings.notfound=Map niet aangetroffen +musicfoldersettings.scan=Mediamappen doorzoeken musicfoldersettings.interval.never=Nooit musicfoldersettings.interval.one=Elke dag musicfoldersettings.interval.many=Elke {0} dagen musicfoldersettings.hour=om {0}:00 -musicfoldersettings.nowscanning=De mediamappen worden nu gescanned. Dit kan enige minten duren afhankelijk van de grootte van de mediabibliotheek. -musicfoldersettings.scannow=Scan de mediamappen nu. -musicfoldersettings.access=Manage user access -musicfoldersettings.access.description=Configure which folders each user is allowed to access. -musicfoldersettings.ignoresymlinks=Ignore Symbolic Links -musicfoldersettings.excludepattern=Exclude pattern -musicfoldersettings.fastcache=Snelle toegangsmode. -musicfoldersettings.fastcache.description=Gebruik deze optie om schijfgebruik te minimaliseren, bijvoorbeeld als de mediabestanden op een netwerkschijf staan. NB: Veranderingen aan bestanden worden alleen zichtbaar als de mediamappen zijn gescanned. (Zie hierboven). -musicfoldersettings.expunge=Schoon database op -musicfoldersettings.expunge.description=Airsonic bewaart de informatie over alle mediabestanden die ooit zijn gevonden. Door de database op te schonen, wordt informatie over bestanden die niet langer bestaan definitief uit de database verwijderd. -musicfoldersettings.organizebyfolderstructure=Organiseer via mappenstructuur. -musicfoldersettings.organizebyfolderstructure.description=Gebruik deze optie om door jouw mediabibliotheek te bladeren via de mappenstructuur in plaats van artiest/album info in ID3 tags. +musicfoldersettings.nowscanning=De mediamappen worden nu doorzocht. Dit kan, afhankelijk van de grootte van je mediaverzameling, enkele minuten duren. +musicfoldersettings.scannow=Mediamappen nu doorzoeken +musicfoldersettings.access=Gebruikerstoegang beheren +musicfoldersettings.access.description=Stel in tot welke mappen elke gebruiker toegang heeft. +musicfoldersettings.ignoresymlinks=Symbolische links negeren +musicfoldersettings.excludepattern=Uitsluitpatroon +musicfoldersettings.fastcache=Snelle toegangsmodus +musicfoldersettings.fastcache.description=Gebruik deze optie om schijfgebruik in te perken, bijv. als de mediabestanden op een netwerkschijf staan. Let op: bestandsaanpassingen worden pas zichtbaar als de mediamappen zijn doorzocht. +musicfoldersettings.expunge=Databank opschonen +musicfoldersettings.expunge.description=Airsonic bewaart informatie over alle mediabestanden die ooit zijn gevonden. Door de databank op te schonen, wordt informatie over bestanden die niet langer bestaan definitief uit verwijderd. +musicfoldersettings.organizebyfolderstructure=Organiseren volgens mapstructuur +musicfoldersettings.organizebyfolderstructure.description=Blader door je verzameling volgens de mapstructuur i.p.v. via artiest-/albuminformatie van ID3-tags. transcodingsettings.name=Naam -transcodingsettings.sourceformat=Converteer van -transcodingsettings.targetformat=Converteer naar +transcodingsettings.sourceformat=Converteren van +transcodingsettings.targetformat=Converteren naar transcodingsettings.step1=Stap 1 transcodingsettings.step2=Stap 2 transcodingsettings.step3=Stap 3 -transcodingsettings.add=Voeg conversie toe -transcodingsettings.defaultactive=Activeer deze conversie voor alle bestaande en nieuwe afspelers. +transcodingsettings.add=Convertering toevoegen +transcodingsettings.defaultactive=Converteerinstellingen toepassen op alle bestaande en nieuwe spelers. transcodingsettings.recommended=Aanbevolen configuratie transcodingsettings.noname=Geef een naam op. -transcodingsettings.nosourceformat=Specificeer het te converteren formaat. -transcodingsettings.notargetformat=Specificeer het formaat waarnaar geconverteerd moet worden. +transcodingsettings.nosourceformat=Geef het te converteren formaat op. +transcodingsettings.notargetformat=Geef het formaat op waarnaar geconverteerd moet worden. transcodingsettings.nostep1=Geef tenminste \u00E9\u00E9n conversiestap op. -transcodingsettings.info=

(%s = The file to be transcoded, %b = Max bitrate of the player, %t = Title, %a = Artist, %l = Album)

Transcoding is the process of converting from one media format to another. {1}''s transcoding engine allows streaming media that would not otherwise be streamable. It is performed on-the-fly and doesn''t require any extra storage space.

The transcoding is done by third-party command line program, which must be installed in {0}. You may add your own custom transcoder given it fulfills the following requirements:

Note that transcoding is activated on a per-player basis from Settings \u2192 Players.

+transcodingsettings.info=

(%s = het te converteren bestand, %b = Max bitrate van de afspeler, %t = Titel, %a = Artiest, %l = Album)

Conversie is het proces waarin \u00E9\u00E9n mediaformaat wordt omgezet naar een ander formaat. De conversie van {1}''s zet media om die anders niet gestreamd kan worden. De conversie gebeurt tijdens het afspelen en neemt geen schrijfruimte in beslag.

De eigenlijke conversie gebeurt door software van derden die ge\u00EFnstalleerd moeten worden in {0}. Je kunt je eigen converter (Transcoder) toevoegen mits dat die aan de volgende voorwaarden voldoet:

Merk op dat conversies per afspeler geactiveerd worden via Instellingen > afspelers.

-internetradiosettings.streamurl=Stream URL -internetradiosettings.homepageurl=Homepage +internetradiosettings.streamurl=Stream-url +internetradiosettings.homepageurl=Website internetradiosettings.name=Naam -internetradiosettings.enabled=Actief -internetradiosettings.add=Voeg Internet TV/radio toe -internetradiosettings.nourl=Specificeer een URL. -internetradiosettings.noname=Specificeer een naam. +internetradiosettings.enabled=Ingeschakeld +internetradiosettings.add=Internet-tv/-radio toevoegen +internetradiosettings.nourl=Geef een url op. +internetradiosettings.noname=Geef een naam op. -podcastsettings.update=Controleer op nieuwe uitzendingen -podcastsettings.keep=Bewaar +podcastsettings.update=Controleren op nieuwe uitzendingen +podcastsettings.keep=Bewaren podcastsettings.keep.all=Alle uitzendingen podcastsettings.keep.one=Meest recente aflevering podcastsettings.keep.many=Laatste {0} uitzendingen -podcastsettings.download=Wanneer nieuwe uitzendingen beschikbaar zijn -podcastsettings.download.all=Download alles -podcastsettings.download.one=Download de meest recente aflevering. -podcastsettings.download.many=Download de laatste {0} uitzendingen -podcastsettings.download.none=Download niets +podcastsettings.download=Als er nieuwe uitzendingen beschikbaar zijn +podcastsettings.download.all=Alles downloaden +podcastsettings.download.one=De meeste recente downloaden +podcastsettings.download.many=De laatste {0} uitzendingen downloaden +podcastsettings.download.none=Niets doen podcastsettings.interval.manually=Handmatig podcastsettings.interval.hourly=Elk uur podcastsettings.interval.daily=Elke dag podcastsettings.interval.weekly=Elke week -podcastsettings.folder=Sla podcasts op in: +podcastsettings.folder=Podcasts opslaan in -playersettings.noplayers=Geen afspelers gevonden. +playersettings.noplayers=Geen spelers aangetroffen. playersettings.type=Type playersettings.lastseen=Laatst bekeken -playersettings.title=Selecteer afspeler -playersettings.technology.web.title=Web afspeler -playersettings.technology.external.title=Externe afspeler -playersettings.technology.external_with_playlist.title=Externe afspeler met speellijst +playersettings.title=Speler kiezen +playersettings.technology.web.title=Webspeler +playersettings.technology.external.title=Externe speler +playersettings.technology.external_with_playlist.title=Externe speler met afspeellijst playersettings.technology.jukebox.title=Jukebox playersettings.technology.java_jukebox.title=Java Jukebox -playersettings.technology.web.text=Speel muziek direct af in de web browser met de ge\u00EFntegreerde Flash afspeler. -playersettings.technology.external.text=Speel muziek met je favoriete afspeler, zoals WinAmp of Windows Media Player. -playersettings.technology.external_with_playlist.text=Hetzelfde als hierboven, maar de speellijst wordt beheerd door de afspeler, en niet door de Airsonic server. In deze mode, is overslaan van liedjes mogelijk. -playersettings.technology.jukebox.text=Speel muziek direct af via de geluidskaart van de Airsonic server. (Alleen voor geauthoriseerde gebruikers). -playersettings.technology.java_jukebox.text=Jukebox player that uses the Java Sound API. (Authorized users only). -playersettings.name=Afspeler naam -playersettings.javaJukeboxMixer=Audio device -playersettings.maxbitrate=Max bitsnelheid -playersettings.notranscoder=LET OP: ffmpeg schijnt niet ge\u00EFnstalleerd te zijn.
Klik de Help knop voor meer informatie. -playersettings.autocontrol=Bedien afspeler automatisch -playersettings.m3ubom=Apply BOM signature in the generated M3U file -playersettings.dynamicip=Afspeler heeft een dynamisch IP adres +playersettings.technology.web.text=Speel muziek direct af in de webbrowser met de ge\u00efntegreerde Flash Player. +playersettings.technology.external.text=Speel muziek af met je favoriete speler, zoals VLC of mpv. +playersettings.technology.external_with_playlist.text=Hetzelfde als hierboven, maar de afspeellijst wordt beheerd door de speler i.p.v. Airsonic. In deze modus kun je nummers overslaan. +playersettings.technology.jukebox.text=Speel muziek direct af via de geluidskaart van de Airsonic-server. (alleen geautoriseerde gebruikers). +playersettings.technology.java_jukebox.text=Jukebox-speler die gebruikmaakt van de Java Sound API. (alleen geautoriseerde gebruikers) +playersettings.name=Spelernaam +playersettings.javaJukeboxMixer=Audio-apparaat +playersettings.maxbitrate=Max. bitsnelheid +playersettings.notranscoder=Let op: Er lijkt geen converteerder ge\u00efnstalleerd te zijn.
Klik op 'Hulp' voor meer informatie. +playersettings.autocontrol=Speler automatisch bedienen +playersettings.m3ubom=BOM-handtekening toepassen in gegenereerd M3U-bestand +playersettings.dynamicip=Speler heeft een dynamisch IP-adres playersettings.transcodings=Actieve conversie playersettings.ok=Opslaan -playersettings.forget=Verwijder afspeler -playersettings.clone=Kloon afspeler -dlnasettings.enabled=Activeer DLNA server -dlnasettings.description=Gebruik deze optie om jouw media collectie beschikbaar te maken via de DLNA/UPnP Media Server in Airsonic. Let op: Deze functie is experimenteel en werkt wellicht niet met alle DLNA clients. -dlnasettings.servername=Media Server name -dlnasettings.servername.description=Name of the media server, as shown on DLNA players. -dlnasettings.baselanurl=LAN Server address -dlnasettings.lanurl.description=The base LAN address to be used for DLNA resources, for example http://192.168.0.2/airsonic/ -sonossettings.enabled=Enable Sonos music service -sonossettings.description=Turns on the Sonos music service in Airsonic, to stream your media to Sonos devices on your local network. Remember to add Airsonic as a music service from your Sonos controller. -sonossettings.servicename=Music service name -sonossettings.servicename.description=The name of the music service, as shown on Sonos controllers. +playersettings.forget=Speler verwijderen +playersettings.clone=Speler dupliceren +dlnasettings.enabled=DLNA-server inschakelen +dlnasettings.description=Gebruik deze optie om jouw mediaverzameling beschikbaar te maken via de DLNA/UPnP-mediaserver in Airsonic. Herstart vereist. +dlnasettings.servername=Naam van mediaserver +dlnasettings.servername.description=Naam van de mediaserver, zoals getoond door DLNA-spelers. +dlnasettings.baselanurl=LAN-serveradres +dlnasettings.lanurl.description=Het basis LAN-adres dat wordt gebruikt voor DLNA-bronnen, bijv. http://192.168.0.2/airsonic/ +sonossettings.enabled=Sonos-muziekapparaat inschakelen +sonossettings.description=Gebruik deze optie om jouw mediaverzameling beschikbaar te maken op Sonos-apparaten op je lokale netwerk. Vergeet niet om Airsonic toe te voegen als muziekdienst op je Sonos-controller. +sonossettings.servicename=Naam van muziekdienst +sonossettings.servicename.description=De naam van de muziekdienst, zoals getoond door Sonos-controllers. sharesettings.name=Naam sharesettings.owner=Gedeeld door -sharesettings.description=Beschrijving -sharesettings.visits=Bezoeken +sharesettings.description=Omschrijving +sharesettings.visits=Aantal bezoeken sharesettings.lastvisited=Laatst bezocht sharesettings.expires=Verloopt op sharesettings.files=Gedeelde bestanden -sharesettings.expirein=Verloopt na +sharesettings.expirein=Verloopt binnen sharesettings.expirein.week=1w sharesettings.expirein.month=1m sharesettings.expirein.year=1j sharesettings.expirein.never=nooit -sharesettings.deleteexpired=Delete all expired +sharesettings.deleteexpired=Alle verlopen bestanden verwijderen -usersettings.title=Selecteer gebruiker +usersettings.title=Kies gebruiker usersettings.newuser=Nieuwe gebruiker usersettings.admin=Gebruiker is administrator -usersettings.settings=Gebruiker mag instellingen en wachtwoord veranderen +usersettings.settings=Gebruiker mag instellingen en wachtwoord wijzigen usersettings.stream=Gebruiker mag bestanden afspelen -usersettings.jukebox=Gebruiker mag bestanden afspelen in jukebox modus -usersettings.download=Gebruiker mag bestanden downloaden. +usersettings.jukebox=Gebruiker mag bestanden afspelen in jukebox-modus +usersettings.download=Gebruiker mag bestanden downloaden usersettings.upload=Gebruiker mag bestanden uploaden -usersettings.share=Gebruiker mag bestanden delen met iedereen. -usersettings.coverart=Gebruiker mag albumhoezen en tags wijzigen. -usersettings.comment=Gebruiker mag commentaar en beoordelingen maken en bewerken. -usersettings.podcast=Gebruiker mag Podcasts beheren. -usersettings.folderaccess=Allow access to these media folders +usersettings.share=Gebruiker mag bestanden delen met iedereen +usersettings.coverart=Gebruiker mag albumhoezen en tags wijzigen +usersettings.comment=Gebruiker mag opmerkingen en beoordelingen maken en bewerken +usersettings.podcast=Gebruiker mag podcasts beheren +usersettings.folderaccess=Toegang geven tot deze mediamappen usersettings.username=Gebruikersnaam -usersettings.email=E-mail -usersettings.changepassword=Verander wachtwoord +usersettings.email=E-mailadres +usersettings.changepassword=Wachtwoord wijzigen usersettings.password=Wachtwoord usersettings.newpassword=Nieuw wachtwoord usersettings.confirmpassword=Bevestig wachtwoord -usersettings.delete=Verwijder deze gebruiker -usersettings.ldap=Authentificeer gebruiker in LDAP -usersettings.nousername=Gebruikersnaam niet opgegeven. +usersettings.delete=Deze gebruiker verwijderen +usersettings.ldap=Gebruiker authenticeren in LDAP +usersettings.nousername=Geen gebruikersnaam opgegeven. usersettings.noemail=Ongeldig e-mailadres. usersettings.useralreadyexists=Gebruiker bestaat al. usersettings.nopassword=Wachtwoord is verplicht. usersettings.wrongpassword=Wachtwoorden kwamen niet overeen. -usersettings.ldapdisabled=LDAP authentificatie is niet ingeschakeld. Zie gevorderde instellingen. -usersettings.passwordnotsupportedforldap=Kan het wachtwoord voor LDAP-Geauthentificeerde gebruikers niet instellen of wijzigen. -usersettings.ok=Wachtwoord succesvol gewijzigd voor gebruiker {0}. - -databasesettings.moreinfo=Additional info about database settings, to be found in the database documentation. -databasesettings.configtype=Database Connection Source -databasesettings.mysqlvarcharmaxlength=MySQL Varchar Maximum Length -databasesettings.usertablequote=User table Quote -databasesettings.jndiname=Lookup name for JNDI-datasource -databasesettings.jdbclibrary=Please ensure that you have your database driver in your Java Classpath -databasesettings.embeddriver=JDBC driver for Java classname -databasesettings.embedurl=JDBC URL -databasesettings.embedusername=JDBC Username -databasesettings.embedpassword=JDBC Password -databasettings.restartRequired=Changes to database settings require a restart to take effect. +usersettings.ldapdisabled=LDAP-authenticatie is niet ingeschakeld. Kijk de geavanceerde instellingen na. +usersettings.passwordnotsupportedforldap=Kan wachtwoord voor via LDAP geauthenticeerde gebruikers niet instellen of wijzigen. +usersettings.ok=Wachtwoord gewijzigd voor gebruiker {0}. + +databasesettings.moreinfo=Extra informatie over databankinstellingen, zoals te vinden in de databankdocumentatie. +databasesettings.configtype=Databank-verbindingsbron +databasesettings.mysqlvarcharmaxlength=Maximale lengte van MySQL-varchar +databasesettings.usertablequote=Quotum van gebruikerstabel +databasesettings.jndiname=Naam opzoeken van JNDI-gegevensbron +databasesettings.jdbclibrary=Zorg ervoor dat je je databankstuurprogramma hebt opgegeven in je Java Classpad +databasesettings.embeddriver=JDBC-stuurprogramma voor Java-classname +databasesettings.embedurl=JDBC-url +databasesettings.embedusername=JDBC-gebruikersnaam +databasesettings.embedpassword=JDBC-wachtwoord +databasettings.restartRequired=Wijzingen aan databankinstellingen worden toegepast na een herstart. main.up=Omhoog -main.playall=Speel alles -main.playrandom=Speel willekeurig -main.addall=Voeg alles toe -main.downloadall=Download alles -main.tags=Bewerk tags +main.playall=Alles afspelen +main.playrandom=Willekeurig afspelen +main.addall=Alles toevoegen +main.downloadall=Alles downloaden +main.tags=Tags bewerken main.playcount={0} keer afgespeeld. -main.lastplayed=Laatst gespeeld {0}. -main.comment=Commentaar -main.wiki=
__text__Bold text\\\\Line break
~~text~~Italic text(empty line)New paragraph
* text List item http://foo.com/Link
1. text Enumerated list item{link:Foo|http://foo.com}Named link
+main.lastplayed=Laatst afgespeeld op {0}. +main.comment=Opmerking +main.wiki=
__tekst__Vetgedrukte tekst\\\\Regeleinde
~~tekst~~Cursieve tekst(witregel)Nieuwe alinea
* tekst Lijstitem http://voorbeeld.com/Link
1. tekst Opsommingslijstitem{link:Voorbeeld|http://voorbeeld.com}Link met naam
main.sharealbum=Delen -main.more=More actions\u2026 -main.more.selection=Selected songs\u2026 -main.more.share=Deel -main.nowplaying=Speelt nu -main.lyrics=Teksten +main.more=Meer acties\u2026 +main.more.selection=Geselecteerde nummers\u2026 +main.more.share=Delen +main.nowplaying=Nu aan het afspelen +main.lyrics=Songtekst main.minutesago=minuten geleden -main.chat=Chat berichten -main.scanning=Bezig met scannen bestanden: -main.message=Schrijf een bericht. -main.clearchat=Verwijder berichten -main.addtoplaylist.title=Voeg toe aan speellijst -main.addtoplaylist.text=Voeg geselecteerde liedjes toe aan speellijst: -main.addnext=Speel volgende -main.addlast=Speel laatste -main.addnext.toast=Song will be played next -main.addlast.toast=Song will be played last -main.similarartists=Similar artists -main.startradio=Start radio -main.playtopsongs=Play top songs -main.showall=Show all albums -main.topsongs=Top songs +main.chat=Chatberichten +main.scanning=Bezig met scannen van bestanden: +main.message=Schrijf een bericht +main.clearchat=Berichten verwijderen +main.addtoplaylist.title=Toevoegen aan afspeellijst +main.addtoplaylist.text=Geselecteerde nummers toevoegen aan deze afspeellijst: +main.addnext=Volgende afspelen +main.addlast=Als laatst afspelen +main.addnext.toast=Dit nummer wordt hierna afgespeeld +main.addlast.toast=Dit nummer wordt als laatst afgespeeld +main.similarartists=Vergelijkbare artiesten +main.startradio=Radio afspelen +main.playtopsongs=Topnummers afspelen +main.showall=Alle albums tonen +main.topsongs=Topnummers rating.rating=Waardering -rating.clearrating=Verwijder waardering +rating.clearrating=Waardering verwijderen -coverart.change=Verander -coverart.zoom=Zoom in +coverart.change=Wijzigen +coverart.zoom=Zoom -allmusic.text=Bezig met zoeken naar album {0} op allmusic.com - Even geduld alstublieft. +allmusic.text=Bezig met zoeken naar album {0} op AllMusic - even geduld. -changecoverart.title=Verander albumhoes -changecoverart.address=Geef url voor afbeelding +changecoverart.title=Albumhoes wijzigen +changecoverart.address=Of voer een afbeeldingsadres in changecoverart.artist=Artiest changecoverart.album=Album -changecoverart.search=Google Afbeeldingen Zoeken -changecoverart.wait=Please wait\u2026 -changecoverart.success=Afbeelding succesvol gedownload. -changecoverart.error=Kon afbeelding niet downloaden. +changecoverart.search=Last.fm doorzoeken +changecoverart.wait=Even geduld\u2026 +changecoverart.success=Afbeelding gedownload. +changecoverart.error=Kan afbeelding niet downloaden. changecoverart.noimagesfound=Geen afbeeldingen gevonden. -changecoverart.courtesy=Images courtesy of Last.fm +changecoverart.courtesy=Afbeeldingen met dank aan Last.fm -changeCoverArtConfirm.failed=Kon albumhoes voor:
"{0}" niet veranderen. +changeCoverArtConfirm.failed=Kan albumhoes van:
"{0}" niet wijzigen. -edittags.title=Bewerk tags +edittags.title=Tags bewerken edittags.file=Bestand edittags.track=Nummer edittags.songtitle=Titel @@ -600,140 +600,140 @@ edittags.year=Jaar edittags.genre=Genre edittags.status=Status edittags.suggest=Suggestie -edittags.reset=Reset +edittags.reset=Herstellen edittags.suggest.short=S edittags.reset.short=R edittags.set=Instellen edittags.working=Bezig... edittags.updated=Bijgewerkt edittags.skipped=Overgeslagen -edittags.error=Fout! +edittags.error=Fout share.title=Delen -share.warning=

Attentie!

Blijf eerlijk –Overtreed geen wetten door auteursrechtelijk beschermd werk te delen.

-share.facebook=Deel op Facebook -share.twitter=Deel op Twitter -share.googleplus=Deel op Google+ -share.link=of deel dit door iemand de volgende link te sturen: {0} -share.disabled=Om jouw muziek te kunnen delen moet je eerst je eigen airsonic.org adres registreren.
Ga naar Instellingen > Netwerk (Administrator rechten vereist!). -share.manage=Beheer gedeelde media. - -podcastreceiver.title=Podcast ontvanger -podcastreceiver.empty=You haven't subscribed to any podcasts yet. -podcastreceiver.episodes={0} episodes -podcastreceiver.expandall=Toon uitzendingen -podcastreceiver.collapseall=Verberg uitzendingen +share.warning=

Overtreed geen wetten door auteursrechtelijk beschermd werk te delen.

+share.facebook=Delen op Facebook +share.twitter=Delen op Twitter +share.googleplus=Delen op Google+ +share.link=Of deel dit door iemand de volgende link te sturen: {0} +share.disabled=Om je muziek te kunnen delen moet je eerst je eigen airsonic.org-adres registreren.
Ga naar Instellingen > Netwerk (administratormachtiging vereist). +share.manage=Mijn gedeelde media beheren + +podcastreceiver.title=Podcasts +podcastreceiver.empty=Je bent nog niet geabonneerd op podcasts. +podcastreceiver.episodes={0} afleveringen +podcastreceiver.expandall=Afleveringen tonen +podcastreceiver.collapseall=Afleveringen verbergen podcastreceiver.status.new=Nieuw -podcastreceiver.status.downloading=Bezig met downloaden +podcastreceiver.status.downloading=Bezig met downloaden... podcastreceiver.status.completed=Voltooid podcastreceiver.status.error=Fout podcastreceiver.status.deleted=Verwijderd podcastreceiver.status.skipped=Overgeslagen -podcastreceiver.downloadselected=Download geselecteerde -podcastreceiver.deleteselected=Verwijder geselecteerde -podcastreceiver.confirmdelete=Geselecteerde Podcasts echt verwijderen? -podcastreceiver.check=Controleer op nieuwe uitzendingen -podcastreceiver.refresh=Ververs pagina. -podcastreceiver.settings=Podcast Instellingen -podcastreceiver.subscribe=Abonneer op Podcast -podcastreceiver.newestepisodes=Newest episodes - -lyrics.title=Teksten +podcastreceiver.downloadselected=Selectie downloaden +podcastreceiver.deleteselected=Selectie verwijderen +podcastreceiver.confirmdelete=Weet je zeker dat je de podcast wilt verwijderen? +podcastreceiver.check=Controleren op nieuwe afleveringen +podcastreceiver.refresh=Pagina vernieuwen +podcastreceiver.settings=Podcastinstellingen +podcastreceiver.subscribe=Abonneren op podcast +podcastreceiver.newestepisodes=Nieuwste afleveringen + +lyrics.title=Songtekst lyrics.artist=Artiest -lyrics.song=Song +lyrics.song=Nummer lyrics.search=Zoeken -lyrics.wait=Searching for lyrics, please wait\u2026 -lyrics.courtesy=(Teksten van chartlyrics.com) -lyrics.nolyricsfound=Geen teksten gevonden. -lyrics.trylater=Sorry, Deze zoekmachine is beperkt tot \u00E9\u00E9n zoekactie per 20 seconden. Probeer het later opnieuw. - -helppopup.title={0} Help -helppopup.transcode.title=Max bitrate -helppopup.transcode.text=Als je een beperkte bandbreedte hebt kun je hier en maximale limiet instellen voor de bitrate voor afgespeelde muziek. Voorbeeld: Als jouw originele mp3-bestanden een bitrate hebben van 256 Kbps (kilobits per second), zal {0} bij een ingestelde max bitrate van 128 automatisch de muziek resamplen van 256 to naar 128 Kbps. helppopup.playlistfolder.title = Importeer speellijsten van -helppopup.databaseConfigType.title=Data Source Config Type -helppopup.databaseConfigType.text=Legacy will default to an embedded H2 database, which is the backwards compatible option. Embedded JDBC will connect to a JDBC database with the provided settings. JNDI will look up a DataSource connection already set up in your application container. -helppopup.mysqlvarcharmaxlength.title=MySQL Varchar Max Length -helppopup.mysqlvarcharmaxlength.text=MySQL has a maximum row length, and as such needs varchar columns to be bound. The value entered here will be the maximum column size. -helppopup.usertablequote.title=User Table Quote -helppopup.usertablequote.text=The Airsonic user table is named user. This may result in a keyword conflict with some database systems. Encasing it in double quotes (") works for PostgreSQL -helppopup.jndiname.title=Lookup Name for JNDI Data Source -helppopup.jndiname.text=A JNDI name to look up a data source of type javax.sql.DataSource. It is created in your application container (i.e. Tomcat). -helppopup.embeddriver.title=JDBC Driver Class -helppopup.embeddriver.text=JDBC Driver dependent class name that implments java.sql.Driver. I.e. for PostgreSQL one would use org.postgresql.Driver. This class must be present in the classpath. -helppopup.excludepattern.title=Exclude Pattern -helppopup.excludepattern.text=Airsonic will not import any files matching this regular expression pattern. -helppopup.playlistfolder.title=Import playlist from -helppopup.playlistfolder.text=Airsonic zal regelmatig de afspeelijsten in deze map importeren. +lyrics.wait=Bezig met zoeken naar songtekst; even geduld\u2026 +lyrics.courtesy=(songtekst van chartlyrics.com) +lyrics.nolyricsfound=Geen songtekst gevonden. +lyrics.trylater=Deze zoekmachine is beperkt tot \u00e9n zoekactie per 20 seconden. Probeer het later opnieuw. + +helppopup.title={0} Hulp +helppopup.transcode.title=Max. bitsnelheid +helppopup.transcode.text=Als je een beperkte bandbreedte hebt, dan kun je hier een limiet instellen voor de bitsnelheid van afgespeelde muziek. Voorbeeld: als je originele mp3-bestanden een bitsnelheid hebben van 256 Kbps (kilobits per seconde), zal {0} bij een ingestelde max. bitsnelheid van 128 automatisch de muziek resamplen van 256 naar 128 Kbps. +helppopup.databaseConfigType.title=Configuratietype van gegevensbron +helppopup.databaseConfigType.text=Standaard wordt een ingebedde H2-databank gebruikt, welke achterwaarts compatibel is. Ingebedde JDBC verbindt met een JDBC-databank middels de opgegeven instellingen. JNDI zoekt naar een reeds ingestelde DataSource-verbinding. +helppopup.mysqlvarcharmaxlength.title=Maximale lengte van MySQL-varchar +helppopup.mysqlvarcharmaxlength.text=MySQL heeft een maximale rijlengte; daarom moet het aantal varchar-kolommen worden opgegeven. De hier ingevoerde waarde wordt de maximale kolomgrootte. +helppopup.usertablequote.title=Quotum van gebruikerstabel +helppopup.usertablequote.text=De Airsonic-gebruikerstabel heet 'user'. Op sommige systemen kan dit leiden tot sleutelwoordconflicten. Het toevoegen van dubbele aanhalingstekens (") lost dit op bij PostgreSQL. +helppopup.jndiname.title=Naam opzoeken van JNDI-gegevensbron +helppopup.jndiname.text=Een JNDI-naam waarmee een gegevensbron wordt opgezocht voor javax.sql.DataSource.\u00a0Deze is gecre\u00eberd in je applicatiecontainer (bijv. Tomcat). +helppopup.embeddriver.title=JDBC-stuurprogramma voor Java-classname +helppopup.embeddriver.text=JDBC-stuurprogramma-afhankelijke classname die java.sql.Driver implementeert. Voorbeeld: bij PostgreSQL gebruik je org.postgresql.Driver. Deze class moet beschikbaar zijn in het classpad. +helppopup.excludepattern.title=Uitsluitpatroon +helppopup.excludepattern.text=Airsonic importeert geen bestanden die overeenkomen met dit patroon. +helppopup.playlistfolder.title=Afspeellijst importeren uit +helppopup.playlistfolder.text=Afspeelijsten in deze map worden regelmatig ge\u00efmporteerd. helppopup.musicmask.title=Muziekbestanden helppopup.musicmask.text=Geef hier aan welke bestandstypen als muziekbestanden moeten worden gezien. helppopup.videomask.title=Videobestanden helppopup.videomask.text=Geef hier aan welke bestandstypen als videobestanden moeten worden gezien. helppopup.coverartmask.title=Albumhoesbestanden helppopup.coverartmask.text=Geef hier aan welke bestandstypen als afbeeldingsbestanden moeten worden gezien voor albumhoezen. -helppopup.downsamplecommand.title=Downsample commando -helppopup.downsamplecommand.text=Geef hier het commando op om muziek van een hogere bitsnelheid om te zetten naar een lagere bitsnelheid.

(%s = Het bestand dat moet worden omgezet, %b = Max bitsnelheid van de afspeler, %t = Titel, %a = Artiest, %l = Album) -helppopup.hlscommand.title=HTTP Live Streaming commando -helppopup.hlscommand.text=Het commando dat gebruikt wordt om video segmenten for Apple''s HLS (HTTP Live Streaming) protocol te maken. +helppopup.downsamplecommand.title=Downsample-opdracht +helppopup.downsamplecommand.text=Geef hier de opdracht op om muziek van een hogere bitsnelheid om te zetten naar een lagere.

(%s = Het om te zetten bestand, %b = Max bitsnelheid van de speler, %t = Titel, %a = Artiest, %l = Album) +helppopup.hlscommand.title=Opdracht voor HTTP Live Streaming +helppopup.hlscommand.text=

De te gebruiken opdracht om videosegmenten voor Apple''s HLS (HTTP Live Streaming)-protocol te maken.

helppopup.index.title=Index -helppopup.index.text=Specificeer hier hoe de index (links op het scherm) moet worden getoond. Bestanden en mappen die in de mediamap staan zijn via deze index snel en gemakkelijk toegankelijk.

De specificatie is een spatie-gescheiden lijst van indexvermeldingen. Normaal gsproken is elke vermeldingen maar \u00E9\u00E9n karakter, maar je mag ook meerdere karakters opgeven. Voorbeeld: de vermelding de zal linken naar alle bestanden en mappen die beginnen met "de".

Je kunt ook een vermelding maken van een groep index-karakters tussen haakjes. Voorbeeld: de vermelding: A-E(ABCDE) zal worden getoond als A-E en linken naar alle bestanden en mappen die met A, B, C, D of E beginnen. Dit kan nuttig zijn bij het groeperen van minder frequent gebruikte letters als X, Y en Z, of voor het groeperen van accentletters als A, \u00C0 en \u00C1) of cijfers.

Bestanden en mappen die niet in een indexvermelding worden benoemd worden geplaatst onder "#". +helppopup.index.text=Geef hier op hoe de index (links op het scherm) moet worden getoond. Bestanden en mappen die in de mediamap staan zijn via deze index snel en gemakkelijk toegankelijk.

Dit is een spatiegescheiden lijst van indexvermeldingen. Normaal gsproken is elke vermelding slechts \u00e9n teken, maar je mag ook meerdere tekens opgeven. Voorbeeld: de vermelding de zal verwijzen naar alle bestanden en mappen die beginnen met "de".

Je kunt ook een vermelding maken van een groep indextekens tussen haakjes. Voorbeeld: de vermelding: A-E(ABCDE) zal worden getoond als A-E en verwijzen naar alle bestanden en mappen die met A, B, C, D of E beginnen. Dit kan handig zijn bij het groeperen van mindergebruikte letters als X, Y en Z, accentletters als A, \u00C0 en \u00C1) of cijfers.

Bestanden en mappen die niet in een indexvermelding worden benoemd worden geplaatst onder "#". helppopup.ignoredarticles.title=Te negeren items -helppopup.ignoredarticles.text=Specificeer hier welke woorden (zoals "the") moeten worden genegeerd bij het maken van de index. +helppopup.ignoredarticles.text=Geef hier op welke woorden (zoals "de") moeten worden genegeerd bij het maken van de index. helppopup.shortcuts.title=Snelkoppelingen -helppopup.shortcuts.text=Dit is een spatie-gescheiden lijst van mappen die je via een snelkoppeling kunt openen. Gebruik aanhalingstekens om woorden te groeperen.

Bijvoorbeeld Blues Jazz "Sound tracks" +helppopup.shortcuts.text=Een spatiegescheiden lijst van mappen die je via een snelkoppeling kunt openen. Gebruik aanhalingstekens om woorden te groeperen.

Voorbeeld: Blues Jazz "Sound tracks" helppopup.language.title=Taal -helppopup.language.text=Stel hier in welke taal je gaat gebruiken. +helppopup.language.text=De door Airsonic gebruikte taal. helppopup.visibility.title=Zichtbaarheid -helppopup.visibility.text=Selecteer welke details moeten worden getoond voor elk lied, tevens bepaal je hier waar het onderschrift wordt afgebroken.Dit is het maximale aantal letters die worden getoond om Titel, Artiest en Album te vermelden. -helppopup.partymode.title=Party mode -helppopup.partymode.text=Met Party Mode ingeschakeld wordt de gebruikersinterface eenvoudiger en gemakkelijker bedienbaar gemaakt voor onervaren gebruikers. Hierbij wordt voorkomen dat speellijsten worden verprutst. +helppopup.visibility.text=Kies welke gegevens moeten worden getoond voor elk nummer. +helppopup.partymode.title=Feestmodus +helppopup.partymode.text=Als je feestmodus inschakelt, dan wordt de omgeving eenvoudiger en gemakkelijker bedienbaar gemaakt voor onervaren gebruikers. Hiermee wordt voorkomen dat afspeellijsten worden verprutst. helppopup.theme.title=Thema -helppopup.theme.text=Bepaal hier welk thema je gaat gebruiken. Een thema bepaalt het uiterlijk van {0} voor wat betreft kleuren, lettertypen, afbeeldingen enz. +helppopup.theme.text=Kies hier welk thema je gaat gebruiken. Een thema bepaalt het uiterlijk van {0} voor wat betreft kleuren, lettertypen, afbeeldingen enz. helppopup.welcomemessage.title=Welkomstbericht -helppopup.welcomemessage.text=Het bericht dat op de EERSTE pagina van {0} wordt getoond. -helppopup.loginmessage.title=Loginbericht -helppopup.loginmessage.text=Het bericht dat op de INLOGpagina wordt getoond. -helppopup.coverartlimit.title=Limiet albumhoes +helppopup.welcomemessage.text=Het bericht dat op de eerste pagina wordt getoond. +helppopup.loginmessage.title=Inlogbericht +helppopup.loginmessage.text=Het bericht dat op de inlogpagina wordt getoond. +helppopup.coverartlimit.title=Albumhoeslimiet helppopup.coverartlimit.text=Het maximale aantal albumhoezen dat op een pagina mag worden getoond. -helppopup.downloadlimit.title=Download limiet -helppopup.downloadlimit.text=Een bovengrens voor de bandbreedte die zal worden gebruikt voor het downloaden van bestanden. -helppopup.uploadlimit.title=Upload limiet -helppopup.uploadlimit.text=Een bovengrens voor de bandbreedte die zal worden gebruikt voor het uploaden van bestanden. -helppopup.streamport.title=Non-SSL stream poort -helppopup.streamport.text=Deze optie is alleen relevant als {0} op een server met SSL (HTTPS) wordt uitgevoerd.

Sommige afspelers (zoals Winamp) ondersteunen geen streaming over SSL. Specificeer het poortnummer voor normaal http-verkeer (gewoonlijk 80 of 4040) als je niet over SSL wilt streamen. Let wel dat de streams geen encryptie hebben. -helppopup.ldap.title=LDAP authentificatie -helppopup.ldap.text=gebruikers kunnen worden geauthentificeerd door een externe LDAP server (inclusief Windows Active Directory). Als gebruikers waarvoor LDAP is ingeschakeld inloggen op {0}, wordt de gebruikersnaam en wachtwoord geverifieerd door de externe server, niet door {0} zelf. -helppopup.ldapurl.title=LDAP URL -helppopup.ldapurl.text=de URL van de LDAP server. Het protocol moet of ldap:// of ldaps:// zijn.(voor LDAP over SSL). Zie hier voor een gedetaileerdere beschrijving. -helppopup.ldapsearchfilter.title=LDAP zoekfilter -helppopup.ldapsearchfilter.text=de filter expressie die gebruikt wordt om een gebruiker op te zoeken in LDAP. Dit is een LDAP zoekfilter (zoals gedefinieerd in RFC 2254). Het patroon "'{0'}" wordt vervangen door de gebruikersnaam, bijvoorbeeld:

-helppopup.ldapmanagerdn.title=LDAP manager DN -helppopup.ldapmanagerdn.text=Als de LDAP server geen anonieme verbindingen toestaat moet de DN (Distinguished Name) en wachtwoord worden vermeld van de LDAP-gebruiker die verbinding mag maken met de LDAP server. -helppopup.ldapautoshadowing.title=Maak automatisch LDAP gebruikers aan in {0} -helppopup.ldapautoshadowing.text=Als je voor deze optie kiest, hoef je LDAP-gebruikers niet handmatig in {0} aan te maken.

LET OP! Dit btekent dat ELKE gebruiker met een geldige LDAP-gebruikersnaam en wachtwoord in kan loggen op {0}, wat je misschien niet wilt hebben. -helppopup.playername.title=Afspelernaam -helppopup.playername.text=Hier kun je een gemakkelijk te onthouden naam opgeven voor een afspeler, zoals "Werk" of "Huiskamer". -helppopup.autocontrol.title=Bedien afspeler automatisch -helppopup.autocontrol.text=Met deze optie aan gezet, zal {0} automatisch de afspeler starten als je op "Speel" klikt in de speellijst. Anders moet je zelf de afspeler starten en verbinden. -helppopup.m3ubom.title=Apply BOM in M3U file -helppopup.m3ubom.text=Apply a BOM mark in generated M3U playlists for Unicode compatibility. -helppopup.dynamicip.title=Dynamisch IP adres -helppopup.dynamicip.text=Schakel deze optie uit als de afspeler een statisch IP adres heeft. -helppopup.smtpServer.title=SMTP Server -helppopup.smtpServer.text=The hostname of the SMTP server. This server will be used to send e-mails to users who have requested a password reset. -helppopup.smtpPort.title=SMTP Port -helppopup.smtpPort.text=Server port to connect to for outgoing e-mail traffic. -helppopup.smtpCredentials.title=SMTP Credentials -helppopup.smtpCredentials.text=The credentials for connecting to the SMTP server. Leave empty to connect without authentication. -helppopup.smtpEncryption.title=SMTP Encryption -helppopup.smtpEncryption.text=Encryption method used for connections to the SMTP server. Choose "None" for no encryption. -helppopup.smtpFrom.title=From address -helppopup.smtpFrom.text=The sender address for e-mails originating from the Airsonic server. Must be a valid e-mail address. +helppopup.downloadlimit.title=Downloadlimiet +helppopup.downloadlimit.text=Een grens voor de bandbreedte die wordt gebruikt voor het downloaden van bestanden. +helppopup.uploadlimit.title=Uploadlimiet +helppopup.uploadlimit.text=Een grens voor de bandbreedte die wordt gebruikt voor het uploaden van bestanden. +helppopup.streamport.title=Non-SSL streampoort +helppopup.streamport.text=Deze optie is alleen relevant als {0} op een server met SSL (HTTPS) wordt uitgevoerd.

Sommige spelers (zoals Winamp) ondersteunen geen streaming via SSL. Geef het poortnummer op voor normaal http-verkeer (meestal 80 of 4040) als je niet via SSL wilt streamen. Let wel dat de streams onversleuteld zijn. +helppopup.ldap.title=LDAP-authenticatie +helppopup.ldap.text=Gebruikers kunnen worden geauthenticeerd door een externe LDAP-server (inclusief Windows Active Directory). Als gebruikers waarvoor LDAP is ingeschakeld inloggen op {0}, wordt de gebruikersnaam en wachtwoord geverifieerd door de externe server i.p.v. door {0} zelf. +helppopup.ldapurl.title=LDAP-url +helppopup.ldapurl.text=De URL van de LDAP-server. Het protocol moet ldap:// of ldaps:// zijn (voor LDAP via SSL). Kijk hier voor een uitgebreide beschrijving. +helppopup.ldapsearchfilter.title=LDAP-zoekfilter +helppopup.ldapsearchfilter.text=De te gebruiken filterexpressie om een gebruiker op te zoeken in LDAP. Dit is een LDAP-zoekfilter (zoals gedefinieerd in RFC 2254). Het patroon "'{0'}" wordt vervangen door de gebruikersnaam, bijv.:

+helppopup.ldapmanagerdn.title=LDAP-beheerder DN +helppopup.ldapmanagerdn.text=Als de LDAP-server geen anonieme verbindingen toestaat, dan moet de DN (Distinguished Name) en het wachtwoord worden vermeld van de LDAP-gebruiker die verbinding mag maken met de LDAP-server. +helppopup.ldapautoshadowing.title=Automatisch LDAP-gebruikers cre\u00ebren in {0} +helppopup.ldapautoshadowing.text=Als je voor deze optie kiest, dan hoef je LDAP-gebruikers niet handmatig in {0} te cre\u00ebren.

Let op! Dit betekent dat elke gebruiker met een geldige LDAP-gebruikersnaam en wachtwoord kan inloggen op {0}, wat je misschien niet wilt hebben. +helppopup.playername.title=Spelernaam +helppopup.playername.text=Hier kun je een gemakkelijk te onthouden naam opgeven voor een speler, zoals "Werk" of "Huiskamer". +helppopup.autocontrol.title=Afspeler automatisch bedienen +helppopup.autocontrol.text=Als je dit inschakelt, dan zal {0} automatisch de speler starten als je op "Afspelen" klikt in de afspeellijst. Anders moet je zelf de speler starten en koppelen. +helppopup.m3ubom.title=BOM toepassen in gegenereerd M3U-bestand +helppopup.m3ubom.text=Pas een BOM-markering toe in gegenereerde M3U-afspeellijsten voor Unicode-comptabiliteit. +helppopup.dynamicip.title=Dynamisch IP-adres +helppopup.dynamicip.text=Schakel deze optie uit als de speler een statisch IP-adres heeft. +helppopup.smtpServer.title=SMTP-server +helppopup.smtpServer.text=De hostnaam van de SMTP-server. Deze server wordt gebruikt voor het versturen van e-mails aan gebruikers die wachtwoordherstel hebben gevraagd. +helppopup.smtpPort.title=SMTP-poort +helppopup.smtpPort.text=De serverpoort waarmee moet worden verbonden voor uitgaand e-mailverkeer. +helppopup.smtpCredentials.title=SMTP-inloggegevens +helppopup.smtpCredentials.text=De inloggegevens voor het verbinden met de SMTP-server. Laat leeg om te verbinden zonder authenticatie. +helppopup.smtpEncryption.title=SMTP-versleuteling +helppopup.smtpEncryption.text=De te gebruiken versleutelingsmethode voor verbindingen met de SMTP-server. Kies "Geen" voor geen versleuteling. +helppopup.smtpFrom.title='Van'-adres +helppopup.smtpFrom.text=Het e-mailadres van de afzender voor e-mails afkomstig van de Airsonic-server. Moet een geldig e-mailadres zijn. helppopup.captcha.title=CAPTCHA -helppopup.captcha.text=When enabled, users must solve a CAPTCHA to prove they are human when requesting a password reset.

Requires registration with an external service; see the documentation. -helppopup.recaptchaSiteKey.title=reCAPTCHA site key -helppopup.recaptchaSiteKey.text=A site key obtained from the reCAPTCHA admin console. -helppopup.recaptchaSecretKey.title=reCAPTCHA secret key -helppopup.recaptchaSecretKey.text=A secret key obtained from the reCAPTCHA admin console. Left unchanged if blank. -helppopup.scanMediaFolders.title=Media folders scanning rules -helppopup.scanMediaFolders.text=Note that subfolder names starting with a dot (.) or @eaDir, as well as Thumbs.db files, are ignored. +helppopup.captcha.text=Als je dit inschakelt, dan moeten gebruikers een CAPTCHA oplossen om te bevestigen dat ze geen robots zijn tijdens het aanvragen van wachtwoordherstel.

Vereist registratie bij een externe dienst; zie de documentatie. +helppopup.recaptchaSiteKey.title=reCAPTCHA-sitesleutel +helppopup.recaptchaSiteKey.text=Een sitesleutel, verkregen van de reCAPTCHA-adminconsole. +helppopup.recaptchaSecretKey.title=reCAPTCA geheime sleutel +helppopup.recaptchaSecretKey.text=Een geheime sleutel, verkregen van de reCAPTCHA-adminconsole. Laat leeg als je dit onveranderd laat. +helppopup.scanMediaFolders.title=Scanregels voor mediamappen +helppopup.scanMediaFolders.text=Let op: submappen beginnend met een punt (.), @eaDir of Thumbs.db-bestanden worden genegeerd. diff --git a/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/locales.txt b/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/locales.txt index 17c9054a..2df5298d 100644 --- a/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/locales.txt +++ b/airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/locales.txt @@ -64,7 +64,7 @@ ko # Dutch nl -# Norwegian (bokml) +# Norwegian (bokmål) no # Norwegian (nynorsk) diff --git a/contrib/i18n_fix_encoding.go b/contrib/i18n_fix_encoding.go new file mode 100644 index 00000000..37b4c626 --- /dev/null +++ b/contrib/i18n_fix_encoding.go @@ -0,0 +1,54 @@ +package main + +// Recompile the script using 'go build i18n_fix_encoding.go' +// Script needs to be executed inside the airsonic-main/src/main/resources/org/airsonic/player/i18n/ +// folder. + +// Unicode range could be changed to something wider + +import ( + "fmt" + "io/ioutil" + "log" + "os" + "path/filepath" + "regexp" + "strings" +) + +func main() { + // List all files in current dir + files, err := filepath.Glob("*.properties") + if err != nil { + log.Fatal(err) + } + + // Iterate over files + for _, path := range files { + f, err := os.Open(path) + if err != nil { + log.Fatal(err) + } + + // Read file data + data, err := ioutil.ReadAll(f) + if err != nil { + log.Fatal(err) + } + + p := regexp.MustCompile("[\u0080-\u00ff]+") + + // Replace any found char by its unicode representation + out := p.ReplaceAllStringFunc(string(data), func(in string) string { + return "\\u" + strings.ToLower(strings.TrimLeft(fmt.Sprintf("%U", []rune(in)[0]), "U+")) + }) + + // If any changes where made write them to file + if string(data) != out { + fmt.Printf("Changes where made for %s\n", path) + if err := ioutil.WriteFile(path, []byte(out), 0644); err != nil { + log.Fatal(err) + } + } + } +}