notFound.text=<p>Vabandust aga otsitavat me ei leidnud.</p><p>Üritage lehekülge värskendada. Kui see ei aita siis proovige meediakauste uuesti skänneerida.</p>
gettingStarted.text=<p>Tere tulemast Airsonicusse! Me viime teid kurssi koheselt, selleks tuleb teil järgida antud põhisamme.<br> Siia lehele naasmiseks kliki nuppu "Kodu" kõrvalolevas tööriistaribal.</p> <p>Lisainfo saamiseks võtke ühendust <a href="https://airsonic.github.io/docs/" target="_blank"><b>Alustamine</b></a> juhendist.</p>
gettingStarted.root=Hoiatus! Airsonicu protsess töötab kasutaja "root" volitusega. Kaaluge selle seade <a href="https://airsonic.github.io/docs/" target="_blank">muutmist.</a>
gettingStarted.step1.text=Muutke administraatori konto tavaparooli, et server oleks turvatud. Saate ka luua uusi kasutajakontosid erinevate juurdepääsudega.
gettingStarted.step2.text=Anna Airsonicule teada oma muusika ja videote hoiupaigast.
gettingStarted.step3.title=Seadista võrguseadeid.
gettingStarted.step3.text=In case that you want to enhance Airsonic, you may want to check out our <a href="https://airsonic.github.io/docs/>documentation</a>, which provides guidance for setting up SSL, URL rewriting, LDAP, and an external database.
gettingStarted.hide=Ära enam kuva seda
gettingStarted.hidealert=To give the guide another glance, go to Settings \u2192 General \u2192 Show Getting started on startup.
more.random.auto=Esitusloendi lõppedes esita rohkem suvalisi lugusid.
more.random.ok=OK
more.random.add=Add to queue
more.random.radio=Shuffle radio
more.random.any=Any
more.random.format=Format
more.random.genre=žanri järgi
more.random.anygenre=suvalise žanri
more.random.year=ja aasta
more.random.anyyear=Suvaline
more.random.folder=kaustas
more.random.anyfolder=Suvaline
more.random.star=star
more.random.stars=stars
more.random.starred=Starred
more.random.unstarred=Unstarred
more.random.songrating=Song rating
more.random.albumrating=Album rating
more.random.lastplayed=Last played
more.random.playcount=Play count
more.random.1day=1 day ago
more.random.1week=1 week ago
more.random.1month=1 month ago
more.random.3months=3 months ago
more.random.6months=6 months ago
more.random.1year=1 year ago
more.apps.title=Airsonicu rakendused
more.apps.text=<p>Minge uurige uusi ja ägedaid <a href="https://airsonic.github.io/docs/apps" target="_blank">Airsonicu rakendusi</a>. Need teevad sinu meedia kollektsiooni nautimise lõbusamaks ja pakub alternatiivseid viise selleks - asukohast hoolimata. Rakendused on saadavad järgmistele nutitelefonidele: Android, iPhone, Windows Phone, BlackBerry, Roku ja paljud teised.</p>
more.status.title=Network Status
more.status.text=<a href="status.view">Monitor</a> the real-time status of all network media streams.
more.keyboard.title=Keyboard Shortcuts
more.keyboard.text=Keyboard shortcuts can be enabled in the <a href="personalSettings.view">user preferences</a>. Supported shortcuts are listed below.
more.keyboard.playback=Playback
more.keyboard.navigation=Navigation
more.keyboard.general=General
more.keyboard.playpause=Play or pause music
more.keyboard.previous=Go to previous song
more.keyboard.next=Go to next song
more.keyboard.volumedown=Decrease player volume
more.keyboard.volumeup=Increase player volume
more.keyboard.home=Go to Home
more.keyboard.playlists=Go to playlists
more.keyboard.podcasts=Go to podcasts
more.keyboard.settings=Go to settings
more.keyboard.starred=Go to starred
more.keyboard.more=Go to more
more.keyboard.about=Go to about
more.keyboard.search=Search
more.keyboard.sidebar=Toggle left sidebar
more.keyboard.playqueue=Toggle play queue
more.keyboard.shortcuts=Show keyboard shortcuts
more.keyboard.then=then
more.mobile.title=Mobiiltelefon
more.mobile.text=<p>Sa haldad {0} igalt WAP-toetatud mobiiltelefonilt või PDA kaudu.<br> Selleks külastage järgnevat portaali oma mobiiltelefonis: <b>http://sinuvõrgunimi/wap</b></p> <p>Nõudmiseks on ligipääs Internetile.</p>
more.podcast.title=Taskupleier
more.podcast.text=<p>Salvestatud esitusloendid on saadaval ka taskupleieritena.<br>Kasuta järgnevat portaali oma Taskupleieris: <b>http://Sinuvõrgunimi/podcast</b>, või <b><a href="podcast.view?suffix=.rss">kliki siia</a>.</b></p>
more.upload.title=Lae üles fail
more.upload.source=Vali fail
more.upload.target=Lae üles asukohta
more.upload.browse=Vali
more.upload.ok=Lae üles
more.upload.unzip=Automaatselt paki lahti zip-fail.
help.upgrade=<b>Note!</b> Saadaval on uuem versioon. Lae alla {0} {1} <a href="#" onclick="window.open(''https://airsonic.github.io/'')">siit</a>.
help.version.title=Versioon
help.builddate.title=Valmistamiskuupäev
help.server.title=Server
help.license.title=Kasutajatingimused
help.license.text={0} on vabavaraline tarkvara levitaja <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html" target="_blank">GPL</a> avatud lähtekoodiga lepingu alusel. {0} kasutab <a href="https://airsonic.github.io/#license" target="_blank">litsenseeritud kolmanda osapoole lisasid</a>. Pea meeles, et {0} <em>pole</em> võimalus, mille abil rikutakse autoriõigusi. Alati pane tähele ning järgi oma riigile vastavaid põhiseaduseid.
help.homepage.title=Kodulehekülg
help.forum.title=Foorum
help.shop.title=Osta
help.contact.title=Võta ühendust
help.contact.text={0}u arendajaks ja ülalpidajaks on Sindre Mehus (<a href="mailto:sindre@activeobjects.no">sindre@activeobjects.no</a>). Kui sul on küsimusi, kommentaare või soovitusi portaali täiustamiseks siis palun külasta <a href="https://www.reddit.com/r/airsonic" target="_blank">Airsonicu foorumit</a>.
help.log=Logi
help.logfile=Kokkuvõtlik logi on salvestatud asukohta {0}.
musicfoldersettings.fastcache.description=Selle valiku valimisel vähendatakse kõvaketta koormust, näiteks, kui sinu meediafailid asuvad interneti serveris. Märkus: Failidele jõustuvad muudatused pärast meediakaustade skänneeringut.
musicfoldersettings.expunge=Puhastage andmebaasi
musicfoldersettings.expunge.description=Airsonic kogub kõikide siia laetud meediafailide kohta infot. Andmebaasi puhastamise ajal eemaldatakse ajutiselt nende failide info, mida enam pole Teie muusikakollektsioonis.
musicfoldersettings.organizebyfolderstructure=Organiseeri kausta ülesehituse järgi
musicfoldersettings.organizebyfolderstructure.description=Kasuta seda valikut, et sirvida oma meediakogu sihtkoha ülesehituse järgi. Selle asemel, et kasutada ID3 teekide esitaja/albumi andmeid.
transcodingsettings.nosourceformat=Täpsusta, mis formaadist konverditakse.
transcodingsettings.notargetformat=Täpsusta, mis formaati konverditakse.
transcodingsettings.nostep1=Palun täpsusta vähemalt üks konvertimise samm.
transcodingsettings.info=<p class="detail">(%s = The file to be transcoded, %b = Max bitrate of the player, %t = Title, %a = Artist, %l = Album)</p> <p>Transcoding is the process of converting from one media format to another. {1}''s transcoding engine allows streaming media that would not otherwise be streamable. It is performed on-the-fly and doesn''t require any extra storage space.<p/> <p>The transcoding is done by third-party command line program, which must be installed in {0}. You may add your own custom transcoder given it fulfills the following requirements: <ul> <li>Command line interface.</li> <li>Ability to send output to stdout.</li> <li>If used in step 2, ability to read input from stdin.</li> </ul> </p> <p> Note that transcoding is activated on a per-player basis from <b>Settings \u2192 Players</b>.</p>
playersettings.technology.web.text=Kasutage sisseehitatud Flash esitajat, et esitada muusikat otse veebilehitsejast.
playersettings.technology.external.text=Esita muusikat oma lemmikesitaja kaudu nagu näiteks WinAmp või Windows Media Player.
playersettings.technology.external_with_playlist.text=Sama, mis kõrvalolev aga esitusloendit haldab meediaesitaja, Airsonicu serveri asemel. See olek võimaldab vahele jätta lugusid.
playersettings.technology.jukebox.text=Esita muusikat Airsonicu serveri audioseadme kaudu. (Kinnitatud kasutajaile ainult).
playersettings.technology.java_jukebox.text=Jukebox player that uses the Java Sound API. (Authorized users only).
playersettings.name=Esitaja nimi
playersettings.javaJukeboxMixer=Audio device
playersettings.maxbitrate=Suurim kvaliteet
playersettings.notranscoder=<em>Tähelepanek:</em> Tundub, et transkoodereid pole paigaldatud.<br>Lisainfoks klikkige nupul Abi.
playersettings.autocontrol=Juhi meediaesitajat automaatselt
playersettings.m3ubom=Apply BOM signature in the generated M3U file
playersettings.dynamicip=Meediaesitajal on dünaamiline IP-aadress
dlnasettings.description=Selle valikuga on võimalik nähtavaks muuta oma meediakollektsiooni DLNA/UPnP meediaserveri kaudu Airsonicus. Märkus: See võimalus on hetkel testimisel ning ei pruugi töötada kõigi DLNA klientidega.
dlnasettings.servername=Meediaserveri nimi
dlnasettings.servername.description=Meediaserveri nime kuvatakse DLNA esitajates, et tunneksite ära õige esitaja.
dlnasettings.baselanurl=LAN Server address
dlnasettings.lanurl.description=The base LAN address to be used for DLNA resources, for example http://192.168.0.2/airsonic/
sonossettings.enabled=Enable Sonos music service
sonossettings.description=Turns on the Sonos music service in Airsonic, to stream your media to Sonos devices on your local network. Remember to add Airsonic as a music service from your Sonos controller.
sonossettings.servicename=Music service name
sonossettings.servicename.description=The name of the music service, as shown on Sonos controllers.
usersettings.settings=Kasutajal on lubatud muuta seadeid ja parooli
usersettings.stream=Kasutajal on lubatud esitada faile
usersettings.jukebox=Kasutajal on lubatud esitada faile kukeboksi olekus
usersettings.download=Kasutajal on lubatud faile alla laadida
usersettings.upload=Kasutajal on lubatud faile üles laadida
usersettings.share=Kasutajal on lubatud faile jagada kõigiga
usersettings.coverart=Kasutajal on lubatud muuta albumi esikaant ja infot
usersettings.comment=Kasutajal on lubatud luua ja muuta kommentaare ning hinnanguid
usersettings.podcast=Kasutajal on lubatud Taskupleieritel end omanikuks nimetada
usersettings.folderaccess=Allow access to these media folders
usersettings.username=Kasutajanimi
usersettings.email=E-post
usersettings.changepassword=Muuda parooli
usersettings.password=Parool
usersettings.newpassword=Uus parool
usersettings.confirmpassword=Kinnita parool
usersettings.delete=Kustuta see kasutaja
usersettings.ldap=Kinnita kasutaja LDAP-s
usersettings.nousername=Kasutajanimi on kadunud.
usersettings.noemail=E-posti aadress on vigane.
usersettings.useralreadyexists=Kasutaja on juba olemas.
usersettings.nopassword=Nõutav on parool.
usersettings.wrongpassword=Paroolid ei kattunud.
usersettings.ldapdisabled=LDAP kinnitus pole lubatud. Vaata Täpsemaid seadeid.
usersettings.passwordnotsupportedforldap=Ei suuda määrata ega muuta LDAP-kinnitatud kasutajate paroole.
usersettings.ok=Kasutaja {0} parool on edukalt muudetud.
# databaseSettings.jsp
databasesettings.moreinfo=Additional info about database settings, to be found in the <a href="https://airsonic.github.io/docs/database/">database documentation</a>.
databasesettings.mysqlvarcharmaxlength=MySQL Varchar Maximum Length
databasesettings.usertablequote=User table Quote
databasesettings.jndiname=Lookup name for JNDI-datasource
databasesettings.jdbclibrary=Please ensure that you have your database driver in your <a href="https://docs.oracle.com/javase/8/docs/technotes/tools/windows/classpath.html">Java Classpath</a>
databasesettings.embeddriver=JDBC driver for Java classname
databasesettings.embedurl=JDBC URL
databasesettings.embedusername=JDBC Username
databasesettings.embedpassword=JDBC Password
databasettings.restartRequired=Changes to database settings require a restart to take effect.
share.warning=<h2>TÄHTIS TEADE!</h2><p>Mängi ausat mängu – ärge jagage autoriõigusega kaitstud faile, mis jagamine on keelatud teie riigi põhiseadusega ning võib kaasa tuua vanglakaristuse.</p>
share.disabled=Esmalt, et saaksite muusikat jagada kellegagi, peate te registreerima oma <em>airsonic.org</em> aadressi.<br> Palun mine <a href="networkSettings.view"><b>Seaded > Võrk</b></a> (administraatori õigus on vajalik).
helppopup.transcode.text=<p>Kui teil on constrained kvaliteediga faile, siis võite kvaliteeti suurendada. Näiteks, kui sinu originaalsed mp3 failid on enkodeeritud kvaliteediga 256 Kbps (kilobitti sekundi kohta), suurima kvaliteedi määramine 128-ks muudab {0} automaatselt muusikapala 256-st 128 Kbps kvaliteedini.</p>
helppopup.databaseConfigType.title=Data Source Config Type
helppopup.databaseConfigType.text=<p>Legacy will default to an embedded H2 database, which is the backwards compatible option. Embedded JDBC will connect to a JDBC database with the provided settings. JNDI will look up a DataSource connection already set up in your application container.</p>
helppopup.mysqlvarcharmaxlength.title=MySQL Varchar Max Length
helppopup.mysqlvarcharmaxlength.text=<p>MySQL has a maximum row length, and as such needs varchar columns to be bound. The value entered here will be the maximum column size.</p>
helppopup.usertablequote.title=User Table Quote
helppopup.usertablequote.text=<p>The Airsonic user table is named user. This may result in a keyword conflict with some database systems. Encasing it in double quotes (") works for PostgreSQL</p>
helppopup.jndiname.title=Lookup Name for JNDI Data Source
helppopup.jndiname.text=A JNDI name to look up a data source of type javax.sql.DataSource. It is created in your application container (i.e. Tomcat).
helppopup.embeddriver.title=JDBC Driver Class
helppopup.embeddriver.text=JDBC Driver dependent class name that implments java.sql.Driver. I.e. for PostgreSQL one would use org.postgresql.Driver. This class must be present in the classpath.
helppopup.excludepattern.title=Exclude Pattern
helppopup.excludepattern.text=<p>Airsonic will not import any files matching this regular expression pattern.</p>
helppopup.playlistfolder.title=Esitusloendi kaust
helppopup.playlistfolder.text=<p>Võimaldab määrata Teie esitusloendite asukohta.</p>
helppopup.musicmask.title=Muusikafailid
helppopup.musicmask.text=<p>Võimaldab valida faile, mis kuuluvad muusika hulka.</p>
helppopup.videomask.title=Video failid
helppopup.videomask.text=<p>Võimaldab valida faile, mis kuuluvad videote hulka.</p>
helppopup.downsamplecommand.text=<p>Võimaldab täpsustada käsku, kui alandatakse väiksemale kvaliteedile lahti pakkimisel.</p><p>(%s = Fail, millel vähendatakse kvaliteeti, %b = Meediapleieri suurim kvaliteet, %t = Pealkiri, %a = Esitaja, %l = Album)</p>
helppopup.hlscommand.title=HTTP otseedastuse käsk
helppopup.hlscommand.text=<p>Selle käsu abil on võimalik luua Apple´i HLS (HTTP otseedastus) protokolli.</p>
helppopup.index.title=Indeks
helppopup.index.text=<p>Võimaldab täpsustada indeksi (asub ekraani vasakul pool) ilmumist. Indeksi abil on võimalik kergelt ligi pääseda peamisesse meediakausta.</p> <p>Täpsustusteks võib olla indeksi sisestused, mis on eraldatud tühikuga. Tavaliselt iga sisestus koosneb ühest tähest, kui võite ka täpsustada mitu tähte koos. Näiteks, sisestus <em>The</em> suunab ümber kõikide failideni ja kaustadeni, mis algavad sõnaga "The".</p> <p>Võite ka lisada sulgudesse indeksi tähemärke, et luua sisestus. Näiteks, sisestust <em>A-E(ABCDE)</em> kuvatakse <em>A-E</em> ja link, mis võib alata A, B, C, D või E-ga viib kõikidesse failidesse ja kaustadesse. See tuleb kasuks harvemini esinevate tähemärkide (nagu X, Y ja Z) või või täpitähtede grupeerimisel (nagu A, À ja Á)</p> <p>Failid ja kaustad, mis pole määratud täpsustatud indeksi sisestusega, tähistatakse sisestusega "#".</p>
helppopup.ignoredarticles.title=Artiklid, mida eiratakse
helppopup.ignoredarticles.text=<p>Lubab indeksi loomisel täpsustava artiklite listi luua, mida eiratakse (näiteks "The").</p>
helppopup.shortcuts.title=Otseteed
helppopup.shortcuts.text=<p>Tipptasemel kaustade loend, kuhu loodakse otseteid ja mis on tühikutega eraldatud. Sõnade grupeerimiseks kasutage jutumärke, näiteks:</p> <p><em>Uued sissetulevad "Helilood"</em></p>
helppopup.language.title=Keel
helppopup.language.text=<p>Lubab valida sobiva keele kasutajaliidesele.</p>
helppopup.visibility.title=Läbipaistvus
helppopup.visibility.text=<p>Vali, mida kuvatakse iga loo kohta, lisaks ka pealkirja väljalülitamise. See on laulu pealkirja, albumi ja esitaja tähemärkide suurim kuvamishulk.</p>
helppopup.partymode.title=Peomeeleolu
helppopup.partymode.text=<p>Peomeeleolu sisselülitusel on kasutajaliides lihtsustatud ja lihtsamini kasutatav tavaliste kasutajate jaoks. Eriti hoiab ära kogemata esitusloendite botching.</p>
helppopup.theme.title=Teema
helppopup.theme.text=<p>Lubab kasutada valitud teemat. Teema määratleb {0}u välimust värvide, fontide, piltide jne hulgas.</p>
helppopup.welcomemessage.title=Tervitusteade
helppopup.welcomemessage.text=<p>Teade, mida kuvatakse kodulehel.</p>
helppopup.loginmessage.title=Sisselogimisteade
helppopup.loginmessage.text=<p>Teade, mida kuvatakse pärast sisselogimist.</p>
helppopup.uploadlimit.text=<p>Määrab, kui suurel hulgal andmeside kasutatakse üleslaadimisel.</p>
helppopup.streamport.title=Striimi port, mis pole Non-SSL
helppopup.streamport.text=<p>Seda valikut on tark kasutada juhul, kui {0} asub serveris, mis toetab SSL (HTTPS) ühendust.</p><p>Mõned meediaesitajad (näiteks Winamp) ei toeta esitamist SSL võrgust. Täpsusta tavalise http ühenduse pordi numbrit (tavaliselt 80 või 4040), kui te ei soovi striimida SSL võrgu kaudu. Jäta meelde, et striime ei krüpteerita.</p>
helppopup.ldap.title=LDAP kinnitus
helppopup.ldap.text=<p>Kasutajaid on võimalik kinnitada välise LDAP serveri kaudu (sisaldab Windows Active Directory-t). Kui LDAP-lubatud kasutajad logivad sisse {0}usse siis kasutajanimi ja parooli kontrollib väline server, mitte {0}.</p>
helppopup.ldapurl.title=LDAP URL
helppopup.ldapurl.text=<p>LDAP serveri URL. Protokoll võiks olla, kas <em>ldap://</em> või <em>ldaps://</em> (LDAP ülekanne SSL-i kaudu). Vaata <a href="http://java.sun.com/products/jndi/tutorial/ldap/misc/url.html" target="_blank">siit</a>, et näha detailsemat kirjeldust.</p>
helppopup.ldapsearchfilter.text=<p>Filtri väljendust kasutatakse kasutajaotsingus. See on LDAP otsingufilter (selgituse leiate siit <a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc2254.txt" target="_blank">RFC 2254</a>). Kasutajanimi on asendatud mustriga "'{0'}", näiteks: <ul><li>(uid='{0'}) - see otsib kasutajanime tulemust uid omaduses.</li> <li>(sAMAccountName='{0'}) - tüüpiliselt kasutatakse Microsofti Active Directory kinnitusel.</li> </ul></p>
helppopup.ldapmanagerdn.title=LDAP haldur DN
helppopup.ldapmanagerdn.text=<p>Kui LDAP server ei toeta anonüümset kohustust, mida pead täpsustama DN (<em>Distinguished Name (Väljapaistev nimi)</em>) ja LDAPi kasutaja parooli kohustuse ajal.</p>
helppopup.ldapautoshadowing.title=Loo automaatselt LDAP kasutajaid {0}us
helppopup.ldapautoshadowing.text=<p>Kui see valik on valitud, siis LDAP kasutajad ei pea käsitsi {0} enne sisselogimist.</p> <p>MÄRGE! See tähendab seda, et iga kasutaja saab kehtiva LDAP kasutajanimega ja parooliga logida sisse {0}usse, mis ei pruugi olla sinu soovide kohane.</p>
helppopup.playername.title=Meediaesitaja nimi
helppopup.playername.text=<p>Lubab anda meediaesitajale meeldejääva nime nagu näiteks "Töö" või "Elutuba".</p>
helppopup.autocontrol.title=Halda meediaesitajat automaatselt
helppopup.autocontrol.text=<p>Kui see valik on valitud, {0} käivitab meediaesitaja automaatselt, kui esitusloendis klikitakse "Esita". Muidu peate ise käivitama ja ühendama meediaesitaja.</p>
helppopup.m3ubom.title=Apply BOM in M3U file
helppopup.m3ubom.text=<p>Apply a BOM mark in generated M3U playlists for Unicode compatibility.</p>
helppopup.dynamicip.title=Dünaamiline IP aadress
helppopup.dynamicip.text=<p>Kui meediaesitaja kasutab staatilist IP-aadressi siis lülitage antud valik välja.</p>
helppopup.smtpServer.title=SMTP Server
helppopup.smtpServer.text=<p>The hostname of the SMTP server. This server will be used to send e-mails to users who have requested a password reset.</p>
helppopup.smtpPort.title=SMTP Port
helppopup.smtpPort.text=<p>Server port to connect to for outgoing e-mail traffic.</p>
helppopup.smtpCredentials.title=SMTP Credentials
helppopup.smtpCredentials.text=<p>The credentials for connecting to the SMTP server. Leave empty to connect without authentication.</p>
helppopup.smtpEncryption.title=SMTP Encryption
helppopup.smtpEncryption.text=<p>Encryption method used for connections to the SMTP server. Choose "None" for no encryption.</p>
helppopup.smtpFrom.title=From address
helppopup.smtpFrom.text=<p>The sender address for e-mails originating from the Airsonic server. Must be a valid e-mail address.</p>